Cum să implementați mai bine mai multe limbi pe site

  • PHP
  • mai multe limbi

Următoarea întrebare a apărut, este necesar să se elaboreze structura site-ului în mai multe limbi.

O dată vom pleca de la idee la skosyachit și de a prăja pe toți acolo gouglodorevodchiki și așa mai departe.

Există mai multe întrebări în punerea în aplicare a acestui caz:

1) De exemplu, avem o masă "știri" despre proiect:


Și, de exemplu, lucrăm cu mai multe limbi pe site (rusă, engleză, franceză)

Cum va fi mai bine să creați știri de pe site de către administrator. Administratorul trebuie să facă o lucrare triplă, și anume să scrie conținutul de 3 ori pentru fiecare limbă.

Prima opțiune:
Câmpurile duplicate din tabel:


A doua opțiune:
Tabelul "știri" conține limba prestabilită, rusă, și există un alt tabel în care sunt traduse în alte limbi.


Și, de exemplu, dacă privim site-ul în limba engleză. apoi luăm informațiile din tabela de traducere conform atributelor news_id și lang.

Ce opțiune este mai bună. Poate cineva să-i sfătuiască?

Întrebarea nr. 2
Modul de abordare a conținutului. De exemplu, avem fișiere șablon: news_full.tpl, news_short.tpl și așa mai departe.
Va fi optim în fiecare modul din vizualizări să creați dosare cu limbi și fișiere de vizualizare duplicat numai cu traduceri diferite:

Și ultima întrebare numărul 3
De exemplu, site-ul nostru funcționează complet pe ajax și serverul oferă răspunsuri, de exemplu, cu o eroare:
Parola incorectă

Adică aici, în orice caz, avem un tabel de traducere, dar este mai bine să emită. Fiecare bug-ul are propriul său cod (de exemplu, error_wrong_password) și pe baza codului vom extrage traducerea limba dorită?

Sau puteți utiliza fișierele de limbă și puteți stoca, de exemplu, pachete de acest fel: pornind de la limba prestabilită:

Împărtășește sfaturile.

Articole similare