Ani. Am întâlnit o poezie amuzantă acum un an. Perfectă prostii. Dar! Dacă virgulă este altfel setată, atunci totul devine logic. Din anumite motive, eram sigur că acesta este un poem de traducere de Marshak, bine, ceea ce
Am văzut lacul pe foc,
Un câine în pantaloni pe un cal,
Acasă, o pălărie în loc de un acoperiș,
Pisicile care sunt prinse de mouse.
Am văzut o rață și o vulpe,
Ce plăcinte coapte în pădure,
Ca pantofii unui ursuleț de pluș
Și ca un nebun a crezut totul!
La început este normal:
Am văzut lacul, pe foc
Pentru câine,
Mai mult, din păcate, nu funcționează. Poate o altă traducere. Nu știu cum sună originalul?
În general, interesat de astfel de frazochki. Ca "Nu poți să ierți execuția". Vreau mai mult de la fel. Philologi, unde să privim?
M-am dus la poarta cu un latrat puternic, navas →
Schimbarea dintr-o altă frază separare →
Vreau să găsesc o rimă, cu voce, cu capul. Îmi amintesc cum ma scuturat la 7 ani.
Homophone, da. Mulțumesc. Direcția este clară. Mă voi uita. )
Omonimele, în măsura în care îmi amintesc, sunt cuvinte care sunt scrise și sunet la fel, dar nu au nimic în comun - cum ar fi un robinet de apă și un robinet de clădire sau o cheie pentru un apartament și o cheie de primăvară. Și cuvintele multivate au multe sensuri, dar ele (valorile) au ceva în comun.
Rima a fost restaurată cu ajutorul unei fiice care își amintește de un desen animat. În carte exista ceva diferit. În general, Uspenski, "Imaginea":
Fereastra. Înainte de el, scaunul meu stă în picioare.
Și în afara ferestrei - o vedere minunată.
Și în admirație pentru felul
Am sunat pe pictorul Ivanov.
- Ascultă, Alyoshin vorbește cu tine.
Există o vedere minunată în afara.
Deci, luați un creion
Și trageți-mi acest peisaj întreg:
-Bine, - Ivanov mi-a răspuns,
-Desenul dvs. va fi gata miercuri.
Duminica a trecut, mediul a venit.
Și aici pentru mine prin poștă o colet.
Și în această premisă se afla imaginea.
M-am uitat - aproape că m-am săturat.
Ei bine, artistul! Ce ai făcut?
Nu am vorbit deloc despre asta.
Mai mulți tipi, asta-i cuvântul meu de onoare,
Nu-l salut pe V. Ivanov.
Ideea: să vedem versetele lui Uspensky, Harms, Zakhoder și Plyatskovskiy. (Cel din urmă, în general, o mulțime de poezii pe joc cu cuvinte) Mi-am amintit de feed-ul dvs., vă mulțumesc!
Foarte, foarte ciudat aspect: River Lights afara cui - casa a din coadă, Doggie tir, băiete aproape că am mâncat un șoarece, pisica cu ochelari citind o carte, veche bunicul a zburat pe fereastră, Sparrow apucat de cereale Dar cum strigăt, cu plecare: - Asta înseamnă!
Foarte, foarte ciudat aspect: River Lights afara cui - casa a din coadă, Doggie tir, băiete aproape că am mâncat un șoarece, pisica cu ochelari citind o carte, veche bunicul a zburat pe fereastră, Sparrow apucat de cereale Dar cum strigăt, cu plecare: - Asta înseamnă!