În diferite limbi ale lumii:
Rusă: kis-kis-kis
Germană: Mitz, mitz, mitz
Engleză: pisică, pisică, pisică
Georgian: piso-piso
Spaniolă: bis-bis
Și în ce limbi știți cum să numiți o pisică?
În chineză, nu am găsit, un astfel de sentiment
nu există pur și simplu o astfel de situație în China
viață. Am văzut de două ori cum sună chinezii
pisică, odată ce a fost în URSS, recurs
era în rusă, în China - pisicuță, pisicuță, pisicuță
---------------------
Găsit în chineză!
咪咪 (mīmī)
Este la fel ca onomatopoeia care mănâncă!
Adică, chinezii sunt undeva adânc în jos
cred că pentru a ajunge la
la pisica este necesar să se atingă, că pisica
le-a recunoscut ca a lor, să vorbească cu o pisică
în limba sa.
Chinezii au totuși acest lucru
Apropo, un telefon chinezesc
pisică 喵 喵 (miāomiāo). că formularea
este tratată exclusiv ca
miau onomatopoeic
Animalele erau în picioare
Lângă ușă.
Au împușcat,
Ei au murit.
Dar au existat cei care le-a părut rău pentru ei,
Cei care au deschis aceste porți la fiare.
Bestiile au întâlnit cântece și râsete bune.
Animalele au venit și au ucis pe toți.
Sudul va veni din nou! Politnavigator
Olanda: "push-push-push"
SUA / Canada: "kiri-kiri-kiri" sau "kiti-kiti-kiti"
Anglia: "puroi-pus-pus" sau "m-mu-mu"
Germania: "Mitz-Mitz-Mitz"
Serbia / Macedonia: "matz-matz-matz"
Noua Zeelandă: "kiti-kiti-kiti" sau "pus-pus-pus"
Franța: "mină mină"
China: "ts-ts-ts" sau "mi-mi-mi"
AZERBAIJAN "Pshit-Pshit-Pshit" sau "Pish-Pish-Pish"
ARGENTINA "Mish-Mish-Mish"
AFGANISTAN "pish-pish-pish"
BULGARIA "matz-matz-matz" (de la "matse, matsk" - pisică, pisică)
UNGARIA "tsits-tsits-tsits" (pisică - "mache", pisoi - "tsitsa")
GEORGIA "pis-pis-pis" (cat - "piso")
ISRAEL "pc-ps-ps"
ITALIA "michu-michu-michu"
LETONIA "minka-minka-minka", "mitzi-mitsi-mitsi"
LITUANIA "Katz-Katz-Katz"
MOLDOVA "pis-pis-pis".
TATARI "pes-pes-pes" (de la "pasey" - pisica)
Cehă "chi-chi-chi"
ESTONIA "kishi-kishi-kishu"
JAPONIA: "shu-shu-shu", "cumva" unele "
Egipt: "pys-pys-pyss"
Afganistan: "Pish-Pish-Pish"
Belgia: fluierul, așa cum numim câini.
Bulgaria: "matz-matz-matz"
Spania: mini mini mini
Ucraina: "kyts-kyts-kyts" sau "kycyu-kycyu-kytsyu"
Elveția: "Mitz-Mitz-Mitz"
Estonia: "kishi-kishi-kishu"
Coreea: "Nabiya-Nabiya-Nabiya", cu accent pe sfârșit
Japonia: "oide-oide"
Italia: "Michigu-Michuu-michu"
Țările arabe: "kysh-kysh-kysh"
Ungaria: "tsits-tsits-tsits"
Suedia: "kys-kys-kys"
Finlanda: "kisu-kisu-kisu"
Polonia: "kitsch-kicha-kicha"
Tadjikistan: "psh-psh-psh"
Oaspetele a scris (a).
China: "ts-ts-ts" sau "mi-mi-mi"
Oh! Mulțumesc, o minte anonimă!
Pe măsură ce "ts-ts-ts" poate pronunța Chinamanul pentru mine o enigmă,
probabil ceva de genul "chi-chi-chi".
Animalele erau în picioare
Lângă ușă.
Au împușcat,
Ei au murit.
Dar au existat cei care le-a părut rău pentru ei,
Cei care au deschis aceste porți la fiare.
Bestiile au întâlnit cântece și râsete bune.
Animalele au venit și au ucis pe toți.
Sudul va veni din nou! Politnavigator
nanomax a scris: va intelege pisica din Rusia, daca apelurile sale germane vor numi pisicile din Germania?
Și engleza, dacă o numiți kis-kis? La ei înseamnă sărutare.