Recent, a apărut o discuție foarte plină de viață între mine (Omsk, Siberia), Iulia (Peter) și Natasha (Ryazan / Kaliningrad). Și subiectul discuției este pâinea, pâinea noastră obișnuită rusă, sau mai degrabă #xAD; care și cum îl numește în diferite regiuni ale Rusiei. Stăm în sala de mese, Natasha împărtășește ceea ce # xAD; -că o poveste amuzantă: "și așa a fost ciudat că atunci când am ajuns în Kaliningrad #xAD; dar locuiesc acolo timp de 7 ani #xAD; atunci la început nu am fost înțeles în magazine. Le spun, ca întotdeauna în Ryazan: "Dă-mi, te rog, o bucată de pâine." Și ei privesc, își bateau ochii incomprehensibil și întrebă: "Ești o pâine sau o pâine?". Ahahaha.
Și stau acolo, îmi bateam ochii incomprehensibil, privind Natasha și întrebându-mă: "Ai nevoie de o pâine sau de o pâine?". Apoi a început să se întoarcă.
În general, discuția de la noi a dus la o discuție de două ore cu dovezi, exemple și clarificări ale tuturor subtilităților. Retelat totul în detaliu - # xAD; aceasta nu este memorie pentru mine, nici o "cerneală în monitor" nu este suficientă, așa că voi descrie ceea ce se numește în regiunile menționate mai sus.
Sistemul valorilor pâinii din Natasha este organizat după cum urmează: există un produs Pâine, ca o clasă de produse. Este împărțită în pâine # xAD; -wool (măsurată în pâini și "cărămizi") și pâini de pâine (măsurate, de fapt, în pâini). Există mici produse de cofetărie, numite rulouri și rulouri. Prin urmare, este normal ca Natasha să meargă la magazin și să ceară: da 2 pâini (formă) de pâine (clasa de produse). Sau dați 2 pâini (formă) de Paine (clasa de produse). Privind în perspectivă, voi spune că acest lucru, după părerea mea, este cel mai riguros și mai corect în clasificarea logică. Dar în Kaliningrad Natasha nu înțelege :)
Sistemul valorilor cerealelor în Julia (Peter). Există o clasă de produse de panificație. Acesta include Painea (pâini, cărămizi) și pâini. Dar bastoanele Petrograd sunt de asemenea numite BULLS. Ascultă cu grijă, BATTONS #xAD; Aceleași portmonee! Somnolență :) Și dulciuri dulci sunt încă numite "chifle", dar aici "bun" #xAD; aceasta este o referire neechivocă la pâine și nu la brânză proaspăt coaptă / un alt bun. Expresiile caracteristice sunt "Case fără pâine, fără pâine", "Vei fi supa cu pâine sau cu pâine?".
Am petrecut o mulțime de timp batjocorind pesmetul lor până când mi-am analizat "obiceiurile de pâine". Și am totul la fel de ilogic ca Petrograderii :) Sunt produse de pâine. Ele sunt împărțite în pâine (pâini) și pâini. Și unde sunt rulourile? Și role - # xAD; acesta este furajul friptului. Nu m-am gândit niciodată, dar dacă te gândești la asta, este la fel de ciudat, numai în Siberia credem pâine în Bulls și în St. Petersburg Bulka # xAD; este un tip de produse de paine (pâine). Paradoxul persistă.
Acum, câteva exemple pentru a arăta toată absurditatea: Natasha la domiciliu spune "Cumpărați pâine". Natasha întreabă: o pâine sau o pâine? Iulia și cu mine știm clar acel pâine #xAD; sunt pâini, tk. „Nici o pâine“, numit Baton (și role, la Petru). Expresia, cumpăra o „pâine“ pentru mine - # XAD; ghid pentru acțiune. Natasha nu a înțeles nimic ( „Cumpără o mică prăjitură cu brânză de pâine. CE?“), Julia este acolo pentru a auzi „cumpăra o bucată de pâine“ (care, la rândul său, Natasha va suna bine, dar nu face nici un sens pentru Julia, ca o pâine / pâine și pâine #xAD; acestea sunt produse diferite).
În general, cu durere în jumătate, râzând la colică, ștergând lacrimile și respirația, am sortat pâinea. Și eu, ca o glumă, fără să știu ce furtună o voi chema, întreb: #xAD; "Ei bine, mulțumesc lui Dumnezeu, fete, cu formă și nume conturate, cu culoarea, atunci sper, ha, nu există interpretări diferite? Pâinea este de trei feluri: alb, gri și negru". Tăcerea morții. atent: #xAD; - Ce pâine gri? #xAD; - Ce vrei să spui? #xAD; Ambele: "Ei bine, în general, pâinea este albă și neagră, nu există pâine gri, poate știți numele soiurilor?" Darnitsky tip acolo, sau Borodinsky? " #xAD; "Ce este o clătită este numele soiurilor, este alb, gri și negru (cu semințe)." #xAD; Cred că, pentru un minut, încerc să-mi amintesc notele: "Amintiți-vă! Există un fel de pâine cenușie:" Harvest ", deci spunem," un gram de recoltă, vă rog ". Tăcere, doar greierii se sparg în câmpul "fu-xad; it, fyu # xAD; it, fyu # xAD; it". Disperarea.
Se pare că acești europeni sunt numiți întreaga pâine neagră, Negre. "Gray" ei "nu se întâmplă", și "Harvest", așa cum sa dovedit #xAD; aproape o invenție a Omsk "Fornax", despre care niciodată nu am auzit. Am descărcat imagini Google, am arătat că aproape toată pâinea lor neagră #xAD; Aceasta este o gradare diferită de gri, pentru că negru #xAD; este atât de densă și plină de gust, solid, în general #xAD; foarte caracteristică. Nu este exact gri, este doar că nu puteți mânca cu supă / sandvișuri. M-au auzit, au înțeles, dar toate, desigur, au rămas cu obiceiurile lor de nume. #xAD; Dar cum, nu le puteți schimba atât de ușor și nu este nevoie.
De exemplu, pentru Yulia, expresia "rola neagră" (bine, ea nu înțelege "pâine gri") va suna ca "pâine albă dintr-o pâine neagră" - # xAD; absurd absolut :) Și deja al cărui # xAD sau ceva inteligent "Pentru Mine, te rog, un pai de pâine cenușie" și complet aruncat într-o stupoare: tu bun? gri? pâine. "Da, nu, nonsens este ceea ce # xAD;
Ca o urmă - # xAD; un gând care a venit după o cercetare, de ce nu au pâine gri pe condiția "sud / vest". Pâinea gri, conform rețetei, constă într-o proporție semnificativă de făină de secară (un procent, ca și mai mult decât făină de grâu), care dă o culoare caracteristică. Anterior, înainte de un succes semnificativ de creștere, secară în zonele cu climă rece să prindă rădăcini mult mai bine decât grâul, astfel încât pâinea maro este locul de a fi în zonele mai reci / îngheț (în Tiumen # xad și Novosibirsk, de asemenea, „pâine“ și, de asemenea, „pâine neagră“ ), care, probabil, nu a fost observată în partea mai caldă europeană a Rusiei. Încă o dată mă întreb cum arată caracteristicile geografice și culturale interesante în limba acelorași oameni. Ideea unui limbaj comun pentru întreaga planetă (esperanto) a avut inițial nici o șansă :) Si apropo, a lovit zero „pâini tale, ele sunt aceeași pâine“ pentru Petru, se pare, sună destul de literalmente, pentru că o pâine # xAD; aceasta este o rulare.