Cu toate acestea, dacă în "Enchanted Wanderer" protagonistul a acționat ca un "erou tipic" care își auto-guverna destinul, atunci Lefty era o persoană pasivă. Acesta este un om rus talentat, forțat să experimenteze constant presiunea dificilă a circumstanțelor. În "Lefty" se accentuează nu atât potențialul puternic al eroului, care întruchipează puterea poporului său, ca și soarta sa tragică, care determină grav soarta consecințelor istorice ale țării.
În câteva studii dedicate faimoasei povestiri a lui Leskov, de obicei se pune un cerc de întrebări, care, de regulă, fac obiectul unei discuții pline de viață. Potrivit cercetatorului bine-cunoscut de creativitate Leskov LA Anninsky, „blestemați“ întrebări despre poveste erou este după cum urmează: „Deci ai este bun sau rău, astfel încât să râd de el sau admira Este adevărat sau ficțiune Deci britanic ??? nebuni sau inteligenți? Deci tu - pentru popor sau împotriva oamenilor? Vrei să-l laude sau să rănească sângele? Chestia este că toate aceste întrebări sunt legitime, deși par să se excludă reciproc. Stânga, ca imagine într-o imagine ondulată, schimba expresia feței în funcție de unghiul de a privi la el.
. „Unul dintre desene - este“ Lefty „Am început să scriu“ lucru „și a scris“ The Thing „același lucru, dar astfel încât el“ a simțit ceva „nu este chiar?“ Răzgîndit „: ridica în cel mai bun loc Păcat. a fost. ca și în cazul în care aprinse, în „un mic eseu“ miracol mai mare decât planul inițial, și de a determina că există, și există ceva mai sus definiții. Leskov și determină ce fel de „secret“, a conchis micul pobasku mâna poruncitor, cu toate că aceasta va fi determinată în acest fel și că ", - scrie LA. Aninsky în cartea "Trei eretici".
Ce "secret" este acest mic avantaj? La un anumit gând ne conduce la întâmplare, și, probabil, nu o coincidență întâmplătoare: de primăvară 1881 - uciderea regelui și crearea unei legende, pe care o desfășoară în mai de la Moscova la Aksakov.
Legenda lui Lefty este scrisă în genul povestirii, de ce figura centrală în ea este naratorul. Toate informațiile despre narator nu sunt dificil de realizat în prima frază: vârsta sa este egală cu vârsta secolului, dacă în 1881 își amintește începutul secolului al X-lea. Nachitan este probabil să audă mai mult, deoarece el știe astfel de cuvinte ca "internecine", deși evident nu strălucește cu educația, combinând "internecine" și "conversații" într-o singură combinație de cuvinte. Împăratului este evident ironic. De ce? Da, pentru că înainte de „miracole“ străine și sa închinat admirat extravaganță: „Împăratul se uită la pistoalele si arata bine, nu este aproape chemat prost.“. Naratorul, evident, provine din mediul național, iar povestea în sine este construit în formă de conversație umil, din neatenție într-un cerc mic, sincer nu neapărat prieteni, atunci când, în stare generală cordialitate nicăieri și nu doresc să se grăbească și amintiți-vă poveștile amuzante, triste și amuzante, înfricoșător și amuzant . De-a lungul narațiunii, naratorul nu apare o dată, nici nu este reprezentat la început.
Dar poate cel mai important lucru în imaginea naratorului că el este în opoziție față de subliniat împăratul Alexandru Pavlovici și Don cazacilor Platov este în mod clar pe partea laterală a acestuia din urmă. Acesta a subliniat în mod dramatic în schimbare crearea de intonație și cuvânt: „Împăratul se uită la Platov: foarte surprins dacă el și ceea ce arata, dar el este ochii mei coborât, ca și cum nimic nu vede niciodată - doar inelul mustață vietnameză“; "Suveranul se bucură de toate acestea, totul îi pare foarte bine și Platov își păstrează azhidatsiyu-ul, că pentru el totul nu înseamnă nimic". Un "Abolon Polvedersky?" Nu este o ironie evidentă în asta?
Care este atitudinea ironică a naratorului față de suveran? Este destul de evident că, în admirația sa pentru tot ce este străin. Prin urmare, binevoiește victorie uimitoare Platov în episodul de „pistoale abilități necunoscute, irepetabile“: „Și să plătească pentru aceste cuvinte în același moment coborât mâna dreaptă în pantaloni mari și scoate o șurubelniță pușcă limba engleză spune:“. Acest lucru nu este de a deschide " și el nu este atent, bine, alege blocarea întoarse din nou și se întoarse cu două -. „Ivan Moskvin în orașul Tula“ de blocare și rochie răsucite arată împărat câine, și acolo a făcut pe sugibe inscripția rusă.
Construirea o poveste despre eveniment pe bază, ca genul de poveste populară orală, naratorul este atât de pricepere conduce ascultătorul (cititor) pentru ei înșiși, că, împreună cu Platov gata pentru a merge la „ukushetku nefericit“ resimțirea suveranului său, care, atins de mofturile minunate - puricii din Anglia, „Danse“ dans, engleză spune: „ești primul maestru în întreaga lume, iar poporul meu suprotiv nu se poate face nimic.“ Numai consolare Platov că prudența lor economică mulțumit: „... dar să plătească nimic împotriva suveranului spune că nu a putut doar tinyscope a luat acest lucru, spunând nimic în buzunar tras pentru că“ este aici doar spune, - detinut si bani ai luat deja multe. "
Confruntarea a subliniat Platov și suveran, până la sfârșitul celui de al treilea capitol merge în „divorț“: „Dragă ei Platov foarte frumos, putin a fost pentru că erau foarte diferite gânduri de a face: împărat atât de crezut că ceea ce au englezii nici un egal în domeniu, și Platov duce în sus , după cum ne uităm oamenii noștri - pot face totul, dar numai ei nu au nici o pregătire utilă ".
În al patrulea capitol apare următorul împărat rus - Nikolai Pavlovich. Intonarea naratorul se schimbă dintr-o dată, și cu respect să-l respecte pe Împăratul Nicolae I, considerăm că este în cuvintele rostite de Împăratul însuși, referindu-se la Platov: „Ce ești tu, un om bătrân curajos, mi-ar trebui să“ În această chestiune stabilită ceea ce ar putea fi numită relația tradițională dintre rus basm epic înțelept preot-rege și oamenii credincioși. De ce atitudinea ironică față de Alexandru I se îndreaptă spre un episod liniștit, cu respect față de Nicolae I? Pentru că „Împăratul Nicolae I la poporul său rus a fost foarte încrezător și nici un străin nu-i plăcea să dea în“ și când a trimis Platov la Tula, să-l pedepsească, „Spune-le să-mi, că fratele meu, acest lucru surprins și străini, care a facut nimfozoriyu, cel mai lăudat, și eu sunt pe speranța că acestea nu sunt mai rele decât oricine. ele nu sunt cuvintele mele rostite și de a face ceva. "
Deci, putem concluziona că capitolele primului capitol sunt dedicate problemei relației puterii regale cu poporul. În acest caz, oamenii sunt reprezentați de imaginile lui Platov și ale naratorului. Cum îi tratează oamenii autoritatea supremă? În moduri diferite. Ce merită cei care arată această putere.
Și, cu toate că „el le-a cerut atât de diferite și tot felul de viclenie pe-Don vorbea cu el, dar în nici un fel Tula pierdut în trucuri.“ Și când consiliul le-a dat cuvintele suveranului, au răspuns că „din Anglia națiune este, de asemenea, nu prost și destul chiar complicat, și arta cu un mare simt împotriva ei, -. Spune - este necesar să se ia gândul, și cu binecuvântarea lui Dumnezeu.“ De mai multe ori Leskov rândul său, atenția la cuvântul „truc“, sublinia „că ideea a apărut imediat, planul îndrăzneț îndreptat“ împotriva „“ națiune alitskoy. „În acest plan îndrăzneț într-un fel care nu se potrivesc într-adevăr în potcoavă inofensiv. Apropo, într-un dicționar explicativ Dahl cuvântul „pantof“ este dat în două moduri :. hack - umple potcoave și pantof - „ieftin“ ieftin, ieftin Aici a doua valoare ca ceva mai potrivite pentru planul șiret, viclean Tula Deci, este foarte posibil, cules verbe sinonime pentru a „ieftin“ și adăugați verbul „navreno unitate ", deoarece" împotriva. este necesar să se ia un moment de gândire „Prin urmare, este posibil și dintr-un unghi diferit de a privi“ purici Savvy „“ încălțate“, astfel încât să nu dansat mai rănit ușor, iar proștii se prefăceau. - se spune, că analfabeții să ia Ce altceva în text acolo. dovezi convingătoare despre o asemenea lectură?
În primul rând, nu cu o mulțime de timp pentru a lucra, Tula majoritatea timpului petrecut pe o excursie la Mțensk icoana veche de departe „litotomie“ Sf Nicholas. „Aceasta icoana a forma“ un formidabil și prestrashnogo „- sfântul Mir Lycia descris pe ea“ în creștere „întreaga îmbrăcăminte pătură srebropozlaschennoy, și se confruntă cu întuneric și cu o mână templu, iar în cealaltă o sabie -“ biruinței militare „Aici, în acest sens. „depășirea“ este esența lucrurilor nu a mers Tula sau în apropiere de Moscova, sau chiar la Kiev, dar este în Mțensk pentru icoana, „depăși“ - .. aceasta înseamnă „câștiga“ unele auzi indiciu, și nu numai. să câștige în cele mai bune măiestrie lucrare.
reacție curios la stânga-hander de reproșat englezilor, că „ar fi mai bine, dacă sunteți de aritmetica extremă, deși patru reguli de plus știa ce-ai fi fost un polzitelno mult decât toate Polusonnik. Apoi, ai putea da seama ce fiecare calcul mașină a forțelor de acolo. Stânga a fost de acord. Nu m-am interesat ca maestru, care și-a deschis ochii la secretul priceperii. Nu am surprins, la fel ca un studiu a răspuns: „Aceasta - spune el - nici o îndoială că suntem în științele nu sunt autentificat, dar țara sa este adevărat devotati.“ Dar cât timp a trecut prin arme când a văzut că britanicii nu le curățau cu o cărămidă!
Și reacția la „pantof un purice,“ împăratul Nicolae I, cel puțin curios: „Uite, te rog: ei Rogue, din Anglia la puricele potcoavă, încălțate!“ Asta e genul de oameni, cu lukavinkoy cu viclenie, pentru a „chicotit“ care poate „hack“ nu este doar un purice, și, dacă este necesar, cineva pantofi și de către și mari, - un popor nu mai este simpatia și admirația într-adevăr.
Dar Leskov nu numai că admiră Tula și stânga. La urma urmei, „Giggles“ pentru ea „păstrează idealul«»Writer ca acesta verifică toate personajele sale.“ Aderența „locuitorii patriei Tula atitudinea lor față de Rusia, într-un singur cuvânt -“., Prea „:“ ... din Anglia națiune este, de asemenea, nu prost, „Un jucator de mana stanga acest test. are loc în Anglia, „îi întinse lor de gătit studing fierbinte în foc - el spune:“ Aceasta nu știu că acest lucru poate fi mâncat, „și nu a mâncat; Au schimbat-o și au pus altă mâncare. De asemenea, vodca pentru a bea nu a făcut, pentru că este verde - ca si cum umplut cu vitriol, și a ales că în toate naturale“.
Îi sugerează pe Lefty în Anglia să rămână: "Rămâi cu noi, vă vom da multă educație și din tine un stăpân uimitor va ieși". - Dar stânga nu a fost de acord cu acest lucru: "Am părinți acasă", a spus el. încredere Sf lefties că, rusă, mult mai bine decât curiozitati străine, mai des văzut în episodul, atunci când britanicii să-i explice că credința și evanghelia engleză și rusă sunt aceleași :. „Credința noastră rusă este cea mai corectă, și modul în care strămoșii noștri au crezut, cât mai exact și potomtsy trebuie să creadă Evanghelia, -. întâlnește stangaci - într-adevăr una, dar numai cărțile noastre Contrar mai groase ta, și credința avem mai bine ". În încrederea naivă a stăpânului stăpân pe superioritatea credinței noastre nu este în nici un caz primitivismul, el doar gândește și se simte natural, pur și simplu, poate ca un copil care va fi întrebat a cărui mamă este mai bună.
Leftierul este de neconceput să rămână în Anglia, deoarece nu recunoaște posibilitatea de a se căsători cu o engleză: ". eu și englezoaica, chiar dacă s-au căsătorit în lege, va fi jenant să trăiești ". Fata engleză nu este de înțeles față de stânga, pentru că ea nu este ca rusa, nu naturală - "talma de plastic din maimuță-sapazhu".
Stăpânul stâng respinge tot ce iese din cercul ideilor sale. Rusia pentru el nu este doar o patrie în viziunea tradițional patriotică. Pentru el, acesta este locul în care a înrădăcinat în rădăcini, acesta este ceea ce îl hrănește, aceasta este aura, casa lui, în care stânga este fericită.
Aici vedem un stângaci în străinătate. Se simte el însuși îngrozit, nesemnificativ, de exemplu, atunci când refuză de la mâncăruri de peste mări? "... am ales că totul este mai natural, iar curierul așteaptă în răcoare pentru vinete." Cupa propusă nu a fost prima care bea: "... crede că poate doriți să otrăviți cu supărare". Vorbind despre modul de a preda știința în Rusia, ușor pretinde a fi un prost sau naiv: „Știința noastră este simplă:. Pe Psaltire, dar la Polusonniku și aritmetica, nu știm în ultimul rând“ Poate chiar se preface că iartă un puricător răsfățat? Dar cât de greu arată stânga, ca răspuns la invitația de a rămâne! Nu, Abit și gol, dimpotrivă, încrezătoare în sine și Rusia se simte stangaciul, arătând astfel grija zelos propriei sale țări: „Nu este atât de interesat el, ca noi arme face, cu toate acestea cum formă veche, în care constau . bine, și laudă, și spune, „pe care le putem atât“ - cum să vină arme vechi - împinge un deget în cilindru, motivul pentru pereți și suspin: „Se spune - împotriva noastră nu ca superb“ Chiar m-am dus acasă urgent pentru a obține această experiență utilă în casa mea, lovind din nou în stânga vedere onestă a lucrurilor, „lor“ mai bine, dar de ce nu folosesc o experiență de învățare?
Într-un efort de a aduce experiența utilă lui stângaci, uzat și afectat de „krivoputkam“ fără „tugamenta“, moare, având doar spune: „Spune-i Împăratului că tunurile de cărămidă în limba engleză nu curat: lasa sa și nu au fost curățate, iar , Dumnezeu a salvat războiul, ei nu foc ". Care este semnificația morții stângii? De ce a trebuit Leskov să meargă dincolo de limitele răului și chiar într-o poveste amuzantă? Întreaga tragedie a morții stângii este de asemenea faptul că moartea sa în sine a trecut neobservată. Despre el, chiar și suveranul nu a ajuns. Nu este această înțelegere și avertizare? La urma urmei, dacă presupunem că stânga-hander reprezintă poporul rus, și, prin urmare, Rusia, sau nu de așteptare pentru moartea rusă, în cazul în care, pe de o parte, cei care ar trebui să oblige puterea și s-ar putea, pe trivia să acorde o atenție, și întrebări serioase nu sunt interesați (purici și puști de vânătoare), iar pe de altă parte, cei care gropile de toate necazurile din monarhia, entuziast „idol liturgia,“ omul, în același timp, lupta de idei a unui om și să piardă din vedere.
Avertizare cu privire la armele nu au dus la împărat, și „vor Levshinov cuvânt în timp util împăratului, - destul de diferit rândul său, la războiul din Crimeea cu inamicul a fost.“
Povestea se Leskov Lefty în postfața epic apel cu „suflet foarte uman“, pentru că „sufletul chelovechkina“ (20 Ch.) - aceasta este o natură umană naturală de a privi lucrurile.
Tula „încălțate“ purici și Leskov „încălțate“ și slavofili și occidentalilor lor exagerată, o problemă pur intelectuală (oamenii nu au această problemă - care este mai bine - lui sau a altcuiva), și toate revoluționar populiștii cu instalarea revoluției ca singurul posibil calea progresului.