Cazul a fost în instanță.
"De ce sa oprit căsnicia ta?"
- Din cauza morții soțului ei.
- Ce fel de soț?
- Este adevărat că ați fost acolo tot timpul până ați plecat?
- Puteți descrie persoana pe care ați văzut-o?
- Da, avea o înălțime medie și o barbă.
- A fost un bărbat sau o femeie?
- Deci cine a murit în război - tu sau fratele tău?
- Nu-i adevărat, doctore, dacă o persoană moare într-un vis, nu știe despre asta până dimineața?
- Câți ani este fiul tău de 20 de ani?
- A spus că are trei copii?
- Da.
"Câți băieți sunt acolo?"
- Nici unul.
- Și fetele?
"Orice te-ai întrebat, trebuie să răspunzi doar verbal, bine?" Să începem, în ce școală ați studiat?
- OWN ...
- Ai fost în cameră când ai fost fotografiat?
- Ai fost singur sau cu tine? În America, a publicat recent o carte intitulată "Bancuri de practică judiciară", care a strâns dialoguri "selectate" din înregistrările audierilor în instanță care au avut loc în viața reală. Iată câteva fragmente din aceasta într-o traducere aproximativă:
ADRESA: Cum afectează amnezia memoria ta?
MARTOR: Uneori uit ceva
Adjunct: dați exemple despre ceea ce ați uitat
LAWYER: Cât de vechi este fiul tău?
MARTOR: Care din cele trei?
Avocat: Douăzeci de ani
MARTORUL: În curând vor fi douăzeci și unu
LAWYER: Câți ani este fiica ta?
WITNESS: Treizeci și opt
LAWYER: Și câți ani locuiește cu tine?
MARTOR: Patruzeci și unu
LAWYER: Și ce sa întâmplat în dimineața asta?
MARTORUL: Soțul meu sa trezit și a spus: "Buna, Susan"
LAWYER: Și ce te superi așa?
WITNESS: Numele meu este Cathy
Avocat: Câți copii aveți?
MARTOR: Doi
Avocat: Câți băieți?
MARTOR: Nici unul
LAWYER: Și fetelor?
LAWYER: Spune-mi, ai participat la petrecere in momentul in care ai fost fotografiat?
MARTOR: Poți repeta întrebarea?
LAWYER: Cum sa terminat prima ta căsătorie?
WITNESS: Moartea unui soț
Avocat: Un soț sau o soție?
Doctorul, când ai efectuat autopsia, domnul Denton a murit?
MARTOR: Nu, el stătea pe masa de operație și am vorbit vesel