substantiv ▼
să ridice / să respire / un oftat de ușurare [de satisfacție] - ameliorarea respira [satisfacție]
să facă ceva. cu un oftat cu un oftat
verbul ▼
a oftat cu oboseala [durere, cu durere] - suspin de oboseală [de durere, durere]
el a oftat mai mult / un suspin lung / a oftat mult
- sună ca un oftat
copacii au suspinat - copacii nu mai ruganesc frunzele
vânt suspine în ramuri - vântul suspine în ramuri
- să suspină (to) oftat (to) tovarășul
să suspină pentru acasă
să suspină pentru trecut
pentru a-ți suferi nenorocirea
Expresii
pentru a lua un oftat
a respira adanc - respira adanc
pentru a oftat cu ușurință
adânc / profund suspin - suspin profund
cu un oftat profund - respira adanc, cu un oftat profund
pentru a da un oftat lung
a respira (cu relief)
ridica un oftat - e greu sa suspin, sa gemesc
să suspină cu oboseală - să suspină cu oboseală
ridica un oftat de ușurare
Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.
O oftă triste
O oftă triste
De ce te gândești?
De ce te gândești?
Orice femeie suspine pentru un bărbat.
Fiecare femeie se usucă pe un bărbat.
Ea a oftat un oftat teatral.
A suspinat dramatic (naiv).
Tom a oftat un oftat de ușurare.
Tom a respins adânc.
Se aplecă și se așeză cu un oftat de ușurare.
El a intrat, a călcat greu și sa așezat cu un oftat de ușurare.
Își dădu un suspin mare.
Își dădu un suspin grea.
El a oftat cu ușurință când a văzut că a trecut testul.
El a oftat cu ușurință când a văzut că a trecut testul.
Vântul suspină prin copaci.
Vântul a oftat printre copaci. Vântul a suflat prin copaci.
Nu e bine să suspinăm peste un eșec, e mai bine să începi din nou.
Nu are nici un rost să suspinăm despre eșec, mai bine să începem.
El a dat un oftat de mulțumire și a adormit.
A oftat și a adormit.
- Poate că nu-mi voi mai vedea vechea casă, zise ea.
Vântul suspină în copaci.
Printre copaci vântul a suflat. Vântul a oftat printre copaci.
Un înălțuit adânc a fost rănit de pe piept.
Un oftat profund ia scăpat pieptului.
Se așeză și ridică un oftat de ușurare.
S-a așezat și a suflat un oftat de ușurare.
- Va trebui să plecăm, spuse ea cu un oftat suspinat.
- Va trebui să plecăm, spuse ea cu un suspin supus.
Nimeni nu a fost rănit și am respins cu toții un oftat de ușurare.
Nimeni nu a fost rănit și noi toți am ofensat cu ușurință.
Ea a înălțat un oftat profund când a văzut lista lucrurilor de făcut.
Își dădu un suspin profund, văzând lista lucrurilor de făcut.
A rostit un sunet care era ceva între suspin și geme.
A făcut un sunet - fie un oftat, fie un suspin.
Exemple de așteptare pentru traducere
Cu toții am respira.
A scos din suspin nerăbdarea.
A flopat în scaun cu un oftat.
Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.
Vrăjile verbale
ofensat - să spun cu un oftat, să se exprime cu un oftat