Germană, olandeză și daneză sunt limbi care respectă legile stricte ale logicii. Și, după cum remarcă Ucheba.ru, este logica europeană, care știe răspunsurile la întrebările principale: ce fel de educație și unde este cel mai bun mod de a face acest lucru?
Principala problemă a unui străin când intră în Germania este trecerea unui test de limbă
Dar fără "șapte puduri de sare", nu va fi de ajuns. "Este mai bine să o faci în fiecare zi cel puțin o oră, în loc să vă epuizați cu ore de muncă intensivă pe intensități timp de o lună, astfel încât în capul tău totul să fie amestecat. Am 2,5 ani de predare a limbii germane în modul de două sesiuni pe săptămână, în acest timp a ajuns la un nivel ridicat de C-1 și acum înțeleg că, dacă sunt angajate treptat, logica limbajului devine mai clară. Singurul mod de a înțelege coordonarea de șase ori, utilizarea de cazuri și articole - pentru casus principal în Germania“, - explică Julia Lapshin, Centrul Cultural German Student-le. Goethe.
La etapa inițială, Julia a fost ajutată de cursuri TV și audio germane care au compensat lipsa unui limbaj. Iar atunci când oportunitățile de scriere au fost deschise în fața studenților, corespondența penpală și skype au devenit o bază practică. . După cum a recunoscut de către Julia în Europa, cunoștințele de limbă germană, nativ pentru 100 de milioane de oameni, face viața mai ușoară: ați trecut rapid de control al pașapoartelor, tratat cu generozitate la o cafenea și să facă reduceri pentru cărțile în limba germană.
Dacă cunoașteți deja limba germană, puteți găsi pe site-ul www.hochschulkompass.de care sunt granturile disponibile pentru studiu.
Limbajul la Berlin se va termina
Aplicarea practică a limbii germane astăzi nu va găsi doar una leneșă. În primul rând, este mult mai ușor să deschideți o ușă de stejar unei prestigioase universități europene. La universitățile din Germania, acum studiază peste 12 mii de studenți din Rusia. Ce oraș luați - Berlin, München, Bremen, Frankfurt, fiecare are propriul "laborator de idei", echipat cu cea mai recentă tehnologie. Studenții străini plătesc doar taxa de înscriere (aproximativ 500 de euro pe semestru). Datorită generozității guvernului german, acum există 190 000 de studenți străini în această țară (pentru comparație: în Rusia - 60 mii, vorbind germanul Austria - 53 mii).
Oamenii de știință care lucrează în Germania sunt finanțați cu generozitate de către administrația locală. Dar, fluent în limba germană, puteți face o carieră nu numai în domeniul științei, dar și în domeniul farmaceutic, al informaticii, al serviciilor bancare, al construcțiilor, precum și în producția de aparate și mașini de uz casnic. După ce ați absolvit o universitate din Germania, veți găsi cu ușurință un loc de muncă dacă sunteți un inginer sau un programator.
Specificul specificat al danez
La Moscova, se ocupă de curs cu rata daneză, ca Danemarca - un stat insular, pe fiecare insulă răspândit dialectul lor, caracterizat prin melodie și un tonuri ascendent-descendent.
Chiar dacă o rudă a danezilor - scandinavii nu pot înțelege și de a discerne ceea ce este ascuns în limba în care cel puțin 18 vocalelor ... atunci ce se poate spune despre urechea rusă? Cu toate acestea, după cum sa explicat Kseniya Gordeeva, un profesor de danez în școala nordică, audierea poate fi antrenat timp de șase luni, „daneză - limbaj complex, mai ales dacă nu înțelegi logica lui. Eu predau Danez timp de cinci ani și pot spune că aceasta se bazează pe o structură clară, totul este concis și specific, nu se poate ascunde în spatele unei frumoase cuvinte introductive. În propoziția daneză există o ordine strictă a cuvintelor, în al doilea rând există întotdeauna un verb care determină poziția circumstanțelor locului și timpului.
Sintaxa este principala problemă pentru noi, deoarece suntem obișnuiți cu poziția liberă a cuvintelor din propoziție. De exemplu, în limba rusă noi spunem „Ieri m-am dus la film“, iar în Danemarca trebuie să sune inversiune, adică interschimbarea cuvintele: „Ieri am fost la film“ Dificultăți apar și în studiul fonetic, al articolelor și al utilizării numeralelor. Dar o astfel de caracteristică a danezilor, ca un impuls de limbă - o întrerupere bruscă a sunetului, se confruntă în aproape o săptămână. Practica arată că este posibil să înveți elementele de bază ale limbii daneze chiar și într-un an ".
6 milioane de oameni vorbesc danezi.
Posibilități ascunse ale Olandei
Lalele și Guus Hiddink - primul lucru care ne vine în minte atunci când ne gândim la Olanda. Dacă traduceți toate acestea în limba florilor, puteți spune că limba olandeză este o varietate rară, o adevărată lalea negru.
De fapt, limba olandeză nu este atât de complicată. Pur și simplu sună groaznic și, din moment ce morfologia însăși este simplă, limbajul literar se apropie de colocviu, dispăreau cazurile dative și acuzative, chiar și genul mijlociu este rar folosit. Cu toate acestea, este necesar să se stăpânească forma de verbe și să se înțeleagă sistemul bogat de pronume, precum și să se implementeze termene greoaie. Pentru a asculta, după cum suna toate acestea, este posibil pe cursuri noncommercial (www.taalklas.nl), exprimate de transportatori. Se pare că olandezii sunt gata să facă totul pentru a vorbi limba lor.
Dacă mii de studenți studiază în Germania și Danemarca, Olanda este încă un câmp netulburat, dotat cu lalele de oportunități, care rup în jos doar 500 de studenți din Rusia. Iar olandezii, aparent, înțeleg că limba lor este pentru elită, deci regulile de admitere la universitate sunt extrem de simple. În plus, în Olanda, puteți studia și lucra în mod oficial, iar după absolvirea unui an, căutați un loc de muncă.
Pentru a studia în Olanda, cunoașterea limbii nu este necesară, va fi suficient un certificat de cunoaștere a limbii engleze TOEFL (de obicei de la 80 de ani) sau IELTS (minimum 6.0-6.5). Dar limba trebuie predată celor care se vor căsători cu un olandez - și mai multe fete în Rusia. La universități există programe de limbă specială: acestea costă 3000 de euro pentru o jumătate de an sau 5-8 mii de euro pentru un an.
Mă bucur că în universitatea olandeză poate face, în timp ce încă la școală și nici măcar nu a primit diploma de liceu, dar dacă acționează pe economie, finanțe, marketing și management, rezultatele necesare GMAT (Graduate Management Admission Test).
În general, în Olanda există mai multe tipuri de universități: 14 fundamentale, 54 de universități de științe aplicate și 11 de institute de învățământ internațional. Pentru cei care au deja în spatele universității, există mai multe programe de studii postuniversitare în domeniul științelor, destinate mai ales pentru doi ani, cel mai simplu mod de a găsi programul tau aici: www.academictransfer.org. Apropo, incepand cu al treilea an, studentii pot fi transferati la o universitate olandeza daca sustin programul Anului Final. Și, desigur, puteți alege și un program de stagii, burse și burse. Vă puteți familiariza cu acestea pe site-urile www.nesorussia.com și www.grantfinder.nl.
În limba olandeză - numită și flamanda sau olandeză - vorbesc în Olanda și Belgia (doar 22 de milioane de persoane).