Vă voi spune despre un dezavantaj al manualelor de limba engleză astăzi.
În general, există mai multe ciudățenii, iar neajunsurile manualelor engleze merită o serie întreagă de posturi.
Dar această lipsă mă adaugă cea mai mare muncă)) Și vreau să lucrez la tot ce e pregătit!
Această ciudățenie este în alegerea vocabularului.
Vocabular pe teme
O dată voi face o rezervă, că la întrebările de selecție a unui lexicon la mine întrebările nu sunt prezente. Dacă trecem subiectul Transport, este logic să colectăm cuvinte și expresii legate de transport într-un singur loc (creșterea imaginilor):
Sau cuvinte și fraze despre Sport:
Un alt exemplu de alegere competentă de vocabular pe tema Cinema:
Cu acest lucru se face cu orice manual de limba engleză.
Selecție ciudată de vocabular
Dacă nu există nicio pretenție față de colecțiile tematice, atunci alegerea vocabularului pentru a studia în textele de lectură uneori mă pune într-un impas.
Aici, de exemplu, două fragmente din texte diferite din manualul Pre-Intermediar (ediția engleză a fișierului 3):
De fapt, într-adevăr la nivelul Pre-Intermediarului, cineva nu știe cuvântul zâmbet. Sau pasagerii?
Dar în același paragraf există comori ascunse - fraze stabile. În plus, mai util.
Mă face să râd
Fraza care mă face să râd este utilă, deoarece oferă o matrice gata făcută pentru noi expresii: