Frate Rabbit - nu gugu! Bătrânul Lis a lins, dar a plecat - a aruncat Rabbit pe drum.
Un pic de vechi Lyse a dispărut din vedere, iepure a sărit în sus, a fugit o pădure și a pornit pe drum.
Fratele Fox se plimba, vede - un alt iepure minte, mort, tare ca o bucata de lemn.
Se uită la Fox pe iepure și se gândi la asta. Apoi desfăcu punga de vânătoare și spuse:
"Uită-te la tine, în al doilea rând!" Dacă pun o geantă, voi alerga după acel iepure. O să aduc doi acasă.
Toată lumea va fi gelos pe mine pentru că sunt un vânător.
El și-a aruncat prada sub tufiș și a alergat de-a lungul drumului din spatele primului iepure.
Doar el a dispărut de la vedere, fratele Rabbit a sărit în sus, și-a luat geanta - și sa dus acasă.
A doua zi, când Fox sa întâlnit, el ia strigat:
- Ce ai primit ieri, frate Fox?
Iar Fratele Fox lingea partea lui cu limba si raspunde:
"Am o minte mică, frate Rabbit!"
Apoi Rabbit a râs și a spus:
- Aș fi știut că te-ai dus pentru asta, ți-aș da puțin a mea.
"Într-o zi, fratele Opossum a fost atât de foame - cred că ar fi dat totul pentru o mână de întâlniri". Era un leneș disperat, frate Opossum; Dar aici, în stomacul lui, era atît de mîhnit și de durere încât sa sculat și sa dus să caute ceva comestibil. Și cine, credeai tu, l-ai întâlnit pe drum? Desigur, frate Rabbit!
Ei erau prieteni buni, pentru că fratele Opossum nu a molestat niciodată Rabitul ca și alte animale.
S-au așezat alături pe drum, au început să vorbească despre asta și despre asta. Frate Opossum și spune-i lui Rabbit că moare de foame chiar acum.
Iar Rabbit sa sărit și mi-a dat mâna în mână și mi-a spus că știa exact unde să obțină niște date minunate.
- Unde? A întrebat Opossum.
Iar Rabbit a spus că întunericul lor se întunecă în grădina fratelui urs.
"Ursul a avut o grădină de odihnă, unchiule Remus?" Băiatul a întrebat.
- Desigur, fiule. Deoarece Brother Bear se hrănește cu miere de albine. A plantat arborii de date: albinele le-au zburat, iar Bear sa uitat unde ar zbura din grădină, a alergat după ei și a găsit găuri de miere. Da, da nu contează. Spun o dată că are o grădină, asta înseamnă că a fost; și la fratele Opossum și salivat, a auzit despre date.
Rabbit și nu avea timp să termine și sa ridicat și a alergat în grădina fratelui urs. A luat-o la copacul cel mai înalt dat în grădină.
Dar fratele Rabbit dorea să se distreze. El zhivehonko pripustil casei Ursului și a ridicat un strigăt că cineva este rușinos în întâlniri. Și fratele urs se îndreaptă spre grădina lui.
Possum credea că se pare că fratele Brent vine, dar el continua să-și spună:
- O altă dată, și o voi face. O altă dată, și o voi face.
Deodată auzi că Ursul venea într-adevăr.
"O altă dată, și o voi păstra", a spus Opossum, și în același moment Ursul a alergat la copac și cum l-ar fi scuturat!
Fratele Opossum a căzut de pe copac ca ziua de coada, dar la sol a adunat picioarele împreună și a lovit gardul, ca un bun cal de curse.
Și în spatele lui este Fratele urs. Ursul la surprins cu fiecare pas, astfel încât numai Opossum a reușit să alerge până la gard - Ursul să-și prindă coada.
Fratele Opossum a alunecat prin poli, când și-a scos coada - și și-a târât coada între dinții Ursului.
Fratele Ursul era atît de strîns, iar fratele Opossum îl târî atît de tare încît toată lînga rămînea în gura lui Bear și se sufoca cu siguranță, dacă Rabbit nu-i adusese apă.
- Din acea zi, Opossum are o coadă goală, spuse unchiule Remus, săpând cu grijă cenușă din țeava lui. Bratz Opossum și toți copiii lui.
- Brer Rabbit și Brer Fox - au fost foarte asemănătoare cu prietenii mei baieti - Unchiul Remus a spus, făcând cu ochiul la băiat, care a venit să asculte o altă poveste. "Ei se chinuiau mereu unul pe altul și toată lumea era hărțuită, și toți au deranjat. Doar Rabbit a trăit mai liniștit, pentru că Old Fox era frică să se certe cu el.
Odată ce fratele fratelui frate, fratele Fox, fratele Enot și fratele urs au fost eliberate pentru a șterge un nou parcel sub paturi de păstăi.
Și soarele începu să se încălzească și Rabbit era obosit. Dar nu și-a părăsit slujba, pentru că îi era frică să fie numită o persoană leneșă. A bătut cânepa și a scos lemnul, apoi brusc a strigat că a aruncat un vârf în mână; a alunecat și a început să caute un loc răcoros - să se odihnească în frig.
Aici am venit peste un fântâna, iar în fântână am atârnat o găleată.
- Nu, e bine aici, spuse Fratele Rabbit. "Dar este adevărat, este grozav aici."
Voi ajunge aici și voi lua un pui de somn.
El a spus asta - și a sărit în găleată. Și doar a sărit, găleată a coborât în jos și în jos.
- Și Rabbit nu a fost înspăimântat, unchiule Remus?
- Oh, prietene, încă! Probabil că nimeni din lumea întreagă nu a suferit o asemenea frică! De unde vine, știa asta. Dar undeva va veni!
Galeata se așezase de mult în apă și Rabbit nu dispăruse tot, se gândește: ceva se va întâmpla?
El minte, ca și cum ar fi mort, tremurând de frică.
Fratele Fox se uita la Rabbit cu un ochi; În timp ce se îndepărta de pe noul complot, Old Fox îl urmări încet. Își dădu seama că Rabbit a fugit pentru totdeauna și el la urmat - târându-se și târându-se.
Fox a văzut că Rabbit a venit la fântână și sa oprit. El a văzut cum a sărit în găleată. Și acolo, fratele Rabbit a dispărut! Probabil, în întreaga lume, nici un Fox nu a văzut vreodată o astfel de diva. Stătea așezat în tufișuri și așa credea el - nu știe ce înseamnă asta. El își spune:
"Asta moare pentru mine în acest loc, dacă Fratele Rabbit nu-și ascunde banii acolo!" Sau a găsit acolo o mină de aur. Nu vreau, dacă nu miroși!
Fox se târî mai aproape, ascultă - nimic nu se auzea. Trageți din nou cu crawlere - din nou nu puteți auzi. A ajuns treptat la fântână, a privit în jos - și nu puteți vedea nimic sau nu auziți nimic.
Și Iepurele, între timp, se afla într-o găleată, nici mort, nici viu. Îi era frică și de poveste - cum se va rostogoli, se aruncă în apă. Dintr-o dată el aude, strigă Lis:
- Hei, frate Rabbit! Cine o să vizitați?
- Eu? Da, doar prinde un pește, frate Fox! Tocmai am decis să facem supă pentru prânz, așa că stau, prind un pește. Okunichki sunt buni aici, frate Fox, răspunse Rabbit.
"Sunt mulți acolo, frate Rabbit?"
"Dispară, frate Fox, e groapă!" Ei bine, spune-mi, toată apa este în viață! Ai veni jos, m-ai ajutat să le duc, frate Fox.
"Cum pot să cobor, frate Rabbit?"
"Intră în găleată, frate Fox." Te va lăsa aici, ca o scară.
Fratele Rabbit a vorbit atît de vesel, încît Vechiul Fox, mult timp fără sac, a sărit în găleată! Și el a condus jos și Rabbit la târât, pentru că Foxul era mai greu. Cum au întâlnit la jumătatea drumului, fratele Rabbit a cântat:
Iepurele a sărit și rode badeyki și a spus proprietarii fântânii că Vechiul Fox a urcat în groapă, și agită apa acolo. Apoi a mers înapoi la fântână și a strigat către fratele Fox: