Ce înseamnă traducerea?

Găsirea semnificației / interpretării cuvintelor

Secțiunea este foarte ușor de utilizat. În câmpul propus este suficient să introduceți cuvântul dorit și vă vom da o listă cu valorile sale. Trebuie remarcat faptul că site-ul nostru oferă date din diverse surse - dicționare encyclopedice, explicative, de construire a cuvintelor. De asemenea, aici găsiți exemple de utilizare a cuvântului pe care l-ați introdus.

Întrebări la traducerea cuvântului în dicționarul cuvintelor încrucișate

Dicționarul economic al termenilor

modul de transfer al banilor de către întreprinderi, organizații, instituții, cetățeni în așezări reciproce. Faptul este că una dintre entități transferă bani către alta prin intermediul instituțiilor de credit și al întreprinderilor de telecomunicații. Operațiile corespunzătoare se numesc operațiuni de transfer.

Nume, nume, fraze și fraze conținând "traducere":

Glosar de termeni financiari

transferarea unei anumite sume de bani dintr-un cont dintr-o bancă într-un cont dintr-o altă bancă.

Nume, nume, fraze și fraze conținând "traducere":

Dicționar explicativ al limbii ruse. DN Ushakov

mai des unitati. Deissvie pe privirea. traduce-traduce 1. Transferul capului în altă poziție. Traducerea în grupul senior. Traducerea în sens orar pentru o oră. Transferul economiei mici-țărănești către șinele ferate colective din URSS. Traducere pe o zi lucrătoare de șapte ore. Traducerea în franceză.

Formulare pentru transferul banilor prin poștă sau telegrafică (livrare). Vânzarea ștampilelor și a transferurilor. 4. cale ferată pentru trecerea materialului rulant de la o cale la alta (cale ferată). 5. Cheltuieli inutile, risipitoare, cheltuieli (razg.). Goliți transferul de bani sau bani. nu există nici o traducere la cineva (razg.) - întotdeauna disponibil, nu există. În Moscova, nu există o traducere pentru mirese. Griboyedov.

Dicționar explicativ al limbii ruse. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.

Trimiterea banilor prin bancă, prin poștă, prin telegraf. Obțineți un punct pentru 50 de mii de ruble.

adj. tradus, -th, -th (la 3 valori). P. blank, vedeți 2 pentru traducere.

Noul dicționar explicativ-cuvânt-formativ al limbii ruse, TF Efremova.

Acțiune prin valori. vb. traduce (1 * 1-9,13), traduce, traduce (1), # 13; Transfer.

Perrin. colocvial. Distrugerea, exterminarea, dispariția tuturor sau a multora.

Perrin. colocvial. Costuri neproductive, inutile, deșeuri.

Discurs text sau oral, un cuvânt tradus de la o limbă la alta.

O lucrare literară transmisă prin intermediul unei alte limbi, păstrând-o # 13; forma artistică, trăsăturile originalului.

Trimiterea de bani prin bancă, poștă, telegraf; aviz de bani # 13; administrare.

Căi ferate pentru trecerea materialului rulant de la o pistă la alta.

Un fascicul orizontal așezat în ce fel. constructie.

Traducerea este afluentul drept al râului Uday. care curge de-a lungul regiunilor Priluki (regiunea Chernihiv), Zgurovsky (regiunea Kiev) și Piryatinsky (regiunea Poltava).

Traducere - activități de interpretare a sensului textului într-o singură limbă. Inițial, traducerea este realizată exclusiv de către om, dar încercările au fost făcute pentru a automatiza și informatizeze traducerea limbajului natural (traducere automată sau de a folosi calculatoarele ca un ajutor în traducere (traducere automată.

Scopul traducerii este acela de a stabili o relație de echivalență între sursă și textul tradus, în urma căruia ambele texte poartă același înțeles. Printre principalii factori care influențează traducerea se numără contextul, regulile gramaticii limbajului sursă, tradițiile de scriere, idiomurile limbii și așa mai departe.

  • Traducere - activitatea de interpretare a sensului textului într-o singură limbă și crearea unui nou text echivalent într-o altă limbă
    • Traducere automată
    • Traducere automată
    • Traducere simultană. Interpretare consecutivă
    • speciale:
      • Traducerea consultativă
      • Traducerea textelor medicale
      • Traducere abstractă
      • Traducere tehnică
      • Traducerea filmelor: duplicat. VoiceOver. amator
      • Traducere fonetică
      • Traducere ecumenică
      • Traducere juridică
    • Biroul de traduceri este o întreprindere de servicii angajată în traduceri de limbă
  • Transferul banilor - o formă comună de transfer de bani prin sistemul bancar sau prin sistemul poștal
    • Transferul poștal - un fel de element poștal, care implică trimiterea de bani prin poștă în conformitate cu tarifele stabilite
  • Intrunire (săgeată) - un dispozitiv pe calea ferată, conceput pentru a deplasa materialul rulant de la o pistă la alta
  • Linia de alimentare. sau rupere de linie - continuarea tipăririi textului dintr-o linie nouă, adică de la marginea din stânga la linia de mai jos sau deja pe pagina următoare
  • Traducerea orelor

Nume, nume, fraze și fraze conținând "traducere":

Exemple de utilizare a traducerii cuvintelor în literatură.

El pregătește, de asemenea, traducerea pointerului Aarne cu prelucrarea lui în aplicație la materialul rusesc.

Sir Lucien și-a asigurat transferul la această aglomerare industrială construită în Parville, deoarece Sir Lucien sa bucurat de influență în Parvilla.

Firește, pe de altă parte, că domnul Pop și prietenii domnului Pop au decis că această traducere. care se opune traducerea în atât de brusc publice și a făcut recent - deși Tickell colegii Colegiul nu au auzit de ea și chiar și atunci când Pop a scris mai întâi domnului Addison despre planul său, Addison nu știa nimic despre o concepție similară Tickell de la Colegiul Regina, desigur, că dl Pop și prietenii săi, care au fost de gândire de propriile lor interese, hobby-uri și preferințe, pentru a alege ceea ce traducere Tickell a fost doar o manifestare de ostilitate față de preot, și ei au dreptul să creadă că dorința de dl Tick În același timp, invidia domnului Addison este ascunsă - dacă acest lucru poate fi numit invidie.

Akim strictă și detașată a scos un hârtiile pungă de plastic, le-a pus pe masă: onorurile diploma roșu, roșu ca un act de identitate militar, piele pașaport acoperă producția Baltică tăiați puțin alb membru bilet Uniunii Societatea pentru Conservarea Naturii, carte de munca, un pachet de chitanțe pentru transferurile de bani către Novosibirsk - Dă-i pensia alimentară.

Uneori, prezentarea devine aproape fictivă, plină de amerizii și foarte dificil de tradus.

Este de la sine înțeles că traducerea folosea dimensiunile tradiționale - cel mai adesea trochei cu patru picioare sau gropi iambice cu anacrisis, dar dactilii au fost de asemenea găsiți - curățați cu două picioare sau în combinație cu choreas.

Având în vedere că versiunea în limba engleză conține o cantitate mare de material, mai interesat de termeni literari, și are un impact semnificativ asupra istoriografiei engleză decât limba latină, a fost recunoscut ca un important, iar transferul a fost efectuat cu publicația Restela 1557

Cu mult timp în urmă, când încă locuiam în orașul meu natal, cineva mi-a dat să scriu: traducerile lui Andrei Sergeev din poezia engleză.

texte apocrife conținut apocaliptică evreiască și creștină a venit la noi, ca regulă, nu în original și în traducere în limbile din antichitate și Evul Mediu: greacă, etiopian, siriene, coptice, latină, armeană, slava veche, și altele.

Walton a inclus diktoprinter și calm, voce indiferentă a început să dicteze ordinul pentru transferul imediat al Frederick Walton departamentului de detenție, care este condus de Appalasi de securitate district, Biroul departamentului de clinici de eutanasiere promova egal pe baza detectării semnelor în comportamentul penal din cauza unei tulburări psihice.

A inclus două departamente politice, un departament de traduceri. departamentul geografic, departamentul de arhive etc.

Cu toate acestea, dreptul de a da numele acestui element, se găsește doar în urme au rămas din Segre și angajații săi: este numit acum astatin, care tradus din limba greacă înseamnă instabilă.

Dar, în munca de traducere serioasă, Balmont sa angajat la sfârșitul anilor 90 - începutul anilor 900, când au ieșit traducerile Shelley și Edgar Poe.

Într-o anumită măsură valabilă istoriei, Balmont în traducerile sale a recreat atât spiritul vremurilor, cât și gândirea particulară a omului din epoca descrisă de Calderon.

Sursa: biblioteca lui Maxim Moshkov

Articole similare