Pentru cei care sunt interesați.
(Dante Gabriel Rossetti)
De ce cititorii au un mare interes în cercetarea pseudo-istorică și care sunt principiile designului lor?
În fiecare zi, ziare și reviste, televiziune și internet ne spune despre multele „mistere“ ale istoriei: a existenței Atlantidei și frații lui Isus Hristos, despre viața sexuală secretă a templierilor și Papa Ioana, a cărui secrete sa dovedit a fi dezvăluite doar prin maturizat prematur nașterea ei, pe câștigarea moartea și a trăit o viață lungă de Ludovic al XVII-lea și Alexandru I. am fost foarte atras de aceste povesti - in primul rand pentru ca asistam la secretul devine clară, iar dezvăluirea unui alt „secret“ ne face un adevarat cunoscator în trecut.
Printre aceste "mistere" se află, fără îndoială, circumstanțele vieții unuia dintre cele mai faimoase personaje din istoria medievală occidentală - Joan of Arc. Puțini dintre eroii din trecut atrag atât de mult atenția contemporanilor noștri. Cu toate acestea, și mai puțini se pot lăuda cu o versiune completă completă a propriei vieți, dezvoltată în detaliu.
Robert Ambelain și Joan de Arc
Jean Auguste Dominique Ingres "Joan de Arc pe coronamentul lui Carol al VII-lea"
Ideile pe care le-a dezvoltat Robert Ambelen în lucrarea sa academică nu au fost descoperirea lui personală. Terenul de evadare miraculos de la locul de executare a Jeanne a apărut în istoriografia franceză în secolul al XVII-lea, un pic mai târziu, la începutul secolului al XIX-lea, a fost adăugat în ipoteza originii regale eroina națională a Franței. Și deja la începutul secolului XX, aceste două versiuni, ale căror fani a devenit cunoscut sub numele de „syurvivistami“ și „batardistami“, respectiv, combinate într-una singură.
JE Milles. Joan de Arc. 1865.
Scandal în Franța
Joan de Arc. Miniatura secolului al XV-lea.
Shtilke Herman Anton. Joan of Arc la miză
(partea dreaptă a tripticului "Viața lui Joan de Arc") 1843g. Schitul.
Dragoste pentru "secrete" istorice
Pentru experții francezi privind istoria lui Joan de Arc, această problemă a rămas până acum deschisă. Înainte de scandalul cu cartea Santsiga R. și M. Ge ei nu au văzut nici o amenințare la adresa lor de cercetare științifică din partea pseudo-istorici, nu am dat seama cât de puternic efectul creării acestuia asupra publicului cititor. În consecință, în lucrările lor greu pentru a găsi răspunsul la întrebarea de ce a fost franceză modernă supraviețuitor atât de interesant și aproape după executarea Ioanei d'Arc. Răspunsul, cu toate acestea, în opinia noastră, se află în însăși esența produsului Santsiga R. și M. Gay, precum și în lucrările lui R. Ambelain din titlu - „Drama și secretele istoriei“
Mi se pare că cititorii moderni se simt speciale și, aș spune, interesul morbidă este istoric „secretele“. Ei mai presus de toate aprecia teorii ale conspirației (teorii ale conspirației), care le atrage și ceea ce ei sunt inițiați în cunoașterea secretă (în secretele care ascund istoricii profesioniști din alte fonduri publice), și ceea ce sunt aceste secrete „deschise“, adică, da bucura de povestea "dreapta".
Care este secretul succesului unui "secret" istoric corect și construit? Ce elemente de bază ar trebui să includă cercetarea care vizează dezvăluirea sa și capabilă de interes pentru cititorul potențial?
În primul rând, istoric „secretul“ vine întotdeauna la un bine-cunoscut și pre-eveniment sau persoana - o reala (ca Ioana d'Arc și Alexandru I) sau a da afară de la sine (ca Papa Ioana sau străini vizitează Pământul în mod regulat). Cititorul, care încă nu începe să citească, ar trebui să înțeleagă deja, prin titlul cărții sau prin conținutul său, ce va fi discutat în ea.
Shtilke Herman Anton. Joan de Arc în luptă.
(partea centrală a tripticului "Viața lui Joan din Arc") 1843g. Schitul.
Istorice „secrete“ și, în orice caz, nu ar trebui să se bazeze pe sursa-fraudate, dimpotrivă, pseudo-istoricii au acuzat în mod regulat de a folosi comunității contrafăcut de oameni de știință profesionale. Adevaratul „secret“ se referă întotdeauna la „adevărata“ sursă, care, cu toate acestea, în versiuni alternative ale poveștii poate fi metamorfoza foarte specifice. De exemplu, de foarte multe ori se dovedește că documentele menționate de către unul sau celălalt istoric autoproclamat, nu poate fi văzut și citit, ele există cu siguranță, dar lor „ascunde“ speciale angajaților din arhive și biblioteci, în scopul de a ascunde de masele largi de cititori adevărul despre trecut . Ori aceste documente „furat“ sau „pierd“ - cu aceleași obiective, probabil. Cu toate acestea, cel puțin o parte din sursa istorică este destul de autentică și bine cunoscută comunității științifice. Situația ne vedem, de exemplu, în cazul materialelor procesului rechizitoriu și achitare Ioanei d'Arc (1431 și 1455-1456, respectiv), care sunt ușor de utilizat și „syurvivistami“ și „batardistami“, dar datele lor sunt extrem de arbitrare : expresia în mod deliberat distorsionată în traducerea din latină în limbile moderne sau citate cu tăieturi, încălcând complet sensul unui pasaj.
Acest fapt în sine implică faptul că crearea unor versiuni alternative ale trecutului - lotul nu este oamenii de știință profesionist, dar jurnaliști, avocați și chiar artiști, deși se referă la ei înșiși și colegii lor din magazin este „istorici“, scris povestea „adevărat“, spre deosebire de istoria "oficial".
Jeanne d'Arc la zidurile din Compiegne. Miniatura secolului al XV-lea.
Shtilke Herman Anton. Apariția sfinților Catherine și Michael Jeannet d'Arc.
(partea stângă a tripticului "Viața lui Joan din Arc") 1843g. Schitul.
Istoricul vs. cititorul
Unde are loc această neîncredere în activitatea istoricilor profesioniști?
Dacă ne întoarcem la realitatea rusă, apoi într-o anumită măsură, această situație ar putea fi atribuită moștenirea erei sovietice: prea multe fapte din trecutul nostru recent este ascuns, documente și statistici falsificate, retusari foto, sau pur și simplu distruse. Dar, în acest caz, pentru a explica iubirea indestructibil de teorii ale conspirației, de exemplu, în Franța, istoria care nu a fost afectată de construirea socialismului cu toate consecințele sale? De ce cititorii francezi, nu mai puțin de ruși, au nevoie de "secrete" și, în consecință, de "dezvăluirea" lor? De ce au cunoscut Maurice Druon în anii '60 și '70 ai secolului XX și Dan Brown la începutul secolului XXI?
O astfel de explicație este foarte potrivit, de exemplu, la epopeea aceeași Ioanei d'Arc, ca tot ceea ce „să presupunem“ istoricilor profesioniști „syurvivisty“ și „batardisty“ de către și se ocupă mari, în special cu „viața privată“ a eroinei franceze: originea ei, părinții, educația și viața de familie "după moarte". În mod similar, putem explica interesul într-o versiune alternativă a vieții lui Isus Hristos, care, în conformitate cu aceleași Robert Ambelain, a avut un frate geamăn și alți doi frați, sau istoria Papei Ioana cu ea nu se întâmplă în timp de livrare.
Este de asemenea posibil (în special în ceea ce privește saga Jeanne d'Arc) ca o explicație pentru pseudoistorici de dragoste speciale și adepți pentru „vieții private“ este reprezentat de aplicație concretă cu realitatea explicații mitologice sau zână. Potrivit canonului, personajul principal al oricărui basm la sfârșitul poveștii este de a găsi fericirea personală, ca un basm, așa cum știm din lucrarea lui V.Ya.Proppa întotdeauna se termina cu bine: Albă ca Zăpada și treaz mort Printesa, Scufița Roșie evită dinți de lup, devine Vasilisa Beautiful Koscheyu nu este nemuritor, și prințul Ivan (chiar dacă el un prost). Aceasta este una dintre invarianți de comportament basm erou, nu mor, dar trăind „până la adânci bătrâneți.“ Acesta este modul în care se poate explica apariția unei versiuni alternative a vieții Ioanei d'Arc, care nu este ars în flăcările focului, dar a fost salvat și căsătorit. Este interesant de menționat aici apariția acestei versiuni a evenimentelor din secolul al XVII-lea. Acesta a coincis cu campania pentru procesarea multor basme celebre atunci când povești triste sau înfricoșătoare end conștient înlocuiește cu scriitori europeni (de exemplu, cunoscut la noi de Charles Perrault) la fericit. Cu alte cuvinte, cititorii din secolul XVII (precum și mulți dintre contemporanii noștri) se așteaptă subconstient de la orice poveste - din poveștile bine spus, - că un astfel de final fericit. Mai ales atunci când protagonistul său este cu adevărat interesat de ele, când a fost simțit o oarecare carisma, el a fost un adevărat erou, ca la fel sau Ioana d'Arc, Louis XVII.
O altă posibilă explicație pentru persistența unei versiuni alternative a epopeea Ioanei d'Arc se află, fără îndoială, în particularitățile citirii politice a imaginii sale în Franța, pentru care este una dintre cele mai importante „locuri ale memoriei“ - o figură istorică care a influențat formarea conștiinței naționale a francezilor. Cu toate acestea, ea rămâne un subiect de dezbateri aprinse între cercurile politice liberale și conservatoare, care încă nu se poate împărți între ele. Aceasta, deși implicit, divizarea societății este reflectată în mass-media pseudo-istorici, ca tabără „batardistov“ sunt, în cele mai multe cazuri monarhici și catolici, și tabăra „syurvivistov“ - republicani si atei. Astfel, fuziunea a două povești versiuni de alternative Jeanne d'Arc unul, care a fost menționat mai sus și care a avut loc la începutul XX. poate fi într-o anumită măsură considerată un fel de unificare a națiunii. Idei „batardistov“ și „syurvivistov“ unite împreună, fac posibilă pentru a opri disputele interminabile dreptul francez și la stânga, care dintre ele încă deține, devine deosebit de important în ultimul deceniu, atunci când caracterul secular al statului în Franța, este discutată și pusă la îndoială în mod regulat .
În cele din urmă, încercând să dau seama ce aproape, „teatru și secrete ale istoriei“ cititorilor moderni, nu uita acesta din urmă. Așa cum am menționat, francezii istoricii profesioniști până la ultimul scandal cu cartea Santsiga R. și M. Ge nu ia în considerare un astfel de lucru important ca o cerere cititor pentru acest tip de literatură: în opinia lor, apariția regulată a acestor cărți a rămas publice lectură neobservate. Acest lucru, în opinia mea, este principala greseala lor, pentru că cererea a existat dintotdeauna. Acolo el este în ziua de azi, iar noi trebuie să înțelegem acest lucru prin uita la modul în circulația operelor de AT a crescut în ultimii ani Fomenko și G.V. Nosovski, despre care la mijlocul anilor 80 ai secolului XX au cunoscut doar câteva.
Pentru mulți dintre iubitorii de istorie modernă, compozițiile precum "noua cronologie" sunt convenabile și interesante - cât de convenabil și interesant este presa galbenă. Scriite ușor și cu ușurință, echipate cu titluri și adnotări fascinante, le oferă cititorilor o odihnă mult dorită din realitatea din jur, scutiți de nevoia de a gândi și de a evalua ceea ce se întâmplă. De aceea, caracterele istorice cunoscute și evenimentele trecute se dovedesc a fi în cerere: toată lumea știe deja despre ele și, cel mai important, știu că au un anumit "secret" ascuns de oamenii de știință. Vina acestor persoane din urmă este că, în majoritatea cazurilor, ei scriu prea "academic", prea uscați și prea greu de citit de iubitorii de istorie obișnuiți. Oamenii au nevoie de lectură "inteligentă", dar "ușoară" și, din păcate, istoricii profesioniști sunt foarte rar în măsură să le ofere.
Doctor în științe istorice, cercetător științific la Institutul de Istorie Mondială al Academiei de Științe din Rusia
Propp V.Ya. Rădăcini istorice ale unui basm. L. 1986.