. Un miracol că pentru PO a stat în jurul valorii de casa Feng atunci când Iuri Medvedev, în urmă cu câțiva ani, a îndrăznit să indiciu că scriitorul „frații Strugatski“ a scris nu numai romane, ci „opera“. Și de vreme ce dl Medvedev însuși a fost suspectat de mult timp de același gen, "flacăra mâniei oamenilor" a strălucit!
Dar, de fapt, de fapt. viața scriitorului "frații Strugatsky" a fost - nu foarte simplă. Ea a scris despre ea „el“ în romanul „soarta Lame“, în cazul în care - privind recunoașterea Boris Strugatski, critica și de validare Mark Amusin - protagonistul, scriitorul Felix Sorokin, în mare parte copiat din Arkadi N. Strugatski.
Înainte de război, familia Strugatski a trăit în Leningrad, unde a fost exclus din partid tatăl său, un comisar onest al Nathan Strugatski civile, a lucrat în Biblioteca Publică. Miliția, 1941, evacuarea lui 1942, împreună cu fiul său cel mare, moartea tatălui său în drumul său spre Melekess unde Biblioteca Publică din Leningrad a fost trimis.
Arkady Strugatski a fost în casa tamoshnem copii, iar apoi în Școala de Infanterie Aktobe, unde, în 1943 și a fost trimis la Moscova Institutul Militar de Limbi Străine, sau, în jargonul KGB, „într-o iesle.“ Cei mai mulți absolvenți „alimentatoare“, în special Hispanist, Arabists, sinolog și yaponista, a căzut din dreapta într-o școală specială în KGB sau GRU Academiei. „Soarta Șchiopul a“ scriitor „frați Strugatski“ fără prea mult de auto-milă și alții remarcat faptul că toate celelalte colegii Arcadia pentru producția anului 43rd pierit exact unde au fost trimiși - și Prokhorovka aproape de Kursk.
Dar, amintiți-vă acest scriitor că instituția de traducători militare îndreptate exclusiv „meritat încrederea“ în locale-NKVD shnogo superiori tineri din școlile militare și unități de luptă, care sunt considerate potrivite pentru KGB. Cum au determinat checiștii această potrivire? Este cunoscut cum.
Deci, ce sunt meritele Arcadia Strugatski trimis de la supranumerar Aktyubinsk cu său „forja Vanek-pluton“ - la Moscova, și chiar înainte de începutul, evident, o luptă dificilă, dar o altă ramură a limbii japoneze.
Cu toate acestea, după institut era aproape în exil - în locul școlilor de informații de elită trebuia să meargă să servească la Kamchatka, un ofițer obișnuit în trupele de frontieră ale KGB-ului URSS. Interpret japonez Locotenentul Arkadi Strugatski trăgând cu fidelitate cureaua pe uscat și pe mare până în 1955, când, după transferul la rezerva din nou stabilit la Moscova.
Este greu de imaginat cum era viața în Uniunea Sovietică, chiar ani după moartea lui Stalin, șeful-execuție puternică a NKVD-ului, Lavrenti Beria și rivalul său, șeful MGB Abakumov. „Regulile jocului“ include nu numai ortodoxe marxism-stalinismul, dar, de asemenea, o suspiciune generală, informarea tuturor și fiecare, o interdicție strictă nu numai cu privire la orice contact cu străinii (în special pentru oameni, atingându secretele de stat sau agențiile de informații), dar chiar și la normal interesul pentru viața din Vest, dincolo de sfera retoricii ziarelor.
„uită“, deoarece nu este clar modul în care un obișnuit polițiștilor de frontieră locotenent-translator nu numai că ar putea tot scrie ceva neoficial și artistic, nu lovind în același timp, în „zona de atenție specială“ de contrainformații militare, dar, de asemenea, pentru a obține permisiunea de a folosi bine-cunoscut să-l la locul de muncă, și care a avut anumite clasificare de securitate, informații (de exemplu, articole din presa japoneză că el a tradus la datorie)?
Și în același an, în 1958, primele două povestiri fantastice ale scriitorului erau "frații Strugatsky" (și în limbaj comun - ABS) "Din exterior" și "Reflex spontan".
Ulterior, ABS se va spune o distracție și parabolă simbolic despre cum să scrie primul lor roman de fictiune „Land of Crimson Clouds“ - un pariu pe „slabi pentru a se scrie ceva mai bun, nu doar pentru a critica?“ Oh, cât de frumos ar fi să credem că „ganditori politici“ pentru cel puțin două sau trei generații poate deveni, ca urmare a comun pentru rus intelighentia „bucătăria“ a litigiului.
Dar, apoi, din nou, îmi amintesc „soarta șchiopi“ și comemoreze casual, acolo protagonistul - un scriitor Felix Sorokin - „high-gooders“, ca să-l protejeze de persecuție ideologică. Și încă un lucru vine în minte - interminabile „Bulldogs lupta sub covor“ dintre KGB și Departamentul de organe administrative ale PCUS - pe de o parte, și grupul „comunist înrădăcinate în sol“ în aceeași Comitetul Central al Partidului Comunist - pe de altă parte.
Deci, de ce este, „un binefacatori senior“ a vrut să sprijine scriitorului „frați Strugatski“, și chiar science-fiction, dar încă un evreu - este cu adevărat „pentru nimic“? Nu cred în filantropia KGB.
Numai într-un singur caz, acest sprijin ar fi util - în cazul în care, ca răspuns la scriitorul însuși a face ceea ce este necesar și benefic pentru KGB, și nu numai atât, ci „din inimă“. Și, în plus, sunt de acord din timp în timp servi ca un „chip de negociere“, în luptele opace partbonz omnipotent (care, de asemenea, observăm este benefică și scriitor - devine mai luminos disident halo, iar curatori lui din KGB).
Acum, și începe să intre în loc, multe greu de explicat idei, precum și piese și circuite de cele mai multe ABS funcționează - de la numeroase detalii parte gebistskih și „Uniunea Republicilor comuniste“, în „Țara Crimson Clouds“, a notoriu Komkon-2 și mentor " Orașul Doomului. " Iar ideea nevoii eterne de servicii speciale, mai mult decât atât - a întregului popor, chiar întregii omeniri, salubrității activitatea lor este de cel puțin o „victimă a serii“, pentru care KGB a depus, apreciat, prețuit scriitor ABS - un „agent de influență“ foarte util și foarte valoroase în mintea și sufletul "poporului sovietic".
Și dacă scriitorul a scris abs, cu excepția ficțiunii, de asemenea "opera" - cel mai probabil nu vom ști niciodată. La urma urmei, arhivele se află încă în categoria 91-ty-tyu.