Pentru optometrist, fiul meu și cu mine am întârziat, deși eram în grabă ...
- Bonjour, Bună. Comentariu çava? Asseyez-vous, s'il vous plaît. Français ou anglais? Expertul a spus fidel.
- Mmm ... mméme a ales ... comme vous voulez - Am mințit, francezul meu este foarte departe de limba engleză.
A trecut ceva mai mult de un an de când am emigrat în Canada. Și cum a început totul ...
În programele de imigrare australiană și canadiană, a fost cerut IELTS [1] (modul general sau academic).
Cunoștințe de limba engleză, am fost la un nivel de școală standard și statul I (școală, colegiu, institut) timp de aproximativ 15 de ani, a încercat fără succes să învețe limba germană, de fapt, precum și multe altele. Am studiat anterior limba engleză, dar nu în serios. Cum să începeți să învățați în engleză în mod serios, nu am avut nicio idee. Am decis să începem cu o gramatică. După ce am navigat pe diferite forumuri de pe Internet, am găsit informații despre cartea de utilizare Raymond Murphy English Grammar in Use. Punând copiii la culcare, în fiecare seară, în bucătăria școlii comunale din St. Petersburg am învățat gramatica.
Mai întâi am folosit doar dicționarul englez-rus / ruso-englez, apoi am folosit dicționarul Cambridge Advanced Learner's Dictionary. el a fost însoțit de SD. Este instalat pe computer și puteți asculta pronunția aproape tuturor cuvintelor.
Și aici suntem în subsolul Bisericii Catolice din Sankt Petersburg. Clasele conduc într-adevăr un adevărat american sub pseudonimul Marco Polo și nu putem înțelege nimic ... La început am putut să înțelegem numai cuvinte singulare, și numai cele mai elementare fraze ar putea spune. Marco a predat ore gratuite de limba engleză o dată pe săptămână, și a lucrat, de asemenea, ca profesor de engleză privat. Am luat unul dintre cursurile sale private, dar nu ne-a plăcut. Dar clubul de limbă engleză [3] pe care la creat a fost doar o capodoperă. În primul rând, absolut nu a fost permis să vorbească în limba rusă, la sfârșitul fiecărei lecții "elevilor" li s-au oferit trei subiecte de discuție pentru săptămâna următoare și apoi unul dintre ei a fost ales prin vot. Ne pregăteam pentru acest subiect, iar la întâlnire am vorbit despre punctul nostru de vedere etc, apoi am pus întrebări altora sau am răspuns la întrebările adresate. Cel mai remarcabil lucru a fost că Marco a corectat infinit și a forțat să repete corect fraza. Și "gheața a rupt ...". Încet - încet am început să înțelegem la început, apoi vorbim și vorbim. De fapt, studiile de la Marco Polo au fost un punct de cotitură pentru noi în învățarea limbii engleze. Totul a fost bine, în paralel am fost angajați în gramatică, dar o dată pe săptămână conversația nu era suficientă pentru noi ...
Cineva ne-a povestit despre mormoni, atunci (sau poate acum) au încercat să-i atragă pe oameni în biserică prin învățarea limbii engleze și au reușit. În Sankt Petersburg "Biserica lui Isus Hristos a Sfinților din Zilele din Urmă" a închiriat un loc destul de decent pe Nevsky Prospekt și au fost într-adevăr discuții regulate în limba engleză. După ce ne-am mutat în satul Rakhya, ne-am dus la ramura regională a acestei biserici din Vsevolozhsk. Era chiar mai bine - puțini oameni erau dispuși să învețe limba engleză, cu alte cuvinte puțini vizitatori, și sa dovedit a fi vorba mai mult. Printre misionarii au fost tineri destul de interesante, îmi amintesc, unul dintre ei a fost fiul primarului unuia dintre orașele mijlocii din Statele Unite, acesta se simte inteligența și educația sa (a întrerupt studiile universitare la momentul misiunii). Cu astfel de oameni a fost în general interesant să vorbim, să nu mai vorbim de studierea limbii. Dar apoi studiul limbii engleze în această biserică sa făcut într-un fel într-o recesiune ... misionarii s-au schimbat ... ne păreau "mai ușor" ... a apărut o hărțuire sinceră. Am început din nou să căutăm pe cineva să vorbească în limba engleză. Mai mult, această biserică a acoperit aceste clase în limba engleză, poate că nu le aduceau beneficii.
Marco Polo ne-a povestit odată despre clubul Hospitality [4] și ne-a întrebat cine vrea să patronăm o fată din Australia venind la el? Desigur, am fost imediat de acord, pentru că am considerat imigrația și în Australia. În regiunea Leningrad, unde am trăit, au existat urme ale ultimului război mondial, monumente etc. în prima zi de sosire a lui Christina, i-am arătat-o, despre acțiunile fasciștilor, despre blocada, care a făcut-o tristă. Răspunsul era simplu - era din Austria, nu din Australia. A trebuit să stea cu noi o noapte, dar ne-a plăcut atât de mult ospitalitatea încât ne-a rugat să rămânem la noi încă două zile. Cristina Keltenich cunoștea mai multe limbi, în afară de limba germană. Ea a adus o mica electrica de lapte pentru cafea de cappuccino si a vrut sa surprinda pe toata lumea. Deseori ne amintim un moment interesant: se pregătea mult timp pentru întrebarea lui Alexandru și în cele din urmă a întrebat: "... aici sunteți ruși, dar de ce sunteți chinezi în aparență?" Și înainte de asta i-am spus câteva ore despre Yakutia, pe hartă, fotografii, etc. Trei zile de conversație neîncetată în limba engleză nu s-ar putea ajuta decât să se simtă. Avea încredere în a vorbi. Apoi ne-am înregistrat la Clubul de Ospitalitate [4] și am început să venim la noi din diferite țări.
Sandro din Elveția (centru), a condus o bicicletă în Iran, sa oprit pentru o zi cu noi. Tatăl meu (stânga) sunt toate încercarea unui tânăr cu întrebări: „Și ce despre pensionari trăiesc?“, „... dar, ca și în cazul în care cineva este bolnav?“, „... și lasă lucrătorii să aibă?“ Tatăl meu încă nu a putut crede în Capitalismul poate fi socialismul. Tuapse, teritoriul Krasnodar. Un corespondent german, Helena, fotografiază un veteran al celui de-al doilea război mondial. Ea și sora ei, Nora, au venit să se întâlnească cu martori oculari ai celui de-al doilea război mondial, unde au luptat bunicul lor. Nora a trebuit să ofere ajutor pentru depresia pe care o avea după povestirile despre martorii oculari ai celui de-al doilea război mondial. pos.Sladkiy, regiunea KrasnodarJocuri online
Până când a coincis aproape cu studiile lui Marco Polo. Acum ne amintim de râs - am început să antreneze înțelegerea vorbirii cu filme pe DVD-uri cu subtitrare, sa oprit literalmente filmul după fiecare frază, tradus, și apoi re-scrolled, uneori de mai multe ori. Întrebându-se unii pe alții: "... și ce a spus ea? ...". Treptat, înțelegerea treptat a venit. Apoi, nu am mai inclus subtitrări și ne-am uitat la plăcere.
Mai târziu am aflat că în Sankt Petersburg puteți asculta BBC-ul și pentru asta a cumpărat un CD player cu un radio de gama corespunzătoare. Ascultarea radiourilor "vii" a fost mai dificilă. Pe același jucător am ascultat audiobook-urile. La început le-am descărcat de pe Internet (erau de o calitate slabă și nu erau interesante), apoi le-am dus la Biblioteca Consulatului britanic. A fost o selecție largă de audiobook-uri, iar dvs. ați putea găsi interesante. Cu o mare înțelegere a limbii, audiobook-uri am ascultat cu mare plăcere. De exemplu, într-o singură suflare, am ascultat trei părți ale lui Bourne (de Robert Ludlum). Când am încercat să văd filmul eponim, am fost foarte dezamăgit. Cu filmul, filmul nu avea nimic în comun, a fost împușcat în conformitate cu stilul standard, stilul hollywoodian - totul a fost simplificat în stilul unui film de acțiune ieftin.
TV prin satelit
Am petrecut mult timp gândindu-ne dacă putem instala televiziune prin satelit, adică, satelit, pentru că la acea vreme am avut o existență "pe jumătate ruinată", iar achiziționarea și instalarea de echipamente pentru noi erau prea scumpe. În cele din urmă, am decis și am cumpărat echipament. Dar instrumentele de instalare nu sunt de ajuns, așa că a trebuit să studieze o știință: în cazul în care orbitele prin satelit, pe care sateliții puteți găsi programul nostru, azimut și elevație în ceea ce privește rezidența, frecvența de transpondere, etc., etc. pentru că am trăit într-o „groapă“ la etajul al treilea și pereții noștri cu care se confruntă nord (așa cum au fost toți sateliții deasupra ecuatorului) a trebuit să găsească un chiriaș normală în casă, în care pereții apartamentului este orientată spre sud. Și acum mă ține la picioare, zăpada cade cu ploaie pe fața mea și mă aplec peste marginea pervazului ferestrei pentru a regla antena. Suspendarea cu susul în jos la etajul al șaselea nu este deloc plăcută chiar și fără ploaie cu zăpadă.
Alice mă ajută să înființez ultima dată părinții noștri "legendari prin satelit" din sat, chiar înainte de a pleca în CanadaPentru asta am început să mă antrenez undeva timp de jumătate de an înainte de a trece examenul. Am scris eseuri literalmente în loturi. Am luat subiectele dintr-un site unde IELTS a predat deja ceea ce au găsit. Ne-am antrenat în condiții apropiate de examen. Alexandra a ales pentru mine două teme nefamiliare de lucrări ("mici și mari"), le-a scris pe o bucată de hârtie. Apoi, am văzut o oră la lucru, m-am uitat la subiecte și am început să lucrez. Structura articolului (introducere, partea principală, concluziile sau concluzia) mi-a fost cunoscută din scrierea articolelor științifice. În fiecare compoziție am încercat să folosesc mai multe transformări diferite, cum ar fi "dacă aș ști, atunci ..." etc., încercat să folosească tot timpul, dacă este posibil. Mai întâi a verificat erorile, apoi a retipărit în Winword și la trimis prietenilor săi prin Skype. În timp ce scria, a găsit greșeli. Și cel mai important, au trimis textul cu corecțiile înapoi.
Ca rezultat, aici este planul minim pentru studierea limbii engleze pentru un test IELTS garantat:
Dacă urmați aceste puncte, succesul depozitului este garantat!
Am trecut examenul spre surpriza mea pentru un scor mare, ceea ce mi-a permis să înscriu puncte pentru imigrație în Canada cu o marjă.
Est-ce que este peux parler français avec toi mama? - A spus fiica azi.
Va trebui să studiez în serios limba franceză, chiar dacă vreau să comunic cu copiii ...
Veți fi interesat de:
PILI - Cursuri de limba franceză în Quebec Examene practice pentru drepturile din Montreal Permis de conducere în Canada, provincia Quebec. Examen teoretic Ura! Avem cetățenia canadiană!Deineko Olga Alexandrovna.