tratament, tratament, tratament, terapie, îngrijire, abordare, tratament, vindecare, impregnare?
substantiv ▼
- tratament, tratament
greu [dur, de natură] tratament - crud,
tratamentul celei mai favorizate națiuni - ek. tratamentul națiunii celei mai favorizate, tratamentul națiunii celei mai favorizate
pentru acordarea unui tratament favorabil
- tratament crud
noul recrut a primit tratamentul de la un sergent brutal - recrutatul a primit multe de la sergent; sergentul a tratat brutal începătorul
- interpretare, discuție; de cercetare; iluminat
mai multe tratamente ale politicilor de integrare economică - mai multe studii ale politicilor de integrare economică
nivelul de tratament al acestor subiecte - nivelul de discuție a acestor subiecte
tratarea sa cu privire la vechea problemă a libertății și a autorității - acoperirea sa cu problema veșnică a libertății și a puterii
pentru a oferi un tratament cuprinzător
- tratament, design (opera de arta)
Tratament arhitectural - interpretare arhitecturala
- tratament; îngrijire
tratament chirurgical - chirurgical / chirurgical / tratament
tratamentul precoce
tratament cu penicilină - tratament cu penicilină
tratament prin exerciții - medical / curativ / gimnastică
un nou tratament pentru / de / consum - un nou mod de a trata tuberculoza
- reeducarea infractorilor juvenili
- agricol gravură (semințe)
- impregnare, impregnare
- corn. îmbogățire
- dezvoltarea scenariului
- următoarele. filmscript
Expresii
tratament dentar - tratament dentar, tratamente stomatologice
expoziție de tratament arsenic - aplicarea terapiei cu arsen
tratament hidropatic - hidroterapie
tratamentul cu mâna-copil - tratament delicat
un pionier în tratamentul insuficienței cardiace
pentru a răspunde la tratamentul medical
tratamentul antibiotic - tratament antibiotic
să reacționeze împotriva tratamentului nedrept
tratament spa - tratament cu apă minerală, krenoterapiya
tratament prin sugestie - tratament hipnoza, tratament sugestie
Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.
Ei nu vor lua un astfel de tratament.
Ei nu vor tolera un astfel de tratament.
Cel mai bun tratament pentru o răceală este să vă odihniți și să beți multe lichide.
Cea mai bună modalitate de a vindeca o răceală este să vă odihniți și să beți multe lichide.
Vrem să asigurăm tratament egal pentru toți.
Vrem să asigurăm condiții egale pentru toți.
Acest tratament mi-a reparat sănătatea.
Acest tratament mi-a restabilit sănătatea.
Boala se obtine la tratament.
Această boală este tratabilă.
Acesta nu este tipul de tratament cu care sunt obișnuit.
Nu sunt obișnuit cu un astfel de tratament.
Oamenii trebuie să fie mulțumiți că tratamentul este sigur.
Oamenii trebuie să fie siguri că acest tratament este sigur.
Veți primi cel mai bun tratament medical.
Veți primi cea mai bună îngrijire medicală.
A fost insolent de ei să solicite un tratament special.
Au avut nervii să solicite un tratament special.
Există progrese importante în tratamentul cancerului.
În tratamentul cancerului, s-au înregistrat progrese importante.
Acum este.
Acum este ocupat cu prelucrarea datelor, pregătirea articolelor.
Tratamentul poate reduce o tumoare.
Tratamentul poate reduce umflarea.
Acest tratament cauzează mai puține efecte negative.
Acest tratament provoacă mai puține efecte secundare.
tratamentul lui mizerabil al familiei sale
tratamentul oribil al familiei sale
Un program de tratament al drogurilor era mântuirea lui Ron.
Programul de tratament al drogurilor a fost o salvare pentru Ron.
tratamentul inuman al prizonierilor politici
tratamentul inuman al prizonierilor politici
Subiectul merită un tratament mai amplu.
Subiectul merită o analiză mai detaliată.
Nu există nici o modalitate de a ști dacă tratamentul va funcționa.
Nu există nici o modalitate de a ști dacă această terapie va funcționa.
El sa plâns absolut în mod legitim de tratamentul său.
El sa plâns absolut în mod legitim de modul în care îl tratează.
Indignarea ei față de un tratament atât de dur a fost de înțeles.
Era clar că indignarea ei era un tratament atât de nepoliticos.
Nu mi-a plăcut atitudinea că merită un tratament special.
Nu mi-a plăcut poziția, că merită un tratament special.
Tratamentul medical a fost dat uneori copiilor fără consimțământul părinților.
Copiii au fost uneori tratați fără consimțământul părinților lor.
Tratamentul a vindecat acneea băiatului.
Tratamentul la salvat pe băiat de acnee.
tratamentul prelungit al pacientului
prelungirea tratamentului pacientului
Clorul este utilizat în tratarea apelor reziduale.
Clorul este utilizat pentru tratare / curățare / apă reziduală.
Tratamentul este evident că nu funcționează.
Tratamentul evident nu merge. / Evident, tratamentul nu funcționează.
masaj terapie ca un tratament adjuvant
masaj terapie ca adjuvant la tratament
o metodă de tratament la fel de eficientă
mod eficient de tratament
Noul tratament efectuat prin vindecarea miraculoasă.
O nouă metodă de tratament a vindecat în mod miraculos pacientul.
Înțeleg că această abordare ar putea să nu funcționeze.
Exemple de așteptare pentru traducere
Legea cere tratamentul uman al deținuților.
De ce ar trebui să primiți vreun tratament special?
Tratamentul la scos pe el
Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.
Posibile cuvinte rădăcină
maltratare - maltratare, maltratare
repetarea - tratamentul repetat sau secundar, modificarea interpretării, noua interpretare