return about English => Rusă De la explicație:
2> întoarcere, întoarcere; despăgubire _Ex: să faci o întoarcere proastă pentru bunăvoința lui smb. să plătească ingratitudinea pentru smb. bunătate _Ex: el la rugat să-și întoarcă cartea _Ex: în schimb, în schimb, în schimb; ca răspuns; în plată _Ex: a primit o chitanță în schimbul banilor, a plătit banii și a primit o chitanță (chitanță)
3> _ek. cifra de afaceri _Ex: întoarcere rapidă rapidă (fonduri)
4> venituri; profit; Venituri _Ex: venit brut brut brut _Ex: o rentabilitate a randamentului capitalului de capital _Ex: pentru a aduce (in) un randament optim pentru a aduce un randament optim _Ex: randamentul anului se ridica la. profitul anual este.
5> raportul oficial; raportul _Ex: declarația fiscală privind declarația fiscală (depusă de contribuabil pentru calcularea impozitelor datorate de acesta)
6> listă, listă
8> bilet de întoarcere, bilet dus-întors _Ex: și întoarcere _am. și înapoi (despre tren, bilet) _Ex: trenul merge la Chicago și se întoarce trenul merge la Chicago și înapoi
9> rezultatul alegerilor; raportul de numărare
10> alegerea _Ex: revenirea la Parlament a alegerii sale în parlament
11> _pl. bunurile nevândute
12> _pl. cecuri returnate, cambii
13> _pl. _teh. deșeuri de producție, reciclate _Ex: aer de retur _te. aer evacuat
15> _yur. returnarea de către șerif a ordinului judecătoresc (în fața instanței); inscripția șerifului pe ordinul instanței (returnată instanței)
16> _vene. contra grevă
17> _port. atac de răzbunare (împrejmuire)
18> _porturi. recepție (minge)
19> med. întoarcere (boală); recidiva
20> _gr. ventilație
21 el. sârmă retur; rețea reversibilă
22> cu. gunoi, Brood
24> _pl. _spets. colectarea sievei
25> _pl. tutun slab; grad scăzut de tutun (din deșeuri) _Id: multe întoarce fericite (a zilei) Vă felicit ziua de naștere, vă doresc o viață lungă
26> să se întoarcă; du-te înapoi _Ex: pentru a te întoarce acasă du-te acasă _Ex: se întoarce să mă întrebe despre ceva. el sa întors să mă întrebe despre ceva _Ex: scenele se întorc din nou și din nou în fața ochilor lor aceste scene au apărut din nou și din nou înainte de a privi
27> pentru a reveni, reaplicati _Ex (pentru smth.): Voi reveni la acest subiect voi reveni la această problemă _Ex: el a reveni la Ed mărunte hoață, el a luat din nou la furtul mic
28> (a), du-te înapoi la starea anterioară _Ex: să se întoarcă la praf se aplică _Ex cenușă: trandafiri se va deteriora întoarcere ING pustie aceste trandafiri vor degenera din nou deveni sălbatic _Ex: el a reveni Ed la obiceiurile sale vechi, el a revenit la vechiul său obiceiuri _Ex: cultivate întoarcere teren ed a terenurilor forestiere supradezvoltat _Ex lemn tratat: ed întoarcere Estate la o altă ramură a mosia familiei a fost transferat din nou la o altă ramură a familiei
29> întoarceți, dați _Ex: pentru a returna o minge _port. pentru a bate mingea _Ex: pentru a reveni goli pentru a lua recipientul de sticla goala _Ex: te vei întoarce (mine) cartea mea? îți vei întoarce cartea?
30> raspunde (acelasi) _Ex: pentru a returna un arc raspunde la arcul _Ex: pentru a reveni smb .s dragostea (aafection) pentru a raspunde smb. reciprocitate _Ex: pentru a reveni bine pentru rău pentru a da bine pentru rău _Ex: pentru a reveni ca pentru a plăti în aceeași monedă _Ex: pentru a reveni un compliment pentru a răspunde cu un compliment la un compliment
31> reflectă (sunet, lumină) _Ex: pentru a reveni la un ecou pentru a răspunde cu un ecou
32> întoarce spatele _Ex: pentru a întoarce sabia în teacă a pus sabia în teacă _Ex: și-a întors batista în buzunar și a pus batista înapoi în buzunar
33> răspuns; obiect _Ex: pentru a returna un raspuns Raspuns _Ex: "Nu pot", ea se intoarce inapoi pettishly "Nu pot," a raspuns iritat.
34> raportează, declarați oficial; da un cont _Ex: să se întoarcă venitul cuiva de a raporta venitul lor (pentru determinarea valorii taxei) _Ex: să fie întoarcere ed (ca) inapți de a fi recunoscute ca inapt pentru serviciul militar _Ex: să se întoarcă un soldat ca a ucis pentru a face un soldat în numărul morților _Ex : să se întoarcă guilty_yur. pledez vinovat _Ex: să returneze rezultatul sondajului pentru a anunța rezultatele alegerilor
35> ales (la legislatura) _Ex: alegătorii îl întorc într-o alunecare de teren el a câștigat o victorie strălucitoare a alegerilor
36> _yur. cererea de participare la procese (jurii)
37> _ek. aduce (venit) _Ex: pentru a reveni bun interes pentru a aduce un venit bun
38> _fiz. reflectă (sunet, lumină)
39> _card. pentru a face o mișcare de întoarcere _Ex: pentru a reveni la conducerea smb. Ține-te înapoi incepe _Id: pentru a reveni mulțumiri; citiți rugăciunea (înainte sau după masă); răspunde la toast
return about English => Rusă (PC) De la clarificare:
1) retur
întoarcere
2) retur
da
3) retur
4) călătorie întoarcere, călătorie retur
5) fir retur
6) Conectați-vă cu un fir de retur
returnați un cod de eroare
punct de refuz
proiect de traducere inversă, prin
(de poștă) prin corespondență retur;
2) retur, retur, ren. represalii, pedeapsă, în
în schimb, în rambursare;
a unei declarații de securitate;
3) com. pl, venit, profit (din), cifra de afaceri (capital), anual (semestrial, trimestrial etc.)
s
a) venituri pentru anul (șase luni, trimestru etc.);
b) diminuarea datelor sau a rezultatelor tranzacțiilor raportate pentru anul (șase luni, trimestru etc.)
reducerea veniturilor, un bun
pe capital o rentabilitate bună a capitalului, rata de
normapribyli;
4) un raport, (contabilitate), un vot popular
rezultatele votării generale (alegătorilor);
5) obiecții, răspuns;
6) atrar invers;
7) răspunsul attr, ca răspuns;
mulți fericiți
s (a zilei)! Vă felicit pentru ziua de naștere!
2. v
1) întoarceți-vă, reveniți;
2) repetați (despre falsitatea bolii), reveniți (la subiect, etc.);
3) răspuns, obiect;
4) întoarceți, dați, ramblați, răspundeți (smth.);
5) să prezinte un raport, un raport;
6) alege (în parlament);
7) să aducă (venit, profit)
return about English => Rusă (de afaceri) De la clarificare:
return about English => Rusă (computer) De la o explicație:
return about English => Rusă (general_er) De la clarificare:
întoarcere
1) retur
întoarcere
$ turnover
venituri, profit *
întoarcere
rezultatul alegerilor
* ATTR * invers (bilet etc.)
* multe întoarceri fericite ale zilei
* în schimb
* prin întoarcere
* bilet de întoarcere
2) * VI * să vină înapoi [să crească]
înapoi * PF *
* VT * întoarcere [-speed]
retur * PF *
rambursare [-latit]
poartă [profit] (venit)
trimite înapoi
răspunde la [-etit]
* PARL * colibă (e)
return about English => Rusă (slovnyk) De la clarificare:
întoarcere
aduce înapoi
reveniți la
întoarcere
întoarcere
rambursare
întoarcere
restituiri
întoarcere
întoarcere
întoarcere
întoarcere
recompensă
compensare
indemnizație
întoarce-te
întoarce-te
câștig
da
da înapoi
viraj
întoarce-te
povertyvat
povertyvatsya
viraj
viraj
viraj
povorotitsya
chitanțe
se demasca
profit
raport