Prostii ca formă de comedie
În Carroll dezvăluie matematician în sensul strict al exactitatea lor nonsens și concluzii logice care conduc la cele mai absurde concluzii, cum ar fi în cazul cu următorul exemplu de la Capitolul IX „Alice în Țara Minunilor“:
<.> a spus ducesa: "Flamingo-urile și muștarul atârnă. Iar moralul este: "Păsări de pene se adună împreună". - Numai muștarul nu este o pasăre, remarcă Alice. "Dreptul, ca de obicei, spuse ducesa:„! Ce mod clar aveți de lucruri Darea“ - E un mineral, cred, zise Alice. - Bineînțeles că este, spuse ducesa, care părea gata să accepte tot ce a spus Alice; - Există o mare mina de muștar aproape aici. Iar morala asta este ... - Oh, știu! exclamă Alice, care nu participase la ultima remarcă, "este o legumă. Nu arata ca unul, dar este. - Sunt de acord cu tine, spuse ducesa; „Și morala care este -«Fii ceea ce pare a fi»- sau dacă doriți pus-o mai simplu -„Niciodată nu imaginați-vă să nu fie altfel decât ceea ce ar putea părea altora că ceea ce ai fost sau ar putea nu au fost așa de înțelepți ". <.> 1
----------------------------
256
În ultimul cuvânt al contesei, jocul cu semnificație este clar vizibil, care se reflectă într-o succesiune de cuvinte fără sens.
Din nou, Carroll, găsim exemplul cel mai remarcabil al versurilor fără sens, Jabberwocky (a se vedea [Carroll 1965].) (Apropo, în limba engleză, cuvântul a devenit sinonim cu Jabberwocky nonsens], noi cuvinte misterioase mozaic:
Binecuvântată, și zâmbește
A venit și a învins în vale:
Toate mimsy au fost borogoves,
Iar râurile mamei se înalță.
Feriți-vă de Jabberwock, fiule!
Fălcile care mușcă, ghearele care prind!
Feriți-vă de pasărea Jubjub, și evitați
Frumosul Bandersnatch!
Își luă sabia în mână <.>
BARMAGLOT (tradus de N.Demurova)
Varkala. Cocktail șaluri
Ei se zbateau,
Iar grimasele se mișcau,
Ca muamziki în mov.
Oh, fii speriat de Barmaglot, fiule!
El este atât de vrăjitor și sălbatic,
Și în pustie rumă uriașul
Blasfemos Brandashmyg!
Dar el a luat sabia și a luat scutul <.>
Aici el folosește o mulțime de cuvinte portmanteau, pe care nu le-a repetat în altă parte. Cuvintele Porthmanteau vor începe să fie folosite de Joyce și de avangardisti europeni abia în secolul XX.
<.>
Aaaaa!
Eeee!
Lii ii! -
Ooooo!
Uuuuu!
A! E! I! 0! U!<.>
[Poesia italiana del Novecento 1969: 359]
Numai dacă luăm în considerare aceste cuvinte ca interjecții, putem fi ridicol. Această poezie are forma unui dialog între poet și cititor (un tradiționalist și conformist care se opune poetului). Iar poetul contrastează cititorul cu ideea de poezie ca libertatea absolută de exprimare și ca o formă de divertisment care nu poartă nici o informație în sine și este o experiență de comunicare lipsită de sensuri înțelepte:
<.>
Nu este adevărat că nu înseamnă nimic,
Vreau să spun.
Vreau să spun
Atunci când cineva începe să cânte
Nu cunosc cuvintele.
E foarte vulgar.
Deci, ce-mi place să fac <.>
[Ibid: 358-359] (tradus din Mo.-D.K.)
---------------------------------------------
2 Vezi Tri tri tri, / fru fru fru, / uhi uhi uhi, / ihu ihu ihu. / II poeta și diversă, / pazzamente, / smisuratamente. / Non state o insolentire, / lasciatelo divertire / poveretto, / queste piccole corbellerie / sono il suo diletto. / Cucu ruru / ruru cucu, / cuccuccurucu! <.> ( „Trei trei trei / Frou Frou Frou / km km km. / Poetul entertains / nebun / imens, / Nu obrazul lui, / lasă-l să se distreze, / saracuta / aceste non-sensuri mici / să se bucure de ea“) [8 . 357] (tradus din limba engleză în DK).
Iată câteva exemple din Manifestul Futuristilor:
1. Este necesar să distrugeți sintaxa prin plasarea substantivelor într-o ordine aleatorie, la fel de oribilă.
2. Este necesar să se folosească verbele sub forma unui infinitiv <.>. Numai sub forma unui verb infinitiv poate transmite semnificația speranței de viață. <.>
3. Este necesar să distrugeți adjectivul, astfel încât substantivul gol să-și păstreze naturalețea. <.>
4. Este necesar să distrugă adverbul, vechea "încuietoare", care unește cuvintele unul cu celălalt <.>
b. Distrugeți și semnele de punctuație <.>. Pentru a accentua anumite mișcări și a indica direcțiile lor, este necesar să se utilizeze semne matematice cum ar fi. + - x. => <, и также музыкальные знаки. <.>
10. Deoarece fiecare tip de comandă este un produs dăunător al discreției mintale, este necesar să controlați imaginile, plasându-le în conformitate cu Principiul tulburării maxime.
(Traducerea mea. -DK)
259
Spre deosebire de futurist, mai avangardist, Dada, se transformă în râs și la joc pentru a face față cu expresii tradiționale și familiare, dar fără a include râs și să se joace ca un instrument de influență, ci ca o abatere de la elementele, indiferent de definiție. În sine, cuvântul „Dada“ - este lipsită de sens, spune totul și nimic nu ia departe gravitatea numelor și a definițiilor, și previne formarea de noi nume și noi norme. Și aici, în comic cuvântul „Dada“, adică nimic cu privire la orice definiții și cuvinte supurație.
Cuvântul prostii se traduce ca absența sensului, dar, în opinia mea, prostiile literare au întotdeauna sens, numai că sunt ascunse și învelite.
În orice lucrare "nonsens" este scris despre lucruri ireale și fenomene ireale, dar ele sunt întotdeauna legate de o realitate normală: o resping și o subliniază. În nonsens, irealul este doar o altă realitate inventată. Această realitate poate fi comparată cu o oglindă strâmbă, cu vise. Toate aceste fenomene din viață reflectă realitatea reală, numai într-o lumină diferită, dintr-un unghi diferit, care vă permite să priviți într-un mod nou la obișnuință, să vedeți ceea ce nu ați observat până acum. Percepția aparentă crează un efect de contrast cu realitatea obișnuită, ceea ce face posibilă înțelegerea și înțelegerea mai bine a unor lucruri. Prin urmare, în nonsens există întotdeauna un sentiment, numai tu trebuie să gândești, să te oprești, să citești lucrarea de mai multe ori să o înțelegi.
Limba absurdului este o limbă indirectă, iar absurdul în sine este o construcție artificială care vă permite să vă extindeți conștiința, care, la rândul său, vă permite să vedeți lucrurile familiare mai bine și mai clar și să le realizați. În viață, orice vis poartă întotdeauna un fel de informație pe care mintea noastră subconștientă o dă afară. O oglindă strâmbă reflectă o realitate concretă, dar într-o formă foarte amuzantă și distorsionată.
O lucrare "nonsens" poate fi amuzantă, dar nu întotdeauna, numai dacă este scrisă pe principiul unei oglinzi curbate. Ca și în această poezie de Harms:
Omul este alcătuit din trei părți,
din trei părți,
din trei părți.
HEU-la-la,
Dryuma-Dryuma-tu-tu!
Dintre cele trei părți omul!
Bărbați și ochi și cincisprezece mâini,
și cincisprezece mâini,
și cincisprezece mâini.
HEU-la-la,
Dryuma-Dryuma-tu-tu!
Cincisprezece mâini și coaste.
Și totuși, nu cincisprezece mâini,
cincisprezece piese,
cincisprezece piese.
HEU-la-la,
Dryuma-Dryuma-tu-tu!
Cincisprezece piese, dar nu mâini.
Prostii poate transmite gândire abstractă, modelare ceva nou și să se joace cu lucruri reale, acesta poate fi un cuvânt, cum ar fi foarte faimos poem Khlebnikov:
Oh, râde, râde!
Oh, râde, râde!
Că ei râd de râs, că râd de râs,
Oh, râde de asta!
Oh, râs râs ridicol - râsete de râs îndrăzneț!
Râdeți din râs, râsul de zâmbet!
Smeyevo, smeyevo!
Zâmbiți, osmey, amestecați, amestecați!
Râde, râzând.
Oh, râde, râde!
Oh, râde, râde!
O lucrare "nonsens" poate fi filosofică și transmite starea unei persoane sau a subconștientului său. O astfel de lucrare este scrisă pe principiul somnului și este foarte greu de înțeles, așa cum este dificil să descifrăm un vis, ca de exemplu în acest poem de Terentiev:
și
Howls Air din pantofi de pâslă
dashingly
Raduy și Dui
CIRCULAȚI
Sunt încântat de scrisul meu de mână
criticul va părăsi biserica
Sigla-mi proprietatea
Și eu
Piciorul Proton
ZGĂMAT teren
Mă voi întoarce în CROW ca într-un mormânt
HAPPY FROM HAPPINESS
TOATE În ordinele persane
Și aurul Cultivar Chihnu
Dumnezeu în groapă
mă va slăbi
și propisheet
trăi
(Deci, nonsensul în diferitele sale lucrări îmbogățește foarte mult literatura și face posibilă crearea de imagini fantastice care extind conștiința și ne îndepărtează de realitate.)