Principala problemă în învățarea oricărei limbi străine este învățarea cuvintelor. Soluția acestei probleme durează 70-80% din timpul și efortul de a stăpâni cuvintele minimului (3000 de cuvinte).
La etapa de învățare cuvinte rezolva probleme care stabilesc pronunția corectă, citirea corectă și rapidă, este produs de abilitatea de percepție a unei limbi străine în cadrul ședinței.
Studiul cuvintelor apare în paralel cu dezvoltarea abilităților și abilităților în construirea frazei și a percepțiilor auditive. Când o persoană ascultă vorbirea în limba maternă sau într-o limbă străină, el vine de la cuvinte și propoziții individuale la semnificația și semnificația conținute în cuvinte și propoziții.
Atunci când o persoană își exprimă gândurile în limba maternă sau într-o limbă străină, atunci se produce procesul invers: atunci când rostirea unei persoane vine de la semnificație și semnificație la cuvinte și propoziții.
În aceste două tipuri de activități de vorbire, sunt implicate diferite departamente ale memoriei. Puteți vedea singuri. De exemplu, citiți în limba germană. Înțelegi asta. Traduceți în limba dvs. maternă, apoi încercați să faceți o traducere inversă. Acest lucru va fi mult mai dificil decât traducerea limbii germane. Multe cuvinte pe care tocmai nu le poți aminti.
Plecând de la diferența dintre mecanismele de lucru ale memoriei în percepție și în reproducerea vorbirii, se propun două tipuri de clasificare a cuvintelor de minim.