Biroul de Traduceri "Lingvotek" poate fi considerat drept internațional. Timp de 12 ani de activitate, am finalizat peste 50.000 de comenzi de traducere atât pentru clienți corporativi, cât și pentru clienți privați. Ne apreciem reputația, de aceea acordăm o atenție maximă calității traducerilor noastre. Colaborăm numai cu traducători calificați cu experiență. Compania noastră are 30 de traducători permanenți și peste 1000 de specialiști specializați. Acoperirea limbilor cu care lucrăm este cu adevărat impresionantă: 285 de perechi de limbi principale. Limbi principale:
Cele mai rastrostranennye subiecte / servicii lingvistice populare:
Peste 500 de clienți din toată Rusia ne recomandă ca parteneri de încredere:
Oferim cele mai bune servicii de traducere pe piața rusă
de raportul dintre cost și calitate
Descărcați oferta comercială
Calculați costul traducerii textului
Invită-ne
pentru licitație
Agenția de traduceri "Lingvotek" elimină barierele lingvistice. Ne angajăm cu entuziasm să efectuăm traduceri de testare și orice sfat privind traducerea și executarea legală a documentelor pe care le puteți obține contactând-ne în mod convenabil:
Conectează-te cu noi
Federația Rusă, Moscova, ul. Butlerova, d 17 metrou Kaluzhskaya
* verificați la manager
Avantajele agenției noastre:
flexibilitate și abordare integrată
cea mai înaltă calitate a serviciilor de traducere
respectarea impecabilă a termenelor limită
Centrul de Traduceri Lingvotek este cea mai bună agenție de traducere din Rusia Centrală în ceea ce privește raportul preț-calitate!
Construcțiile introductive sunt cuvinte, fraze sau fraze, cu ajutorul cărora vorbitorul își exprimă atitudinea față de ceea ce comunică. Această atitudine poate fi diferită: certitudine, asumare, îndoială, referire la opinia cuiva, regret din orice motiv și așa mai departe.
În discursul oral, construcțiile introductive se disting printr-o intonație specială, iar pe o literă - prin virgule.
Prin valoare, structurile de intrare sunt împărțite în mai multe grupuri:
1) Construcții introductive. exprimându-și încrederea sau, invers, incertitudinea vorbitorului cu privire la autenticitatea a ceea ce este raportat: desigur, sigur, sigur, sigur, într-adevăr, etc. - încredere; probabil (probabil), trebuie să fie, probabil, aparent aparent aparent probabil sub. - incertitudine, presupunere, îndoială. Desigur, am început să vorbim ieri (F. Dostoievski); Apoi nu știam, desigur, dublul sens al basmelor lui Andersen (K. Paustovsky); Această poveste dureroasă și bucuroasă, aparent, era necesară pentru Natasha (L. Tolstoy); Poate că nu ne vom mai vedea pe alții (M. Gorky).
2) Construcții introductive. exprimă atitudinea emoțională de a raporta faptele (bucurie, plăcere, surpriză, regret, dezamăgire, etc ...) Din fericire, fericirea mea, spre bucuria noastră, spre bucuria generală, din păcate, din păcate, din păcate, la surpriza, ce este bun și dedesubt. Pentru satisfacția mea, tatăl meu a fost de acord cu cererea mea (M. Saltykov-Shchedrin); Despre tine, nu am auzit, din păcate, nimic (M. Lermontov).
3) Construcții introductive. care indică sursa mesajului, sursa unei anumite opinii, anumite informații: în opinia mea, conform rapoartelor de presă, potrivit directorului, potrivit lor, conform expresiei lui Pușkin, ei spun, spun, etc. (Indirect, pe încrederea incompletă a vorbitorului în fiabilitatea raportată.) În opinia mea, astfel de ierni au fost cel mai bun timp în Baumoi (K. Paustovsky); După părerea mea, focul a contribuit foarte mult la decorarea ei (A. Griboedov).
4) Construcții introductive. indicând conexiunea logică a gândurilor, secvența lor (cu ajutorul lor, vorbitorul subliniază tot felul de relații logice între părți ale cuvântului). De exemplu, un construct de tip în acest fel, într-un cuvânt, deci, prin urmare, înseamnă că acesta semnalează formularea producției; în primul rând, în primul rând, în al doilea rând, în cele din urmă și sub. sunt utilizate atunci când este necesar să se sublinieze compoziția cantitativă a oricărei liste (cel mai adesea - lista argumentelor) și să se stabilească gradul de importanță al componentelor acestei liste; de altfel, de altfel, să spunem că dovezile privesc caracterul secundar al afirmației din logica generală a dialogului sau a expunerii monologice; cuvintele, de exemplu, în special, în plus, etc., semnalează introducerea de exemple ilustrând situația generală; dimpotrivă, dimpotrivă, pe contrastul fenomenelor, etc. Tăcerea la zori nu a liniștit, ci, dimpotrivă, și-a intensificat neliniștea (K. Paustovsky); Astfel, propunerea a fost acceptată (I. Turgenev).
5) Construcții introductive. arătând spre tehnicile și metodele de idei de design sau de natura declarațiilor (pe stilul și tonul declarațiilor): mai scurte (relativ vorbind), sau, mai degrabă, mai precis, într-un cuvânt, pe scurt, destul de sincer, nepoliticos (ușor) a pus, în toată conștiința, și așa mai departe .. M-am uitat atent, m-am obișnuit cu fenomenele care mă înconjoară sau, mai degrabă, cu minunile naturii (S. Aksakov); Arkady Pavlych, vorbind propriile cuvinte, este strict, dar doar. (I. Turgenev).
6) Construcții introductive. efectuarea funcției de setare a contactelor. Acestea sunt utilizate în adresarea directă către cealaltă parte în scopul doar pentru a obține atenția (asculta, asculta și sub.), Pentru a câștiga natura politicos interlocutor al cererii sau problema (vă rugăm să fie un fel, și altele.), Exprimându-și încrederea natura relației către cealaltă parte (vezi ştii, cred, înțeleg, etc): nu poți, știi, pentru a trata orice boală gravă în absență, fără să fi văzut pacientul (Kuprin); .. Imaginați-vă că tinerii noștri s-au plictisit deja (I. Turgenev).
7) Construcții introductive. evaluarea gradului de fenomene obișnuite: se întâmplă, se întâmplă, se întâmplă, după obicei, ca de obicei, de regulă și sub. Uneori, a lucrat amuzant, știa cum să păcălească pe nebun și pe un nebun inteligent inteligent, evident, sau cu blândețe. (A. Pușkin); Așa cum se întâmplă deseori, Elena Vasilievna a înțeles imediat totul (N. Pogodin).
8) Construcții introductive. indicând o evaluare a măsurii a ceea ce se spune (indicați o restricție sau o clarificare a declarației): cel mult cel puțin, cel puțin, etc. Cel puțin nu sunt prea fericit să-l vizitez. (I. Turgenev).
extinde colaps DESPRE COOPERARE