Din frunze frunzele zboară,
(Direct spre Seine, spre Loire și Garonne,
și oriunde doriți)
Timpul de toamnă a venit. (Pater Noster!)
În cruciadă, toți s-au odihnit
(Context-baroni, golodrant,
fără pantaloni, dar în lanț!)
Și crucele ponaveshali.
(Și pe spate, pe umeri și pe mâini,
și peste tot, unde este oribil).
Pentru mine vine domnul meu
(Absolut perfect
albigoid, a devenit,
El nu știe cum să lupte,
și nu poate și nu vrea să)
A spus că vrei să mergi cu ei.
(Mâine mâine, în zori,
exact la prânz, cum te trezești).
Mamanya a leșinat,
(Straight de la balcon, în jos pe turn,
pe mare - era furioasă ...)
Sora vinische vărsată.
(Slujitor pe bot - este fericit!)
Prieteni, mamanya podsadite,
(Pe balcon, așa cum era,
partea de jos a bash, nu mare!)
Prietenii, servitorii au pus într-o pivniță să doarmă.
(Lăsați-l să bea, alcoolic)
Și eu, un băiat foarte tânăr,
(șaptesprezece ani, douăzeci, treizeci ...)
Sa mutat în Țara Sfântă.
(Straight de la locul, de la hayloft,
fără pantaloni, dar cu cruci).
După mine, mireasa alergă,
(Cană de acid este ca un aluat)
Și după ea - tatăl și soacra.
(Erozipele sunt mai periculoase, g * pa - mai groase)
Și asta a dus la:
Stau într-o cetate înaltă.
(Există opt metri, poate,
mai mult, nu am măsurat - săgețile flicker!)
Și pentru noi este stăpânul.
(Resturi de mușchi, sunați la Guillaume)
"E minunat, frați-cruciați!
(Ave mater, pater noster,
a ta, de asemenea, mulțumesc tuturor!)
Acum, în atac fugi.
(Flancul stâng, flancul drept,
în general, o grămadă - "Tu, te rog!")
Și acum alerg de-a lungul barkhans,
(Pe nisip, pe toate patru,
repede - te vor ucide!)
Saracenii mă urmăresc.
(Șapte prin opt, opt până la șapte,
bine, și erysipelas, mai larg decât gura,
De trei ori, poate mai mult,
Nu am măsurat ...)
Și eu fug la o oază,
(Lăsați mirajul, dar nu este vizibil!)
Și lăsați-l pe Entom să meargă singur.
(În deșert, în nisip,
la templieri - să fie hacked!)
Flying în cerul asasinilor,
(După ce am fumat tot hașișul,
bug, bastardi care zboară)
Vor să ne umple de pământ.
(Straight la gât, la urechi,
sau în partea de sus a capului)
Și eu, un băiat foarte tânăr,
(Ani șaptesprezece, douăzeci,
treizeci, poate mai mult, nu-mi amintesc)
Întinzându-se cu un picior tăiat.
(Pentru a deghiza, maxilarul -
următorul, mâncați vânătoarea!)
Scutul meu vine,
(Apel Anselm, il Adelme,
il Bertrand - Nu-mi amintesc!)
Să vă îmbrăcați.
(Sikos nakos, squint pe sikos,
murdar cârpă.
"Unde este tocul meu,
ce era în colț ieri? ")
Și în căruța de ambulanță,
(Îndoit Dyshla, ace de tricotat,
fără roți, iar calul a murit)
Cu el voi pune un număr.
(Pentru interes, nu mă deranjează,
numai în spatele, nasul la perete,
Între cadavre, ca să nu sufăr!
De atunci, mulți ani au trecut,
(Ani șaptesprezece, douăzeci,
treizeci și patruzeci și opt, oh!)
Lucrez ca spitale. (Nu întristați!)
Sunt ierburi de vindecare,
(De la constipatie, diaree si altele
diferite, e. indispoziție)
Purtătorul gardei navei.
(De la un vecin, un pervers, un Templier,
sodomita - seduce si nu va observa!)
Cioara a zburat spre sud,
(Înainte de Provence, poate mai departe,
Nu știu, nu am spus.)
Timpul de toamnă a venit.
(Opsel-mopsel).