Ayat din Coran pe casca lui Alexander Nevsky (Vn.

Unde se află în armura armei arabe? Inscripțiile islamice misterioase sunt explicate de istorici alternativi.

Ayat din Coran pe coiful lui Alexander Nevsky (ext.). Știai despre asta?

Pentru a înțelege modul în care o armă cu inscripții arabe colecție tipic de depozit de arme, la rândul său, inventarul de la Moscova Kremlin Armory, compilat în 1862 ca director adjunct al Armory Lucian Yakovlev. Acest document rar există doar în manuscrisul caligrafic și este păstrat în arhiva Camerei Armoriale a Kremlinului din Moscova.

Prin urmare, colectia saberilor Armory Chamber din cadrul istoriei traditionale pare nefiresc. Ea necesită explicații speciale.

Pe baza istoriei tradiționale, este logic să presupunem că cruciații vor scrie pe scut motoul în latină, versurile musulmane din Coran, iar războinicul rus va folosi cel puțin limba sa maternă. În schimb, observăm dominarea așa-numitelor "arme" "estice" din Rusia cu inscripții de conținut religios, executate aproape exclusiv în limba arabă. De regulă, acestea sunt versete din Coran și apel la Allah.

Nu e vorba de arme cu trofee. Saberii cu inscripții arabe din Rusia au fost cumpărați și făcuți în armura maeștrilor ruși.

Jumătate din "capul lui Jericho", care este o parte importantă a rochiei solemne militare a țarului rus, are inscripții religioase arabe. Este uimitor faptul că alte limbi decât araba nu sunt folosite.

Există chiar și un exemplu de paradoxal, în ceea ce privește istoria tradițională, cartier părea să fie cu totul străine una de alta pe simboluri religioase „pălării“ Jericho țarii ruși. Deci, de exemplu, la „capac Jericho“ Mihail Romanov, expertul Armory Nikita Davydov, 1621, în ștampilelor plasate coranică arabe inscripția: „anunța promisiunea fidelă a ajutorul lui Dumnezeu și victoria rapidă.“ Această inscripție este adiacentă transversală cu opt colțuri ortodoxe pe casca si imaginea Arhanghelului Mihail în direcția casca.

Un alt exemplu. Pe oglinzile armurii regale a primilor Romanovi, stocați în Armura Moscovei, numai titlurile lui Mikhail Fedorovici și Alexei Mikhailovici sunt scrise în limba rusă în chirilică. Inscripțiile religioase pe oglinzi sunt făcute în întregime în limba arabă.

În general, vedem următoarea imagine, izbitoare din punctul de vedere al versiunii istoriei rusești sugerate nouă, o imagine. Inscripțiile sunt de obicei prezente în armamentul princiar tradițional rusesc - saberul, o armură cu oglindă și un pălărie de Ierihon - care face parte din "tinuta mare" a țarilor ruși.

Și numai inscripțiile arabe conțin, de regulă, formule religioase despre armele rusești. Poate că singura excepție este saboul bilingv "turc" al secolului al XVI-lea din colecția Armuriei din Moscova, pe care se fac inscripții religioase atât în ​​limba arabă, cât și în limba rusă.

Pe călcâiul acestei saberi este scris în arabă: "În numele lui Dumnezeu, bun și milostiv!", "O victor! O mijlocir! ". Pe capătul aceleiași saberi există o inscripție în alfabetul chirilic, de asemenea, cu conținut religios: "Judecați-vă pe Dumnezeu, insultându-mă. Luptați-mă cu lupta. Luați o armă și un scut și ridicați-vă pentru a ajuta. "

O utilizare atât de largă a limbii arabe în armele vechi ruse și, în principal, pentru formulele religioase, sugerează că limba arabă înainte de secolul al XVII-lea ar putea fi una dintre limbile sacre ale Bisericii Ortodoxe Ruse. Alte dovezi privind utilizarea arabă în Biserica Ortodoxă Rusă din perioada Dominicană au fost de asemenea păstrate.

De exemplu, un miter prețios este capul unui episcop ortodox, păstrat încă în muzeul Trinității-Serghei Lavra. Fotografia ei este prezentată în albumul lui L. M. Spirina "Comori ale Rezervației Muzeului de Istorie și Artă de Stat Sergiev Posad. Vechea artă aplicată în Rusia "(GIPP" Nizhpoligraf ", N. Novgorod, anul publicării nu este specificat). Pe mitrul din față, chiar deasupra crucii ortodoxe, se află o piatră prețioasă cu o inscripție arabă.

Abundența de inscripții religioase arabe pe obiectele care alcătuiesc tinuta mai mare Țarilor ruși, adică armura lor militară de ceremonie, și absența aproape completă a oricăror inscripții pe alte tipuri de arme (cu excepția, poate, producătorul timbre cu săbii și germană) servește, de asemenea, ca indirectă dovezi în favoarea utilizării arabă în Rusia ca o limbă veche a ritualurilor tradiționale și a vechii limbi a bisericii.

Ayat din Coran pe casca lui Alexander Nevsky (Vn.

Ayat din Coran pe casca lui Alexander Nevsky (Vn.

Fragment din casca lui Ivan cel Groaznic. Deasupra numelui țarului în alfabetul chirilic este modelul "arab". Aceasta este inscripția "Allah Muhammad", este făcută de șapte ori de-a lungul circumferinței căștii.

Numele lui Alexander Nevsky este cunoscut tuturor. Activitățile sale au căzut pe una dintre cele mai grele perioade ale istoriei vechiului stat rus.

Viața oamenilor minunați a devenit întotdeauna misterioasă. Au existat multe legende în jurul numelui lui Alexander Nevsky - unii îl considerau chiar fiul lui Khan Baty. Istoria păstrează cu atenție tot ceea ce este legat de numele marelui comandant.

Muzeul Kremlinului din Moscova deține casca lui Alexander Nevsky cu inscripții arabe. Este gravată cu scriptură arabă din Coran (61:13). Pe suprafața cascadei, imaginea coroanei regale cu crucea ortodoxă de opt ori este vizibilă. Pe arcul coifului există o imagine de smalț a arhanghelului Mihail.

Și în jurul marginii coifului este BELT BELT. Asta este, spuse ARABIC, încadrată. În arabă, canonul arabic canonic conține inscripția "Va Bashshir al-Muminin" - "Și Bucură-te pe credincioși". Aceasta este o expresie comună din Coran.