În total, în regiunea Ryazan sunt 895 de râuri mari și mijlocii, cu o lungime totală de 10,3 mii km, 2800 de lacuri, 400 de iazuri și rezervoare și aproximativ 5000 de mlaștini. Oka ocupă 97% din întregul bazin hidrografic, iar restul de 3% - bazinul Don, care curge în limitele celor două regiuni.
Oka este afluentul potrivit al Volgăi. Numeroase ipoteze etimologice sunt reductibile la câteva dintre cele de bază. Cel mai greu este de la Fin. râul yokki ". Această bază în fin. limbile de pe Oka ar putea suna într-o formă mai aproape de hidronimul modern. Ei au pus-o pe cap, aha "apă, râu", litas. aka "sursă", slavă, ochi, litas. akis "ochi" cu originea posibilă a hidronimului din Marea Baltică. limbi sau chiar din Marea Baltică. comunitatea lingvistică. AI Sobolevski și-a asumat originea iraniană. E. Dickenman respinge ipoteza unei origini iraniene sau slave și discută despre Marea Baltică (BNF, 1955, nr. 2 și 3). R.Schmitlein, polemicizându-se cu el, consideră că baza comunității slave. -balt. -germ, aici pentru apele subterane (ORI, 1958, № 4, 241 - 248.), dar se repetă la nord-est și hidronim: râu care se varsă în mare albă; afluxul de Lovat; intrarea Ufa în Baskortostan; afluentul stâng al Angarului: în cele din urmă. Okata (Vânătoare) în Orientul Îndepărtat. Exerciții amatorii excesive pentru a găsi "cuvinte similare" (cum ar fi botul, "sora cea mare", Turk, "săgeata" etc.).
Nikonov VA Un scurt dicționar toponimic. - M. 1966. - p. 305
Înapoi în 1846, M. Makarov, explicând numele "Oka", a adus-o mai aproape de cuvântul Lamut "okat" - râul. El a prezentat, de asemenea, teoria că cuvântul are un început de la "boul" abhazilor caucazieni, ceea ce înseamnă "ploaie". VO Klyuchevsky (1904) a susținut că "Oka" este o formă rusificată a cuvântului finlandez "yoki" - un râu. În 1910, S. Kuznetsov își propune propriile versiuni: prima - din cuvintele Cheremis "akai" - sora mai mare, a doua - "ochi" - o perie. În 1913, A. Ivanovsky adaugă: din cuvântul turc "ok" - o săgeată. Și nu cu mult timp în urmă în nota "Ochiul nostru" (Priokskaya Pravda, 1964, nr. 164), există o altă versiune care derivă din cuvântul slavic "ochiul" - ochiul.
Oamenii de știință lingviști cred în mod corect și rezonabil că cele mai vechi denumiri geografice au fost păstrate de noi cele mai mari râuri. Iar aceste denumiri, de regulă, conțin o semnificație simplă - "apă", "râu". Acesta este modul în care numele marilor râuri ale lumii sunt traduse în limba rusă: Nilul, Gangele, Donul, Rinul. Acestea includ Oka noastre.
Principalul motiv pentru aceasta poate fi prezența în limbile multor națiuni moderne și în toponimia multor țări a unor astfel de cuvinte, care cu cuvântul "Oka" au o asemănare fonetică (sunet) și o apropiere semnificativă. Desigur, aici nu poate exista o identitate completă, deoarece fiecare națiune "formează" fiecare cuvânt în conformitate cu legile limbii sale. De exemplu, unele dintre cuvintele care au o asemănare sunetică și semantică cu cuvântul "Oka": Yoki - finlandeză; Jean-Christophe Yoccoz -loparskoe; octat, ohat - Evenk; okat - lamut; yoga - Karelianul; egan, Yugan-Khanty; sud, sud - Komi; yaga, yaha - Nenetzii. Nu este greu de observat că aceste cuvinte sunt preluate din limbile naționalităților nordului, care se referă la două familii de limbi diferite - familiile finno-ugrice și samojite. Primul locuit pe teritoriu, mai târziu ocupat de slavii. Similitudinea sunetului "Oka" și apropierea semantică de "apă", "râu" se găsesc în multe alte limbi diferite. Akan (armean) - bazin hidrografic; akyn (turcă) - fluxul; Akkyn (Tadjik) - pârâul; ikyn (chineză) - flux.
Și în Europa întâlnim un sunet similar. În latină, "apa" sună ca "aqua". Din acest cuvânt în limba greacă se formează "okosa", "ocean". În Georgia, în numele unor râuri, este în concordanță cu latina "aqua" - Aragva.
Din nefericire, încă nu este posibil să se stabilească aspectul inițial al acestui cuvânt, care a suferit mari schimbări de-a lungul multor secole. De asemenea, încă nu este posibil să spunem de unde a venit acest cuvânt în centrul Rusiei: de la nord, de la finani, Komi, Khanty etc; din sud - de la leagănul umanității, de la iranieni, indieni etc .; din vest, din cultura mansardă, din greci, romani. Aceste probleme rămân deschise.
Levoshin N. N. GARO F. F. - 6713, Op. I, D. 11, L. 90
Levoshin N. Oka și Don. // adevărul Priokskaya. - 1976. - 21 mai
Textele vechiului Rusia păgână ne-au adus numele nu numai zeilor Ra, Gora-Horse și alții, ci și mâna lor de pedeapsă, numită Ochiul lui Ra.
Ochiul pedepsitor al lui Ra a fost atât Soarele cât și Luna. Una dintre legendele date de W. Badge în cartea "Legenda zeilor egipteni" povestește cum Gore se transformă într-un imens disc de zbor și distruge toți dușmanii tatălui său Ra. Această legendă pe care am auzit-o în timpul unei călătorii în Egipt, apropo, am sfătui să călătoriți la Hurghada pentru a achiziționa de la Sunrise Tour. Ochiul lui Ra îndeplinește o funcție protectoare pentru Dumnezeul Creator, prin urmare, în viața de zi cu zi, strămoșii noștri au numit un astfel de Ochi orice bariere naturale sau artificiale care servesc drept protecție. Și este natural că râul pe care a fost fondat orașul Rasan-Staraya Ryazan a început să se numească și Oko, acum Oka, deoarece acesta a servit drept apărarea naturală a orașului.
Originea numelui nu este stabilită, deși există un număr mare de ipoteze privind etimologia acestui hidronim. Cea mai comună este versiunea originii fino-ugre a numelui. Suporterii acestei versiuni corelează hidronimurile cu finlandezul Jokki - "râu". Cu toate acestea, această fundație în limbile fino-ugrice sunt reprezentate pe teritoriul Poochya, sunete diferite, și în consecință să fie pronunțată ca hidronim Y. în particular, așa-numitul p. Moksha reprezentanți ai unui grup etnografic Mordva, precum Mordva-Moksha. Prin urmare, VA Nikonov a sugerat că această bază în limbile fino-ugrică a Poochye a fost pronunțată într-o formă mai apropiată de hidronimul Oka. Reprezentanții versiunii baltice corelează numele râului cu lituanianul - "sursa" sau akis - "ochiul". O. N. Trubachev consideră această versiune cea mai reală. Conform observațiilor lui VN Toporov, etimologia unui număr de hidronime din regiunea Moscovei este stabilită pe terenul limbii baltice. Conform versiunii slave, numele râului este corelat cu cuvântul ochi - "ochi" (în dialectele carpatice înțelesul este "loc adânc în râu"). Cu toate acestea, slavii au apărut târziu în Pohoje și, cu toate probabilitățile, au împrumutat numele râului de la populația locală. Unii cercetători, remarcând repetarea hidronimiei Oka în diferite regiuni, consideră că identitatea numelor se datorează originii lor comune. Miercuri p. Oka, afluentul stâng al râului. Angara (Siberia), r. Oka, afluentul drept al râului. Cunha (regiunea Pskov), p. Oka în bazinul râului. Ufa (regiunea Perm și Bashkiria). Astfel, EM Pospelov vede sursa tuturor denumirilor Oka în limbile necunoscute ale vechilor triburi neolitice Volgo-Oka. River Nume trage împreună ca un aha gotic - "râu", veche de mare aha german, AHE - "apă, râu", app turcice - "Arrow", alias Mari - .. "sora mai mare", etc După cum a subliniat GP Smolitskii, multe versiuni "au un caracter de birou și nu țin cont de aspectele istorice și geografice".
Conform legendei, într-una din primele sale excursii la Ryazan tătarii au fost atât de fascinat de aceste locuri care nu au putut ajuta, dar a exclamat, „Oka!“, Care în traducere din tătară înseamnă „loc minunat.“ Cu toate acestea, într-o altă versiune, ei nu au strigat „Oka!“ Și „cna!“ Și acest cuvânt este tradus ca „un loc minunat“ și, în consecință, nu a existat nici un nume de Oki, și CNA.
Trebuie remarcat faptul că o astfel de legendă este prezentă în toponimul Solotcha, unde, presupus, cuvântul "maltcha!" În traducerea din Tătar înseamnă "un loc frumos și frumos".
În regiunea Irkutsk are propriul râu Oka - afluent al râului Angara.
Iată câteva nume ale râurilor cele mai faimoase, ale căror elementele de bază sunt cuvintele "apă", "râu" și "iaz":
Amur este un râu din Asia. Numele comun al limbajului Tungus-Manchurian amar - "un râu mare" sau "gura râului".
Râul Ob din Siberia. Numele, probabil, din partea iraniană a "apei", a "râului".
Râul Yangtze este un râu din China. În traducere din "râul" chinezesc, "râul lung".
Lena este un râu în partea asiatică a Rusiei. Numele, probabil, din cuvântul Even, în sensul "râului".
Yenisei este un fluviu din Siberia. În traducerea din Evenak iondessi - "râul mare".
India este un râu în India. În traducere din sanscrit sindhu - "râu".
Efrat este un râu în sud-vestul Asiei. În traducerea din aramaică ephrat - "apă proaspătă".
Ganges este un râu în India. În traducere din hindi - "râu".
Râul Neva se află în partea de nord-vest a Rusiei. În traducerea din finlandeză - "mlaștină", "mlaștină".
Nilul este un râu în Africa. Numele, probabil, este de la Semito-Hamit. nagal - "râul".
Don River în partea de sud-vest a Rusiei. Cuvântul de origine vorbitoare iraniană în sensul "apei", "râului".
Volga este un râu în partea europeană a Rusiei. Potrivit unei versiuni, numele provine de la umiditatea cuvântului.
Râul Wisla se află în Polonia. Originea numelui din folosul celtic este "apa" sau din dialectul vestic al slavonului vestic - "râu", "pârâu", "mlaștină", "inundație de primăvară".
Tamisa este un râu în Anglia. Baza este cuvântul celtic care înseamnă "întuneric" ("apa întunecată"), sau "scurgerea" indo-europeană.
Mississippi este un râu din SUA. În traducere de la indian - "râul mare".
Nikonov VA Un scurt dicționar toponimic. - M. 1966. - P. 22, 24, 84, 87, 96, 127, 136, 138, 156, 231, 269, 286, 293, 302, 414, 493.