De unde a venit numele monahal al lui Paphnutius, cât de multe dialecte există în Coptă și cum se face textul Evangheliei lui Ioan în coptă
Filologul Anna Rogozhina vorbește despre relația coptă cu egipteanul și grec, arhimandritul Shenut, cultura coptă monahală și cuvintele de bază care merită cunoscute pentru ao înțelege.
Limba coptă se referă la macrofamilia afrasiană, familia Semito-Hamitic de limbi nordice. Are o istorie foarte interesantă și nu este nici o limbă vie, nici una moartă, pentru că în zilele noastre există mereu încercări de ao revigora și de ao face conversativă din nou. A existat o limbă ca limbă a culturii creștine în secolul III d.Hr. Dezvoltat foarte dinamic. Gloria sa ajuns în secolul al V-lea, apoi a devenit limba principală a creștinilor din Egipt și în secolele IX-XIX a devenit limba minorității creștine din Egipt. A existat ca limbă de carte până în secolul al XII-lea și începând cu secolul al XII-lea a început să fie înlocuită treptat de limba arabă. Ultima lucrare literară, scrisă în limba coptă, a fost creată în secolul al XV-lea - este poemul "Triadon". A fost deja scris cu o traducere în limba arabă. După aceea, limba coptă a fost scrisă numai pentru biserică. În momentul de față, limba coptă, sau mai degrabă dialectul Bohai din limba coptă, este limba liturgică a bisericii coptă. Limbajul a apărut ca urmare a încercărilor de a traduce textele creștine în limba egipteană. În sine, este ultima etapă a dezvoltării limbii egiptene antice, astfel încât cea mai mare parte a dicționarului limbii copte sunt cuvinte de origine egipteană, din vechiul limbaj egiptean.