- Aproximativ 40% din text a fost tradus din nou;
- au convenit definitiv toate numele
caractere și nume diferite în text;
- Toate poeziile au fost traduse din nou, acum sunt toți
rhymed forma și cât mai aproape posibil în sensul
la original;
- Dialogurile sunt sincronizate cu EnclaveTeam activat de voce;
- a stabilit un număr imens de semantică,
gramaticală și greșeli de punctuație;
- bug fix cu krakozyabami la instalare
rusificare la unele computere, acum
Russification va fi instalat pe orice versiune a jocului, chiar
dacă este instalată deja o altă Russificare;
- remedierile și îmbunătățirile din programul de instalare
- a găsit și a corectat erorile din text;
- butoane de jurnal îmbunătățite (mulțumesc awhdri)
versiunea 0.99.1 beta # 2
- traduceți butoanele revistei (mulțumesc awhdri)
- prima versiune publică
_________________________________________________
csfear (COR) - traducere, editare, test
ToXa - traducere, editare, programare
cHIP_ - traducere, editare, testare, programare
ExQude - traducere, editare
I.G.I. - crearea unui font
Schelet - editare
Editarea Sam
de>
awhdri - analiza resurselor
ST GT - analiza resurselor, traducere
Gocha - traducere, test
Dark Warrior - traducere, test
EaglePip - traducere, test
Geralt231 - traducere, test
MileNon - traducere, test
belgeu- traducere
dratatta - traducere
Psixodelik - traducere
vitostlc047 - conversia fontului
Maickl
Goodman01
Empuls
Și tuturor celor care au participat la testare.
Pentru site-ul pentru traducere și suport:
ZoneOfGames.ru și, în special, SerGEAnt'u