Evgenia Mikhailova
Crăciun colinde. Scenariul unui festival folcloric pentru copiii preșcolari.
Colinde de Craciun.
Liderii muzicali: Mikhailova E. V. Gorbatenkova M.V.
Obiectivele și obiectivele sunt conforme cu cerințele GEF:
Să susțină interesul copiilor pentru originea culturii naționale ruse;
Îmbunătățirea performanței colindelor, ditties, melodiilor care însoțesc sezonul de Crăciun de iarnă.
Extindeți vocabularul copiilor, încurajați-i să folosească proverbe ruse, zicând, trăsături în viața de zi cu zi;
Încurajați o atitudine prietenoasă față de celălalt prin tradițiile culturii populare rusești.
Sala este decorată într-o colibă jurnal rusesc: o sobă, bănci, o masă acoperită cu o față de masă, pe care stau samovar, coșuri cu băuturi răcoritoare.
Copiii, îmbrăcați în costume populare, se apropie de sala de muzică, bateți pe ușă.
Copii: Proprietarii sunt acasă?
Profesor: Nimeni nu răspunde! Trebuie să cântăm din nou colindele!
Copii: Kolyada, colindul de Craciun, a mers pe lemn de foc,
M-am agățat de ciocan, am stat toată ziua.
A atins un zumzet - a stat noaptea!
Copii: mătușă, bunătate, da ceva sdovnenko:
Pyshku, da un tort, da un picior de porc!
Doamna (deschide ușa, dar nu lasă carolerele):
Du-te acasă, nu-ți voi da nimic!
Copii: La Ivan - atunci soția a fost foarte lacomă!
Pe ea nu este cusută blana de blană și cămașa nu este spălată,
Și soțul meu - nu stufos, leneș, ciudat!
Doamnă: Destul, suficient să te întrebi,
Du-te la alt tribunal!
Copiii: Kolyada - carol, nu dați o plăcintă,
Vaci pentru coarne,
Calul pentru coadă va duce la îngheț!
Doamnă: (deschide ușa) Ce ești, ce ești tu, stai,
Intră în casă, oaspeții sunt dragi ....!
Educator: Baieti, ce vrea Kolyada?
Copii: Toate sănătatea și bunăstarea,
Și consimțământul, averea în anul care vine!
Doamnă: Mulțumesc, dragi oaspeți!
Copiii intră în sală, stau pe scaunele înalte.
Mistress: Bună ziua, oaspeții sunt dragi, atât tineri, cât și bătrâni!
Am venit împreună pentru o persoană hilară,
Ne-am adunat pentru distracție.
Ca odinioară străbunicii noștri,
Ei bine, și cu ei și cu străbunicii.
Au venit la ziua veselă de Crăciun.
Pe melodii toată lumea și ghicitorile.
Se aude un cântec vesel de cântăreți de colindă.
Ascultă, și suntem însoțiți de cămăși, să le întâlnim.
Introduceți kolyadovshchiki: Capra, Ursul, efectuați chastushki
pe motivul cântecului folcloric rusesc "Ah, Seni"
Te distrezi obraznic,
Ai noroc
Și totuși asta
În anul următor!
Tu bei, mănânci,
Sincer, nativ
Și totuși asta
În anul următor!
Se va umple casa
Confortul și căldura.
Fericire și sănătate pentru tine.
Și la fel cu toți prietenii.
Am venit pentru plăcinte,
Am venit pentru covrigei,
Tratați-ne în curând,
Ne vom distra!
Nu ne vom uni,
Până când ne-am simțit bine,
Nu ne vom întoarce,
Toată casa ta va fi întoarsă.
Se va umple casa
Confortul și căldura.
Fericire și sănătate pentru tine.
Și la fel cu toți prietenii.
Kolyadovschiki: Bună, gazde bune!
1. Ce ne dăruiești, hostess?
Sac de bani sau oală de terci?
2. Pennies pe dulciuri
Sau grivna pe turtă dulce?
Хозяюшка: Bine ați venit, oaspeții sunt dragi!
Bine ai venit! După ce sunt bogați, și sunt bucuroși!
Copiii sunt tratați cu bomboane masquered.
Kolyadovschiki: Mulțumesc, copii,
Pentru biscuiți și turtă dulce!
Ne-ați dat spre slavă!
Și nu ne va plăcea gazdele cu o performanță veselă?
Scena caprei și a ursului
Capră: Ei bine, Toptygin, rechinul piciorului,
Au invitat puțin oaspeții.
Ursul: Haide, Capra, să arătăm,
Cât de drăguț dansăm.
Capra: Ieșiți să dansați, Ursul,
Voi cânta o chastushka.
Vom cânta cântece de chastushki,
Și apoi vom dansa.
Ursul: Când cântă, Capra,
Nu vă răsuciți ochii.
Nu știi cum să cânți,
Nu mânca, ai sângerat.
Capră: Și tu, ursul Misha,
Tu chiar nu știi cum să cânți,
Ești strâns în ureche -
Nici o voce, nici o audiere.
Ursul: Capra, esti o capra,
Suficient de noi să certăm,
Să ne punem cu tine.
Capră: Oh, Misa mea, draga mea,
Nu am jurat.
Împreună: Am glumit cu tine,
Doamnă: O, băieți, cineva undeva sforăiește, ceva se freacă undeva!
Cântecul "Casa lui Kuzya" (dansuri, ghemuire copii, le salută)
Gospodinele: Bună ziua, băieți!
Mistress: Bună, și cine ești tu?
Sunt o Kuzya Brownie!
Doamnă și cum te-ai găsit aici, Kuzya?
Gospodina: Locuiesc aici!
Să jucăm, să ne distrăm, să dansăm.
Și când ne jucăm, pălăria mea magică îți va spune.
În cap sunt imagini, acoperite cu o batistă, ce imagine scoate Domovenok, în acest joc și joacă copiii.
Redarea în cercul "Blizzard" (de 2 ori)
Copiii stau într-un cerc. Casa mică povestește povestea și arată acțiunile repetate la muzică:
Un viscol a zburat brusc, a ocolit și a măturat.
Toate fetele la dreapta și băieții la stânga. Răsuciți-vă în poziție pe partea specificată.
Capul este în jur? Întoarceți-vă din contră!
Se întorc în direcția opusă.
Vom sari ca un izvor. Sari pe loc.
Acum prind fulgii de zăpadă. Își ridică mâinile pe rând, ca și când fulgii de zăpadă se apucă.
Bloc de zăpadă pe care o rolăm Rolls, ca și cum ar fi turnat.
Și îi aruncăm unii pe alții. Fac fotografii înainte, schimbând mâinile pe rând.
Am jucat cu bulgăre de zăpadă, strigăm cu voce tare "Crăciun fericit!"
Din pălărie, Domovenok obține o imagine a "Bunicului". [/ B]
Hostess: Întotdeauna, în fiecare sat era un bunic care știa mai mult decât oricine altcineva glume glume, proverbe, dicție așa. Și voi știți răsturnarea limbii, ghicitori, proverbe. Ei bine, cine este curajos, ieși!
RIDDLES: (Fiecare grup își face ghicitorii la rândul său, în cor).
1. În vara ei dorm, iar iarna alerga.
În munți o bucată de lemn, în jos - un cal. (Sani)
2. Ascunse goale in saci de blana,
Patru împreună, unul pe stâlp. (Mână în mănușă)
3. Se uitau la fereastră;
Se află o cârpă albă. (Snow)
4. Crazy Terrible
Am alergat prin curți,
Toate geamurile pictate. (Frost)
5. Se curgea, curgea și se așezase sub sticlă. (Ice)
6. Mersul pe teren, dar nu un cal,
El zboară în libertate, dar nu pasăre. (Snowstorm, viscol)
SPORTS (Fiecare grup spune un twister al limbii)
1. Nu veți vorbi toate limbile, nu veți rosti.
2. O glugă este cusută, o glugă este tricotată, dar nu și pe cea a lui Kolpakov.
3. Seryozha are cercei în cizme.
Mister: Voi începe proverbul, o voi termina.
La unison, răspundeți la unison: fără dificultate ....
Copii: Nu puteți scoate peștii din iaz.
Copii: Nu puteți scoate peștii din iaz
Doamnă: Cine spune multe ...
Copii: El face puțin.
Mistress: Lucrarea oamenilor se hrănește, ....
Doamnă: Nu judecați pe alții ....
Copii: Uită-te la tine.
Copii: Și veți găsi - aveți grijă.
Ursul: Gusli zvonchatye da viper,
Corzile sunt de aur, bufonii sunt frumoși.
În harpă au început să se joace, picioarele lor au dansat.
Dansul obișnuit (melodia populară rusă)
Ursul: (se uită la pălărie domovonku arată toată lumea că este gol.) Hostess, nu am timp domovonka Kuzyu darui?
Mistress: Vom da, Kuzya, pentru jocurile tale amuzante și dans!
Kolyadovschiki: Împreună am mângâiat,
Am cântat și am dansat,
Semănăm, țesem, semănăm,
Anul Nou fericit, felicitări!
Mistress: Mulțumesc, dragi oaspeți, că ați venit să ne felicitați.
Bear: Mulțumesc, și hostess, pentru un tratament.
Capră: Pentru toți oamenii buni dorim bine,
Aur și argint!
Brownies: plăcinte luxuriante,
Toate: Să fiu sănătos,
Să trăiești mulți ani!
Semănăm, trăim, semănăm, fericirea, bucuria!
Se sune melodia dansului popular rusesc - participanții la festival pleacă mai departe.
Notă. Când scria scenariul, se foloseau textele colinde tradiționale, proverbe folclorice, tâlcări ale limbii, felicitări.
colinde în grădinița noastră o mulțime de tradiții: linia comună în timpul sărbătorilor -Zilei Victoriei, Ziua Internațională a Copilului, Ziua Sănătății.