Somnul este timpul până este prea târziu -
Mâinile sunt adormite pe ceas,
În cer cerul meu înstelat
Squandered pe Balanta.
Leul a adormit, Fecioara a adormit,
Ambele Pesti - dreapta-stanga -
Somn în modele de găuri negre ...
Adormit, lumea sublimă.
Împreună, imediat, conform GOST,
Somnurile de maternitate, cimitirele de dormit,
Somn poduri, stâlpi, frontiere,
Obiceiuri de somn fără jena.
Sarcina îngrijirii este pe adulți,
Și zâmbește - la copii.
Sleep jucarii obosite,
Bugs și păianjeni dorm,
În copacul de pe margine
Veverita de somn, bomboane.
Într-un cadru negru lângă pat
Erau adormiți, că au sosit.
Marea îndepărtată era adormită,
Furtuna a murit și a dispărut.
Creveții dorm, rechinii dorm,
El doarme un copac lung nouă.
Drumuri și căi de dormit,
Cizme și cizme de dormit.
După o mizerie lungă
Pimasul dorm pe sobă.
Mittele curbate în bot
Și, uitați, au adormit.
Capacul este adormit și există mănuși în el
Pielea neagră strălucește,
A dormi cu o șosete cu o gaură pe călcâi
Iar porumbeii de acolo dorm, de asemenea.
Somn în cupele de bucătărie-linguri,
Pe fereastra de dormit flori,
Așteptați în pisicile apartamentelor lor
Și pe acoperiș pisicile dorm.
Deșeurile stau sub capacul rezervorului ...
A uitat să prindă purici,
Un câine vagabond se culcă.
Paznicul doarme fără picioarele din spate.
Sleep snowdrifts, portar dormi,
Somnul zăpadă în întuneric zboară
Trecând prin ferestrele negre de dormit,
De-a lungul modelelor de perdele întunecate,
Și mai puțin - singuratic -
O lumină semaforă clipește.
Așteptați în tramvaiele depuse,
Undeva, autobuzele de navetă dorm,
Sleeping "Toyota" și "Renault",
"Zaporozhets" a dormit mult timp,
Somnul "Ferrari" și "Kamaz",
"Fords", "Oppeli" și "Vaze",
"Mercedes", etc.
Are un polițist de trafic de patrulare.
Stațiile de dormit și parcarea,
Stațiile de tip orb,
Somnul în toate părțile de pe pământ
Trenurile și navele,
Un avion care zboară este adormit,
În avion, pilotul doarme
Și, după ce au călătorit în multe țări,
Căpitanul doarme cu un zâmbet.
Somatorii, poeții și artiștii,
Avocați, programatori,
Marinarii și finanțatorii -
Oameni din diferite țări.
Somnul curat și murdar,
Cei care sunt treji și care sunt hrăniți,
Cu mult timp în urmă au adormit -
Chiar și grafomaniac.
Sleeping cocoș de grăsime beat,
Chukchi doarme fără o pătură,
Finnii doze, Estonienii dorm,
Văzând vise lente,
Vise de Mecca ortodoxă,
Evreii au un vis kosher.
Chiar și în cazul în care soarele strălucește,
În acest moment, trebuie să dormim.
Stai liniștit și stai jos,
Ca și caii - în picioare - și ei,
În hayloft și în hambar,
Pe podea și pe aragaz,
În hamacuri și pe canapele,
Asta cu soția lui, apoi cu un vecin,
Ei dorm pe perete, dorm la margine -
Numai sforăituri în noapte.
Somn în supă de pan și de terci,
Se culcă într-o casă de urși Masha,
Și podele scârboase
Ei dorm, deși trebuie să scape.
Piggy doarme și doarme Stepashka,
Gena doarme și Cheburashka,
Adăposturi Tsarevna-Nesmeyana -
Zâmbind într-un vis.
Un arici liniștit doarme în ceață,
Mingea care a căzut în râu, Tanin
dormit,
Și Tatyana doarme,
Sunt maturi.
Doamna dormește fără un gentleman,
Umbrirea ochilor cu mâna.
Trăiește credința pierdută,
Pacea adormita este adormita.
Șeful responsabil se culcă -
Polurab și demigodul -
Învelirea unui capac de duvet
Pe picioarele mele încrucișate.
Un student umblă și rectorul visează,
Autoritatea de impozitare a somnului,
Are somn fără lampă, doarme fără lumânare
Popul de grăsime, care își deschidea gura,
Cum mielii fără stăpân
Preotul adormeste adormit.
Fără ezitare și întrebări
Einstein și Lomonosov dorm,
Kurchatov este adormit, Landau este adormit,
Mendeleev a adormit pentru slavă,
A dormit de un an acum
Împreună cu Boyle Marriott,
Arhimede și Pitagora,
Rutherford, Kurchatov, Bor,
Plank a adormit și a adormit cu ei
Otto Yulievich Schmidt.
Miniștrii dorm fără portofolii,
Așteptați o săptămână.
Mintea doarme, o generație de monștri,
Conștiința nevăzută este adormită,
Dream proprietarii de comori
Și au o privire trista.
Regi de somn, lideri, tirani
În sarcofagi exact într-un rând,
În somn, țara necinstiți,
Nici un tribunal nu este adormit.
La postul Mausoleului
Un santos obosit dormește,
Se culcă în interiorul tovarășului Lenin -
Fără îndoială în viață.
Kutuzov adoarme, Suvorov doarme,
Trăieste mult timp Napoleon -
Milioane în aceste dispute
Au căzut într-un vis teribil.
Ca și cum în cel mai bun basm,
Armele dorm, de asemenea, în pace,
Are somn, în timp ce este acoperit cu grăsime,
Nu utilizați aparatul de fotografiat.
Dormiți, îndoiți cu dexteritate
Douăzeci și doi de focoase,
Trandașul țării doarme
Sub protecția "Satanei".
Singur și vpovalku
Somnul în hoteluri și depozitele de deșeuri,
La stații, pe încărcătură ...
Somn în cabane lor, chiar!
În spitalele comunale și psihiatrice,
În zgârie-nori și colibe,
Ei dorm pe marginea abisului,
În lumea interlopă și în paradis,
Și în Sydney, lăsați-o să fie o minciună,
În saci ei dorm cu cangurii.
Toți erau încurcați, sub pernă
Iubitul meu Pușkin doarme,
Cărțile dorm din toate părțile,
Sleep Brockhaus și Efron,
Somnul Cervantes, Dickens, Goethe,
Dal reprint, Pasternak,
Brodsky în capac moale -
Unde altceva veți găsi astfel -
Din presa de tipărire "Gosznak"?
A dormi o lungă perioadă de timp Joknapatofa,
Hamlet doarme, nu vede vise,
Pilat doarme și doarme Calvarul,
Ulysses doarme și Pied Piper.
În Marea, bătrânul cu părul brun este adormit,
Un strigăt blocat în gât,
A dormit Vysotsky, Okudzhava,
String-urile se dau la chitare,
Somn, e complet postum, glorie
Pentru darul neprețuit al lui Dumnezeu.
Totul a adormit, totul a ieșit -
Sunt singur într-un delir de vis,
Și vreau să văd în mod clar
O stea călăuzitoare!
Și în mișcarea invizibilă
Gândurile se învârt din nou -
Somn, imaginația mea!
Sunt obosit ... trebuie sa dorm ...