cravată, cravată, remiză, cravată, legături, cravată, cravată, cravată, cravată?
substantiv ▼
- sfoară, bandă, cordon; nod, buclă; bretele; paranteză
câinele și-a rupt legătura - câinele sa desprins
- com. pl cravată; legătură
legăturile de prietenie [de căsătorie] - legăturile de prietenie [legăturile conjugale]
cravata de sânge, legături de sânge
legăturile de familie - legăturile de familie
cravată de mătase. legăturile de dragoste și de prietenie
pentru a rupe o cravată de smith. Pentru a rupe legăturile de smith.
- datorie, obligație
legăturile patriotismului - datoria patriotică
legătura dintre datoria morală
un om lipsit de legături și legături - o persoană nelegată de obligații
Am fost sub egida secretului - trebuia să păstrez un secret
cainele a fost mai degraba o cravata - cainele la legat, grija pentru caine a fost impovaratoare
copiii sunt o povară mare pentru ea
- un număr egal de voturi (de alegători)
patru-în-mână cravată - auto-cravată
pentru a slăbi cravata - slăbiți nodul unei cravate
să numere / să lovească / legăturile. să meargă pe traverse
- pl.razg. cizme ieftine cu șireturi
- un joc de tragere; un meci în care concurenții ajung la linia de sosire în același timp
pentru a termina într-o cravată
- meciul dintre câștigătorii competițiilor anterioare; întâlnire decisivă (după o remiză)
tie breaker - meci suplimentar
pentru a juca / a trage / opri o cravată - pentru a juca partea decisă
- muze. Liga, semnează Legato
- mor. (berthing) căpăstru
- spec. legătură
- element stretch de pagină; Toke
negru cravată - дип. tuxedo
cravată albă - baie. rochie de mireasa
vechea cravată școală. a) solidaritatea, spiritul de coexistență; b) snobbery
verbul ▼
- cravată, cravată
pentru a lega un cal la un copac
pentru a le lega. într-o grămadă în rază
pentru a lega mâinile mâini (de asemenea traduse)
pentru a lega pachetul - lega un pachet
pentru a lega o artera - miere. bandaj și o arteră
pentru a lega o panglică în păr - pentru a lega o panglică în păr
- legături cravată
pentru a lega nodul (căsătoria, nupțialul) - să tricotă împreună, să se căsătorească
- preim. p. p. comunica, conectați
pentru a fi legat de continent de un isthmus
- lipire; cravată (nod); pentru a lega; dantelă
pentru a lega picioarele unei mese
pentru a lega o capotă [o cravată, un nod, o buclă, o eșarfă] - pentru a lega o pălărie [cravată, nod, buclă, eșarfă]
pentru a lega pantofii
pentru a lega o bucată de panglică într-un nod - cravată o panglică cu un arc
pentru a lega sirul mai strâns
- cravată, conectați
banda se leagă în față - panglica este legată în față
frânghia nu va lega - nu puteți lega această funie
- să restrângă libertatea de acțiune; să oblige; grevare, împiedică
legat la / pentru / timp / limitat / timp
pentru a lega smb. la secret - la cererea de smb. secret
grădina îl strânge foarte mult
- limitarea condițiilor
Nu te voi lega prea rigid - nu vă voi pune condiții prea dure
- a le lega; împiedica
lemnul leagă fierăstrăul - lemnul fixează fierăstrăul, iar ferăstrăul se lipeste de jurnal
- bolile l-au adus în pat
el este legat de locul de muncă - este legat de muncă, din cauza muncii pe care nu o poate merge nicăieri
- Amer. Knit (în mănunchiuri)
- amer.razg. să se alăture; acord
acest fapt nu este legat de altul - acest fapt nu are nimic de-a face cu ceilalți
el vrea smb. pentru a lega - are nevoie de un sprijin
- amer.razg. a face (face); ia (pentru)
a doua zi ne-am legat din nou - a doua zi am reușit din nou să lucrăm
- următoarele. arunca pe smb. accentuează critic (smb.)
- să primească un număr egal de voturi
cele două părți au legat - ambele părți au primit un număr egal de voturi
- egalizează contul; trage o cravată; să vină cap la cap (despre un cal)
pentru a lega cu smb. Pentru a trage o cravată cu smb.
pentru a lega cu smb. pentru primul loc - împărtășesc cu smb. primul și al doilea loc
cele două echipe au egalat - echipele au jucat la egalitate
pentru a lega scorul - a trage o cravată; nivel scorul
- muze. conectați semn legato League
- Amer. traversează traverse
pentru a lega o cale ferată - a pune traverse de cale ferată
- următoarele. să știi ceva. cum ar fi; să știi ceva curat
el îmi împrumută mașina și crede că mi-a făcut o favoare. Îți poți lega asta? - Folosește mașina mea și crede că îmi face o favoare. Ai auzit ceva de genul asta? Nu e rău, dar. Este o afacere? /
să se cupleze în noduri - să se confunde în dificultăți
pentru a lega limba lui Smb - pentru a forța smb. fi tăcut pentru a vorbi
pentru a lega smb. mână și picior, pentru a lega smb. gât și tocuri mână și picior
pentru a lega smb. de picior - amer. legați-vă.
Expresii
să rupă o cravată
de a investi / a pune / a lega capitalul - de a investi
beton armat - traverse de beton armat
să se cupleze într-un nod
pentru a lega un avion
cravată realizată - cravată înnodată
pentru a egala / lega o înregistrare - pentru a ajunge la o înregistrare
cravata rosie sauca rosie - cravata rosie eleganta rosie
să legați o curea - să legați un șnur
legați nodul - pentru a lega nodul; a fi căsătorit; legătura
Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.
Trebuie să îți legi pantoful.
Trebuie să legați șireturile.
Aveți un loc pe cravată.
Ai o pată pe cravată.
Meciul sa încheiat la egalitate.
Meciul sa încheiat la egalitate.
Această rochie se leagă la spate.
Această rochie este legată pe spate.
Ea și-a legat fularul în jurul gâtului.
Ea lega o eșarfă în jurul gâtului ei.
Legați această etichetă cu valiza.
Legați această etichetă cu valiza.
Pescarii și-au legat muștele
Pescarii tricot muște.
Avea doar un prosop legat în jurul taliei.
El era doar într-un prosop legat în jurul taliei.
Din păcate, sunt legat de timp. Trebuie să mă întorc la Londra. (Doamna Carlyle)
Din păcate, sunt limitat de timp. Trebuie să mă întorc la Londra.
Echipa are încă șansa de a lega.
Echipa are încă o șansă de egalitate.
Legați-vă calul la un copac și intrați pentru o băutură.
Legați un cal la un copac și intrați să vă udați gâtul.
Echipele au făcut o egalitate.
Echipele au jucat la egalitate.
Purta un costum și cravată.
Era îmbrăcat într-un costum și cravată. / Purta un costum și cravată.
Purta o cămașă și cravată la serviciu.
La serviciu, mi-am pus cămașa și cravată.
Ea și-a legat o eșarfă deasupra capului.
Ea a legat o batică. / Ea și-a legat capul cu o batistă.
Peruțe mari formale cu o cravată în spatele lor.
Lăutăți peruci oficiale cu un arc în spatele lor
Nu le place cravata religiei.
Nu le place opresiunea religioasă.
Purta o vestă și cravată.
Purta o vesta și o cravată.
Timpul ei a legat recordul mondial.
Timpul său a devenit o repetare a înregistrării mondiale.
Japonia relații economice puternice cu Taiwan
Japonia relații economice puternice cu Taiwan
Cupa Mondială a Angliei se leagă de Argentina
trage la meciul Cupei Mondiale între Anglia și Argentina
Aceste jeturi mari sunt legate de un număr mare.
Aceste avioane de mare jet sunt legate de aeroporturi mari.
Britanicii numesc o cravată de cale ferată un dormitor.
Englezii sună căile ferate trăiesc cuvântul "dormitor".
Ea lega șorțul în jurul ei.
Ea a legat, fără îndoială, o șorț în jurul taliei.
Woosnam și Lyle au fost pe locul patru pe 264.
Wesnam și Lyle au împărțit locul patru cu un scor de 264.
Nu era gata să ia legăturile cu viața de familie.
Nu era gata să accepte legăturile vieții de familie.
Dacă vă place să călătoriți, copiii mici pot fi o cravată.
Dacă vă place să călătoriți, copiii mici o pot împiedica.
Legăturile unui sânge comun și un discurs comun. (J. R. Green)
Legătura dintre originea simplă și cea vernaculară.
Am avut conducerea în ultima gaură.
Eram în față, dar el ma prins, făcând barba în ultima gaură. (despre golf)