Unchiul Pirate Petya
Unchiul Peter, fratele mamei mele,
Prin profesie, un pirat,
Din cauza sănătății proaste
Făcută cu sânge,
Și de la chilele de șanțuri
Nu am mers toată ziua.
În cazul în care echipajul amiabil
Nava a luat-o la bord,
Unde a fost unchiul curajos Petya?
Desigur, în infirmerie.
Și în timp ce gloanțele fluieră,
Încet, am luat pastile.
Și, auzind tunuri,
Nu beți romul, ca oricare altul, dar bromul.
Dar când este în vacanță
Am venit la mine acasă,
Apoi, cu greu pus pe un camisole,
A devenit pula și răul.
A mers în jurul orașului
Și pe semnele pe care le-a împușcat,
Pe tocuri înalte
Cu o sabie ascuțită în mâini.
Lament pentru Ataman
Gay, tu, Piotr Afanasyitch,
Strike out noastre de pui,
Mă minți, căzi pe spate,
Din piept se scurg puroi.
Al într-adevăr vă oferă un stejar,
Inima cald inamicul,
Deci, pentru care acum suntem "iubiți!"
Cântăm într-un cerc?
Cine, încălzindu-și calul cu un bici,
Rubanet Evrei sprycha
În biroul atamanului
Sub portretul lui Ilici?
Cioara este "șase suta"
Te lovește cu o copita.
V-ați petrecut toată viața într-un boso,
Ai dat totul pentru oameni.
Un înotător înoată în abisul unei teribile mări,
Pluta a fost ruptă în jetoane,
Și el plutește la el însuși, certând cu valuri,
El înoată și susține, argumentează și înotă.
Peste el îl arde pe Pleiades,
Sub el, stavridul mers pe jos,
Și el, ia în considerare, a șasea zi la rând
El trăiește desculț în largul mării.
În apa de mare, procentul de sare ridicată,
În plus, este destul de rece.
De unde a obținut o asemenea putere de voință,
Că el nu poate ajunge la fund?
Poate că educația este motivul?
Și poate sa născut în acest fel?
Faptul este că, cu un abis furios
Se luptă cu o mână de încredere.
El va înota,
Atâta timp cât inima bate,
El va înota,
Atâta timp cât respiră,
El va înota,
Atâta timp cât nu scapă
Nici unul nu va fi salvat de nimeni.
"Dă-i, cetățeni, un poet."
Dă-i, cetățenilor, un poet!
Nu-i pasă de mândrie.
Pedepsi, cetățeni, monede,
Poeții trebuie să fie deserviți.
Opriți-vă pentru o clipă, trecător,
Și ochii cad jos -
Înainte de a fi un mesager al lui Dumnezeu,
Refuzat în cale.
Sub el este un curent,
Dar nu azurul,
Deasupra lui ambreia -
Ei bine, nu am puterea.
El a dat totul literaturii,
Fructul ei a gustat.
Conduce, om, cinci-alta
Și nu iritați fără nevoie.
Libertatea săpătorului deșertului
Colectează o recoltă slabă.
Imitarea anticului (hexameterii)
Aici este - timpul marilor realizări,
Aici este, aici este ...
Sistemul civilizat al colaboratorilor Lenin
Am lăsat moștenirea plecând, oprind lumina din spatele nostru.
"Cultul de personalitate al lui Stalin ne-a adus nenorociri"
Deci, omul înțelept mi-a spus în sat bătrânul.
Aici, în unele locuri pe teren există opinii diferite,
Aceasta, camarazi, nu ar trebui sa ne rupa.
"Ar trebui să ne vizităm adesea în colective de muncă" -
Deci, omul înțelept mi-a spus în sat bătrânul.
Bătrânul a spus aceeași poveste că masonii au fost de vină pentru tot.
În unele privințe, tovarăși, da, dar departe de tot.
Yeltsin, Korotich, Popov, Saharov, Granin, Zaslavski,
Vlasov, Stankevich, Dikul, Druta, Sobchak, Gorbaciov.
Mazurov, Grossu, Belov, Karpov, Masol, Rodionov,
Chervonopisky, Paton, Gvozdev, Kasyan, Gorbaciov.
Există un avantaj într-un sistem unic,
Dar din ce constă, muritorul nu știe.
Imitarea oficialei
Totul meu negru este umorul meu
An după an și zi după zi.
Ieri nu am murit de râs,
Când m-ai îngropat.
Imitarea francezilor
Un leac, servitor al Dumnezeului zelos,
Cunoscut pentru pietatea sa,
Am decis să cumpăr un bulldog francez.
Amânarea în fiecare zi a centimului,
În săptămâna pasională a acumulat o sumă,
Ceea ce a permis vindecarea
Achiziționați o femeie de rasă pură.
A pus o cutie în curte,
Am cumpărat un guler din piele moale
Și frumusețea unei leduri inegale.
Dacă știa, dragă Dumnezeu,
Ce soartă va juca cu el!
Odată duminică, după ce slujea slujbele de masă
Am văzut vindecarea, când am venit la mine acasă,
Această creatură, cedând învățăturii demonului,
Piesa a scos carnea.
- Dumnezeule! Lui tatăl sfânt
Și în furie sălbatică,
Uitând o dată jurământul dat lor,
Toate înnegrite și cu o față distorsionată
A rupt musketul care atârna pe perete.
Și o lovitură a izbucnit în conformitate cu legile dramei,
Și seara, când a crescut steaua,
A săpat o gaură în curte cu un pickaxe
Și a coborât cadavrul câinelui acolo.
Ștergând o lacrimă și privindu-se de sub sprâncene.
În ceea ce privește mâinile cu sânge pătat,
A construit o piatră de mormânt modestă
Și nu uita-mă pe mine.
Apoi leacul sa retras puțin
Și a tăiat-o pe piatră de mormânt cu daltă:
"Un leac, slujitor al Dumnezeului zelos ..."
Și apoi tot ce i sa întâmplat mai târziu.
Traducerea din limba rusă mai întâi în franceză, apoi înapoi în limba rusă.
"A prins arabii unui evreu ..."
A prins arabii evrei
Și au început să mă tortureze cu cruzime,
Spune-ne mai devreme,
Cum să te sun, mamă, să o iei.
Dacă spui, vă vom da aur,
Ne vom îmbrăca în mătase și brocart,
Prezentați un portret al lui Arafat,
Pe scurt, mergi pe jos - nu vreau.
Nu poți spune - nu ai încredere în cei vii
Închisoarea din pivniță.
Dar numele eroului este evreu
Zion nu a numit dușmanii.
A tăcut până la ultima sa suflare,
Cum nu l-au torturat,
El "r" sa pronunțat prost
Și era foarte timid în privința asta.
Încercați textul
Zăpada a căzut, a căzut și a căzut,
La sud, copacii au zburat,
Pământ nativ într-un corp sănătos
Iarna venea.
Gardienii de cirezi s-au trezit,
Spades erau atașați de mâini
Și, cu o sete de acțiune,
Pe drumul alunecos al muncii.
Iarna a intrat în ființă
Întrebări, persoane, organizații
Și ca rezultat, timp de douăzeci de zile
Situația a fost stabilită.
Procesul termic a fost înghețat
Pe primul grad de libertate ...
Winters a așteptat, natura a așteptat,
După cum a menționat Pușkin, A. S.,
Și a așteptat ...
"Uneori mi se pare ca și cum ..."
Uneori mi se pare, ca și cum ar fi
Ai fost într-un vis undeva,
În ceva ușor,
În ceva îmbrăcat luminos.
Cu harul leneș al subretelor,
În poziția de conspirație a nimfomancului
Stați pe un scaun,
Tu stai cu tatăl.
Și bine, bine, am fi stat,
Da, câinele cu el - chiar dacă au mințit,
Dar nu am în minte a avut
Și nu mi-au ținut minte.
Și fără a fi umiliți de cerere,
Te-am lasat in carucior,
Deși el nu era deloc n-ar deranja
Și chiar foarte mult ar fi chiar.
Pe perete atârnă o imagine,
Canvas încadrată într-o baghetă,
Un bărbat este atras acolo
Treizeci de ani.
Are sprâncenele groase
Și o mustață elegantă,
Are o sănătate excelentă
Și frumusețe fără precedent.
Pe pieptul lui sunt medalii
În cinstea unor victorii de neconceput.
Da, prieteni,
Ai ghicit bine,
Acesta este portretul meu agățat.
"Vei arăta cu atenție în jurul ..."
Vei arăta cu atenție în jur
Nu că ceea ce se va întâmpla cu frigul, dar totuși,
Pixul cade din mâini,
Înghețul rupe prin piele.
Oamenii, mușcându-se,
Nici teama nu știe, nici măsurile,
Astfel de lucruri se întâmplă,
Astfel de opțiuni de carieră sunt în curs de dezvoltare.
Literatura Rusă servesc,
Apelarea, desigur, sfântă,
Dar ar fi de dorit să închideți bunicile
Uneori sunt în ceva răcoros.
Ei bine, pentru mine, în natură, slab
Servind complet fără a renunța,
Slavii vând, ca Rimbaud,
Pentru a reproduce găina, ca Isayev?
Dar nu, nu înșelați stiloul,
De-luxul său rupt, adică.
Pentru mine bunici se răsucesc,
Pentru că am o conștiință.
Lăudați Mișcarea
În zborurile de zbor ale zborului,
Pe șine rulează trenuri,
Pe vapoarele marine albastre
Floarea este necunoscută unde.
Mișcarea în natură se joacă
O mare valoare, prieteni,
Din moment ce este
Baza tuturor ființelor.
Și dacă este în mișcare
Vei trece, tovarăș, pentru mine,
Aceasta este poziția sa
O să o iau perfect.
Și, simțindu-se deprimat de sân
Căldura călcâiului tău,
Eu strig: "Trăiască oamenii,
Fie ca pasul lor să fie ușor! "
"Se pare ca o zi critica ..."
Se pare că este o zi critică
Același lucru a venit,
Și la viața politică
M-am răcit brusc.
Toate eforturile sunt în zadar,
Fostul a dispărut,
Dorința a dispărut brusc,
Iar tonul a căzut imediat.
Off, departe, structuri de putere,
Te invidiezi,
În brațele pasionatului tău
Nu voi mai cădea.
Nu mai putred
Mai puțin decât patul
Zyuganov să meargă la el acasă
Cu Chubais petrec noaptea.