În magazinul de parfumuri și cosmetice puteți să vă pierdeți nu numai din cantitatea de parfumuri, creme, șampoane și cosmetice decorative, ci și de diversitatea brandurilor. Cum de a pronunța numele unora dintre ei, știm cu siguranță, dar despre unii există o discrepanță chiar și printre cei mai notorii beutigolikov. Grazia a făcut o foaie de înșelătorie pentru oricine dorește să cheme lucrurile cu nume reale și cu voce tare. Scrie sau memorează.
Getty Images RusiaDacă Chanel ("Chanel"). Dior ("Dior"). Dolce Gabbana ( „Dolce & Gabbana“) si Gucci ( «Gucci«- acesta la urma urmei,»Goossen» poate fi numit doar o glumă), nimeni nu provoacă dificultăți în pronunție, una dintre cele mai populare branduri Louis Vuitton stil rusesc are mai multe variante: " Louis Vuitton, Louis Vuitton, Louis Vuitton. Cu toate acestea, opțiunea corectă este "Louis Vuitton".
Uneori, destul de ciudat, suntem împiedicați de cunoștințele dobândite la școală. De exemplu, marca Hermèmulte sunt pronunțate de numele vechiului grec grec al comerțului - Hermes. De fapt, acest nume suna ca "Hermes".
Prin modul în care, datorită particularităților de caracteristici fonetice ale limbii casei de moda numele francez Lanvin sună ca „Lanvan“, dar nu „Lanvin“ sau „Lanvin“.
Azzedine Alaïa - un designer francez de origine tunisiană, al cărui nume este pronunțat "Azzedine Alaya".
Dacă doriți să cumpărați o rochie de lux sau un parfum de lux de la designerul libanez Elie Saab, amintiți-vă că numele său pare a fi "Eli Saab". În principiu, nimic complicat!
Nu există probleme speciale în transcrierea numelui Thierry Mugler: "Thierry Mugler". Da, și numele designerului japonez Issey Miyake este ușor de citit: "Issey Miyake". Dar, deasupra numelui Narciso Rodrigues, merită să ne gândim. Se pronunță "Narciso Rodriguez" (rădăcinile cubaneze se simt). Și nu "NarCisso"!
Două marca franceză Guerlain ( «Guerlain„) și Givenchy ( «Givenchy«) nu este necesar să se recurgă la modul american -»Guerlain«si»Dzhivenshi„: este o greșeală de neiertat.
Marca Comme Des Garçons este japonez și numele este francez, așa că ar trebui să spui "Com de Garson" (fără litera "c" la sfârșitul celor două cuvinte).
pantofar Cunoscut Christian Louboutin a devenit nu atât de mult timp în urmă pentru a produce parfumuri si cosmetice, așa că, de asemenea, a fost în nostru de frumusete-pat de copil. Dacă pronunțarea numelui ( „creștin“), nu există probleme, numele francezului, cât mai curând să nu denatureze: și „Louboutin“ (datorita cablului), „Lobutan“, „Labutin“. Versiunea corectă este Lubutan.
În japoneză, nu există niciun sunet, nici o literă "sh", astfel încât numele mărcii Shiseido sună ca "Siseydo". Dar dacă numiți o marcă într-unul din magazinele din Moscova, abia vă va înțelege nimeni. Prin urmare, poporul a înființat "Shiseido" - în maniera americană.
Se pare că doar trei litere din numele de marcă NYX, dar chiar și ele provoacă dificultăți. Cu toate acestea, totul este trită: "Knicks" - și fără sunete suplimentare!
Numele ei Sephora (Sephora) a primit de la cuvântul grecesc sephos ("beauty"). Și din moment ce marca are rădăcini franceze, atunci stresul în cuvânt ar trebui să se facă pe ultima silabă.
Iată un alt trio de "francezi", ale căror nume cauzează dificultăți în lectură. Metoda Jeanne Piaubert sună ca "Metoda Jean Pieber" - fără un "t" la sfârșit. În Sothys toate literele fuzionează în Sotis. și La Biosthetique sună ca La Biostetik.
Brand-Payot rădăcini ucrainene: fondatorul său Nadia Rush a fost născut în Odesa, dar sa căsătorit cu un francez, el a schimbat numele și sa mutat la Paris. Dar să revenim la titlul de brand: litera „T“, în „Pajo“ nu este pronunțat numele pe regulile limbii franceze.
← Faceți clic pe "Ca" și citiți-ne pe Facebook