acest lucru este de a merge un turist nu are nevoie de finlandeză. munca este altceva.
Nu am nevoie de muncă finlandeză) Nu am nevoie de o limbă de lucru, ci de a facilita adaptarea într-o țară străină. Știu că în Finlanda cunoașterea bună a limbii este normă. Ei bine, în general, pentru tine, în cele din urmă.
astfel încât să aveți câștiguri contingente exclusiv rusești dacă nu aveți nevoie de o limbă de lucru?
Finlandezii, rușii, englezii și suedezii - între ei, numai în limba engleză. Oamenii, ce contează, nu înțeleg?) Întrebarea din acest subiect a fost concretă. Este necesar și necesar. În general, totul este clar pentru mine. Comunicarea cu un vorbitor nativ este, da, cel mai sensibil sfat.
Mulțumesc tuturor celor care au răspuns :)
bine, cu absolvenți de aici. Am dat peste exemple diferite, printre care s-au numărat cei care au învățat perfect cunoștințele teoretice în domeniul gramaticii, formării de cuvinte, istoriei etc. dar bariera lingvistică și nu a putut distruge până la sfârșitul vieții (și există oameni foarte capabili.
Este doar interesant, de ce au nevoie de această formare a cuvintelor și de istorie și de orice teorie, cu excepția faptului că ei înșiși învață
eu 25. După 4 ani în America, mă pot gândi pe picior de egalitate atât în engleză, cât și în rusă. sub starea de spirit.
Chiar ai nevoie să fie ca a ta? Sau poate un nivel bun este de ajuns?
Ca nativ - este de 8 ore pe zi la serviciu sau la școală, + 2 mai multe ore pe zi cu un dicționar sau filme de tot felul de diferite, documentare, istorice - pentru vocabular. Rusa ar trebui să fie limitată. Vorbind cu familia ta o dată sau de două ori pe săptămână și poate o jumătate de oră de Internet în limba rusă o săptămână.
Am aproximativ un an, în acest mod (a venit cu nivel intermediar) a fost un bun nivel de confort, atunci când pe deplin operațional în limba engleză și competențe lingvistice (inclusiv scris) despre același cu cel al colegilor bine educați. Apoi am început să uit rusul, trebuia să caut în mod special o comunicare suplimentară acum în limba mea (de aici forumuri).
Luați o viză j1 (program cultural de schimb) sau mergeți la diploma de master (dacă în SUA). Străinii sunt, de obicei, oferite cursuri intensive de engleză, bine, te vei scufunda miercuri. Mi-a luat 2 ani să mă gândesc liniștit în limba engleză, acum locuiesc aici timp de 5 ani, studiez, și nu toată lumea vede chiar accentul ..
Înainte de aceasta am mers la cursuri în Rusia, unde un profesor nativ a fost profesor. Căutați-vă în oraș - ar trebui să existe astfel de școli.
Finlandezii, rușii, englezii și suedezii - între ei, numai în limba engleză. Oamenii, ce contează, nu înțeleg?) Întrebarea din acest subiect a fost concretă. Este necesar și necesar. În general, totul este clar pentru mine. Comunicarea cu un vorbitor nativ este, da, cel mai sensibil sfat.
Mulțumesc tuturor celor care au răspuns :)
Nu, nu sfatul cel mai sensibil. Multe desene și idiomuri pe care încă nu le înțelegeți și durează ani și nu luni de comunicare cu transportatorii, așa cum ați scris aici. Deși este posibil ca scriitorii să aibă o latură mică. Nu învățați limba timp de doi ani și chiar și pentru cinci nu funcționează, dacă nu aveți super-capacitatea.
Publicația de rețea «WOMAN.RU (Female.Ru)»
Detaliile de contact pentru agențiile guvernamentale (inclusiv pentru Roskomnadzor): [email protected]