PRIMA CUMPARATĂ → CUM ESTE DEZVOLTAT ÎNTRE FRONTIERĂ SAU NOBLĂ, MUZICA CHUZBINULUI!
CUM SĂ URMEAȚI LA FRONTIERĂ SAU NOBLĂ, MUZICA CHUZBBIN!
Chiar dacă plecați, mult timp sau pentru totdeauna, în țara visurilor voastre și nu sunteți dispuși să vă doriți acasă, pregătiți-vă pentru un șoc cultural cultural lung. Luați cu dvs. cărți, CD-uri cu muzica și filmele preferate în limba maternă. Și luați câteva lucruri care vă vor ajuta să vă simțiți acasă: să zicem, o ceașcă pentru tine, o față de masă, un prosop. Nu uitați fotografiile celor dragi și străzile preferate. Îți amintești de vechiul obicei că ai luat o pungă cu pământul tău nativ? Deci, voi veți face parte din "lucrurile sfinte".
În primele zile de la sosire, cumpărați o hartă detaliată și detaliată a orașului în care veți trăi și o atârnați pe perete. Acest lucru vă va ajuta să navigați într-un loc nou. Găsiți rapid consulatul țării dvs. și, dacă aveți, centrul său cultural sau un club de compatrioți. Nimeni nu va învăța mai bine înțelepciunea vieții într-o țară străină decât cea a concetățenei care trăiește în această țară. Căutați concetățeni, acum sunt peste tot. Chiar dacă "țara străină" te-a acceptat foarte cordial, tot nu poți să faci fără un discurs nativ, fără a comunica cu oamenii mentalului tău, iar sărbătorile naționale ar trebui să fie sărbătorită cu cineva. Puteți găsi compatrioți și pe Internet.
Limba, bineînțeles, este mai bine să înveți în prealabil, chiar înainte de a se muta. Dar dacă nu ai timp, nu contează. Fiind în mediul lingvistic, veți putea comunica la nivel de gospodărie în două-trei luni. Acest lucru se întâmplă dacă nu faceți în mod special, nu vă uitați în manual sau în dicționar. Și dacă, cu un manual, mai ales cu un program de instruire pe computer - apoi vorbește într-o lună; totul depinde de zelul tău. Deși este bine să mergeți, bineînțeles, la cursuri de limbă locală pentru străini.
Nu este necesar în primele câteva zile într-un loc nou să urmăriți după impresii, să depuneți eforturi pentru a explora orașul sau chiar mai mult pentru "volei" țării. Deci, vă epufici rapid puterea, atât psihică, cât și fizică; deoarece deschiderea este obositoare. Încet - acesta este cuvântul cheie pentru oricine este obișnuit să trăiască departe de casă. Pentru a obișnui cu adevărat aici, nu avem nevoie nici de luni, ci mai degrabă de ani.
Dacă vă simțiți adesea inconfortabil, reținut sau dintr-o dată brusc începeți să vă terifii absolut totul în această lume străină - ordinea, limbajul, comportamentul localnicilor - nu va panica, va trece. Acesta este modul în care se manifestă șocul cultural; nu este ușor, dar nu este infinit. Este foarte important să înțelegeți că nimeni nu se va adapta la voi. Acceptați această țară și modul de viață al poporului său așa cum este. Interesul liniștit, curiozitatea - strategia cea mai câștigătoare. Cu cat iti ceri si iti aduci aminte, cu atat vei deveni mai confortabil. Încercați să nu condamnați obiceiurile altor persoane, chiar și în gândurile voastre (în special cu voce tare!), Până când vă dați seama de ce era atât de obișnuit.
Apoi, învățați cum să găsiți laturi bune la cei neobișnuiți! De exemplu, în țările arabe de la masă se iau mâncare cu mâinile - și de la antena generală. Ei bine, atunci! Dacă ar fi să luați masa cu prietenii ospitalieri, nu vă stricați și nu vă supărați gazdele, mai ales că mâncărurile orientale sunt foarte gustoase. Poate că în curând veți descoperi că mâncarea pe mâini este mult mai convenabilă.
Apropo, despre mâncare. Pentru mulți imigranți, alimentele străine devin un test nu al plămânilor. Poate veți pierde supele dvs. și salate de casă, dacă vreunul dintre produsele de care aveți nevoie pentru ele nu va fi disponibil în vânzare nicăieri. Învață să adaptezi alimentele străine la gusturile tale; dar și mai important încă mai iubesc bucătăria locală. Cel puțin pentru că produsele care sunt folosite de majoritatea populației într-o anumită țară în fiecare zi sunt întotdeauna disponibile și ieftine. Încearcă-te și obișnuiește-te cu asta.
Înțelegând viața unui alt popor, nu merită niciodată "revopsire" pentru a se potrivi cu noul mediu. Faptul că de acum înainte veți trăi, de exemplu, în Franța sau în Japonia, nu înseamnă deloc că trebuie să deveniți francez sau japonez. Acest lucru nu este încă posibil pentru nimeni și de ce? Rămâneți singuri, nu fiți timizi cu privire la accentul dvs., nu abuzați de pământul dvs. nativ oriunde, vorbiți cu mândrie adevărul despre naționalitatea și religia voastră. Cei care se ține așa, orice societate va accepta cu respect și interes bun.