Polyglots sunt multe, dar, în primul rând, nu toată lumea are voie să fie un poliglot și, în al doilea rând, nimeni din lume nu poate cunoaște perfect toate limbile existente. De aceea, aproape toți oamenii de pe planeta noastră trebuie să folosească roadele lucrării traducătorilor - oameni pe care Pușkin i-a numit "caii postului iluminării".
Acum, există o mulțime de traducători electronice, dar ei nu pot face ceva ce poate trăi interpreți, pentru că, așa cum a spus Jerome în timpul traducerea dintr-o limbă în alta, nu ar trebui să fie trecut un cuvânt cu cuvânt, și gândit la gândire. Roboții nu știu încă cum să gândească și, prin urmare, activitatea traducătorilor în timpul nostru este evaluată nu mai puțin și, probabil, chiar mai mult decât în epoca iluminismului.
Cum sa născut Ziua Internațională a Traducătorilor
Tradițiile de sărbătoare
În această zi, în mod tradițional sunt ținute congrese și conferințe de interpreți și divertisment. În unele orașe, sunt organizate procesiuni festive de interpreți cu steaguri ale acelor țări ale căror limbi sunt cele mai comune în lume. Dacă trebuie să dețină un miting în onoarea Zilei Internaționale a Traducătorului, puteți împrumuta o idee interesantă de la St. Petersburg interpreți care, după procesiunea a început să navigheze mai multe bărci zeci de hârtie, decorate cu steaguri din diferite țări. În loc de nave, puteți rula avioane de hârtie cu simbolurile țărilor sau trimiteți pachete de baloane cu cercuri pe care cuvântul "Pace" este scris în mai multe limbi. Se va dovedi interesant, distractiv, plin de culoare.
Cum să sărbătorim Ziua Internațională a Traducătorilor?
Desigur, în această zi vor avea loc evenimente și petreceri corporative festive în toate agențiile de traducere și agențiile de traducere. Sărbătoriți traducătorii de sărbători și de freelance. De asemenea, merită organizat un eveniment în onoarea Zilei de Traducător și pentru elevii din școli, gimnazii, licee, în special cei în care există o înclinație de a studia limbi străine. În instituțiile pentru copii, în cinstea acestei zile, puteți să faceți un joc mic într-o limbă străină sau să organizați KVN pentru studenții care vor trebui să folosească cunoașterea limbilor străine pentru a câștiga.
Ziua Internațională a Traducătorului: divertisment pentru o ocazie festivă
Această zi poate fi remarcată în moduri diferite: stați într-un cerc restrâns al prietenilor, un partid zgomotos cu colegii din satul İzsa, un mare eveniment corporativ ... Nu contează. Principalul lucru, dragi traducători, amintiți-vă că este ziua dvs., simțiți-vă importanța și distrați-vă puțin, uitați să lucrați pentru seară. Oferim mai multe jocuri de divertisment pentru celebrarea Zilei Traducătorului.
1. Traducere de Goblin. Translatorii sincroni pot demonstra nu numai profesionalismul, ci și simțul umorului. Vor fi episoade din diverse filme străine. Participanții trebuie să facă traducere simultană în limba rusă, dar această traducere ar trebui să fie cel puțin amuzantă. Puteți schimba numele personajelor și puteți traduce ceea ce se numește "de la felinar". Traducătorul va putea să se orienteze și să "glumească" în subiect? Oricine se descurcă perfect cu sarcina, puteți da o diplomă de benzi desenate în specialitatea "Specialist în traduceri de filme de goblini".
2. Remitere. Traducătorii pot traduce un gând într-o idee prin cuvinte. Și vor face față sarcinii dacă vor traduce non-verbal? Pentru participare sunt selectate mai multe perechi. Perechile sunt transferate la rândul lor. Unul pune căștile cu muzică, astfel încât să nu audă nimic. Celălalt este dat o listă cu zece cuvinte. Sarcina - de a arăta cuvântul, folosind doar limba mâinilor, adică diferite gesturi și combinații de degete. Timpul este în desfășurare. Cuplul care va avea nevoie de mai puțin timp pentru a traduce și a înțelege 10 cuvinte va câștiga (fiecare pereche are la dispoziție diferite liste de cuvinte, dar este de dorit ca acestea să corespundă subiectelor).
3. Traducătorul electronic. -Au nevoie cunoscute basme în diferite limbi (în limbile care sunt deținute de către participanți), Fairy Tale „fiind împins“ într-un traducător electronic, tradus în limba rusă, iar rezultatul este din nou tradus într-o limbă străină. Obțineți un nonsens complet (utilizați cel mai de succes translatorul electronic). Scoateți foile cu aceste texte către participanți și lăsați-i să încerce să-și dea seama rapid ce fel de basm este. Este de dorit să folosim povești diferite, astfel încât toată lumea să-și ghicească propriul text. Fiecare presupune un premiu.
Poți să faci o piesă rusă faimoasă în karaoke (de exemplu "Katyusha") - fiecare cântă într-o linie, dar în limba în care se specializează. Ei bine, atunci vă puteți aminti de gafe de traducere interesante, de anecdote și povestiri pe această temă. Aici, de exemplu, unul dintre ele:
Vă dorim o zi foarte bună - Ziua Internațională a Traducătorului! Și vă mulțumesc, dragi traducători, pentru deschiderea unor ferestre largi către lume - către lumea cunoașterii și a divertismentului!
Citiți și pe această temă:
Ziua lucrătorilor din industria petrolului, gazelor și combustibililor
Ziua Inventatorului și Inovatorului