Franceză prin Skype
Ne place să comunicăm, să corespondăm între ei, să chat ...
Dar dacă prietenul tău vine de la Franța și de la sms-ki, pe care el (sau ea, de ce nu?) Te trimite, arată mai mult ca șifonii?
Se ridică o serie de întrebări:
CE ESTE? CUM SĂ RĂSPUNSEM? NU POATE SA RASPUNDE?
Nu ne este teamă! Este cu limba franceză acum că vom putea înțelege sms-ok.
Motivul creării unei astfel de limbi a fost că nu era foarte dorit să se depășească numărul de simboluri furnizate (în acest caz literele - bani). Sa întâmplat în jurul anilor 90 ai secolului al XX-lea.
Există mai multe moduri de a salva caracterele atunci când scrieți mesaje:
- Abreviere - cuvântul pierde pur și simplu vocalele (uneori și unele consoane), de exemplu:
salut - slt - hello, longtemps - lgtmps - lung, etc.
quoi - koi - ce, est-ce que-eske ...
Să aruncăm o privire la cele mai remarcabile exemple:
quoi de neuf - koi 2 9 - ce este nou?
Demain - 2m1 - mâine
Merci - mr6 - mulțumesc
C'est-C este
?nergie - NRJ - energie
Acest principiu francezul a împrumutat de la englezii inventivi și economici. Să ne amintim cel puțin "Cum r u?".
Și ultimul principiu:
Dragostea limbilor!
Învață limbi străine de la Airyschool! Te iubim!