Feng Shui a fost inventat de evrei

Originea jargonului criminal este o problemă de dispută printre filologi.

Deoarece nu fără motiv, spun experții, evreii sunt oameni inventivi. Ei au prezentat lumii lucruri atât de necesare în gospodărie ca teoria relativității, comunismului, reacția lui Wasserman și anecdotele evreiești. Dar cine ar fi putut ghici exact ce inventau evreii în Rusia. hoțul lingo. Cel puțin așa spune filologul P. Koryavtsev în studiul său "Probleme selectate ale etimologiei hoților".

Vârsta libertății nu vede!

PENTRU OPHENIA DE RĂSPUNS BAZAR

Pentru a fi sincer, devine puțin insultător pentru marele și puternicul nostru. Nu exista într-adevăr niciun vocabular în limba rusă pentru nevoile și aspirațiile lucrătorilor cuțitelor și toporilor? Cu această întrebare am apelat la profesorul Anatoly Baranov, șeful departamentului de lexicografie experimentală al Institutului de limbă rusă al Academiei de Științe din Rusia.

- Este greu de argumentat faptul că cuvintele individuale ale Fenei au venit din idiș. Acest lucru este evident. Dar au existat cuvinte din limba ucraineană și din alte limbi. Conform uneia dintre ipoteze - foarte plauzibil - Fenya este o limbă folosită de comercianții vagabond - așa-numitele birouri. Au creat de fapt această limbă. De ce au spus asta? Pentru că era o limbă proprie. Componenții au fost oameni buni. Ei au mers cu bunurile dintr-un sat în altul. Aceste bunuri aveau o valoare considerabilă și, desigur, se temeau în mod rezonabil de jaf. Feni are două funcții principale: prima ascunde informații de la alții. Și a doua este recunoașterea "noastră". Și, pe măsură ce acești oameni mergeau de-a lungul drumului mare, ei nu se disprețuiau de multe ori cu ambarcațiuni criminale. Apoi, această limbă a devenit foarte folosită organic într-un mediu criminal.

- Câtă pondere contribuie evreii la formarea acestui fenomen lingvistic?

- Evreiesc pentru mai multe secole nu exista, ca un mijloc oral de comunicare. Forma sa de carte a fost păstrată, dar el nu a fost vorbit de ceva timp. Ca limbă viu vorbită, ebraică a fost renăscută odată cu înălțarea statului Israel. Voi da un exemplu. Ebraica, ca araba, apartine familiei semitice. Baza lor este așa-numita rădăcină trisillabică - este formată din trei consoane. O astfel de rădăcină transmite o semnificație generală și apar valori specifice în funcție de vocale - vocalele introduse între ele. Și chestia este că această rădăcină trisillabică este fixată în cărți, iar vocalele nu sunt întotdeauna acolo. Și când ebraicul a început să revină, ca limbă de stat a lui Israel, sa descoperit că nimeni nu știe exact cum sunt pronunțate vocalele în vocale. A mers atat de mult incat unele dintre vocalele pierdute au fost restaurate de oameni de stiinta care voteaza practic. Prin urmare, împrumuturile din evrei înainte de renașterea Statului Israel ar arăta destul de ciudat, pentru că nimeni nu știa cum să pronunțe. Aici, din idiș, a fost luat mult. Dar acesta este limbajul grupului german.

CUM TELA A FOST GELLU

- Au creat propria lor limbă pe baza vocabularului rusesc?

- Rusa a fost gramatica. Rădăcinile au fost preluate din diferite limbi. Inclusiv slavă - de exemplu, din limba ucraineană. În plus, au fost folosite idiș și german. Fie cuvântul rus a fost luat, dar a fost folosit într-un alt sens. Să luăm cuvântul modern "fărădelege" - este format din formele normale ale limbii ruse, de la cuvântul "limită". Adjectivul "nelimitat" indică faptul că ceva nu are limite. Dar este folosit într-un uscător de păr într-un sens complet diferit: fărădelege este atunci când regulile violente sunt încălcate. Prin același principiu, au fost create limbajul și birourile.

- Și de ce avem cuvinte de la jargonul hoților atât de obișnuiți cu societatea? Chiar și politicienii și figurile culturale, uneori, răsfrâng cunoștințele de fenya.

- Câteva cuvinte au intrat într-adevăr în vocabularul activ al limbajului literar. În special, "fărădelege", "loh", "blat". Dar ceva a venit din jargonul poliției. De exemplu, "snowdrop", acesta este un cadavru, care se găsește în primăvară după topirea zăpezii. De ce se înrăutățește? Una dintre ipoteze este legată de faptul că în istoria URSS existau perioade în care se aflase majoritatea populației. Și când oamenii s-au întors din închisoare, au adus jargon și el sa răspândit astfel. Dar nu aș exagera amploarea acestui fenomen.

- Probabil poeții, scriitorii și oamenii de știință care au stat la un moment dat au contribuit la dezvoltarea fanteziei?

- Este greu pentru mine să spun cum oamenii care au stat în cultură au influențat fenu. Cred, în orice fel. Dar trebuie să înțelegem că sfera jargonului este foarte puțin înțeleasă. Există un număr foarte mare de dicționare. dar 99% dintre ei nu sunt profesioniști și purtătorii acestui jargon. Desigur, nu sunt lingviști, ei se înșeală, nu dau înțeles cu exactitate, nu dau context etc. Nu știm cum se dezvoltă acest limbaj, pentru că nu ne este clar vizibil. În multe privințe, deoarece mediul criminal este ascuns de oamenii obișnuiți. Ceva vine de la ficțiune și memorii. Câteva cuvinte sunt prezentate de Shalamov și Soljenitsyn. Dar de atunci fenolul a evoluat considerabil. Deoarece toate jargonele, spre deosebire de limbajul literar, suferă schimbări puternice.

- Luați jargonul de tineret al anilor '70. Este foarte bine reprezentat de Aksenov. "Plată", "stradă", "gerla" ... Atunci jargonul de tineret era în mare parte vorbit de engleză. A existat o "cortină de fier", în străinătate era un fruct interzis, dar este mereu dulce. Când "Cortina de fier" sa prăbușit și granițele au fost deschise, sa dovedit că nu mai merită să se folosească împrumutul englez. Acum jargonul de tineret se bazează în primul rând pe vocabularul rusesc. Cine spune acum "gerla"? Cuvântul "juninci" este mult mai expresiv și mai bogat. Sau, de exemplu, idiomul "scoate creierul". Acesta este un design rusesc normal. Și această expresie "pe usturoi" - de la "cinstit". Jargonul pentru tineret este acum complet diferit. Cred că și în mediul criminal, compoziția vocabularului se schimbă puternic, pentru că vin alte generații, apar noi realități.

blat - id. "Blat", literele "frunze" - a desemnat inițial existența unui fel de scrisoare de recomandare, o notă care indică faptul că purtătorul se bucură de un patronaj serios.

Loch - id. "Loch", aprins. "gaură" - într-un sens general, o potențială victimă a unei infracțiuni, victima.

id - id. "ment", lit. "cape" - a fost inițial folosit pentru a se referi la orice funcționari publici din Austria și Rusia care poartă haine caracteristice caracteristice.

farth - id. "fart", aprins. "extracție" este un termen general care denotă în prezent "noroc", adică disponibilitatea constantă a producției.

freebie - ebraică. "hawl", aprins. „Lapte“. În provinciile din vestul Rusiei a existat o formă de strângere de fonduri pentru co-religioși - "damei hala" - litere "bani pentru lapte". - ce se eliberează.

Shahar Maher - ebraică. "saher meher", lit. "combinați în comerț". - fraudă cunoscută, fraudă în orice aranjament.

Shmont - ebraică. "shmone", literele "eight". - inițial, cuvântul denotă verificarea de seară și inspectarea lucrurilor în casele de case, ținute la ora opt seara. Utilizată în prezent în sensul căutării în general.

punks - id. "spindled", lit. "pentru a tensiune." - un grup de tineri cu înclinații criminale.

* Potrivit lui P. Koryavtsev.