Am vrut să merg sus.
După ce "merge", de regulă, verbul "go" nu este pus pentru a evita tautologia, dar în viața reală totul se întâmplă. În replica noastră a fost mai corect să spunem: "Mergeam sus".
Câteva comparații importante ale verbului 'to go':
"Să mergem undeva" - mergeți oriunde
"Am / am / am de gând să fac ceva" - să intenționez să fac ceva.
"A fost / urma să facă ceva" - o să facă, dar nu a făcut-o
- Unde mergi fără să termini micul dejun? Unde te duci, nu-ți laptezi micul dejun?
- Tina va rezerva bilete.
- Tina avea de gând să cumpere bilete în avans, dar au fost vândute
Aflați fraza împreună cu alții
Am chemat acest exercițiu Warm-up.
Aici funcția sa este limitată la o singură expresie.
Pentru a accesa traducerea tuturor expresiilor de pe site, trebuie să vă înregistrați
Înregistrarea vă permite să salvați rezultatele acțiunilor dvs. și vă oferă acces la multe alte lucruri.
Acest exercițiu Warm-up pentru o singură expresie, dar aici puteți să o utilizați ori de câte ori doriți.
În exercițiu există funcții disponibile numai pentru utilizatorii Premium.
Starea Premium oferă acces complet la toate funcțiile site-ului, inclusiv posibilitatea de a nu afișa acest mesaj
Acest exercițiu Warm-up pentru o singură expresie, dar aici puteți să o utilizați ori de câte ori doriți.
Dacă nu sunteți de acord cu evaluarea noastră a traducerii, utilizați butonul Dispute.