Centrul medical de traducere Vedi

Principiile cheie ale muncii noastre sunt un nivel stabil de calitate, respectarea strictă a termenilor, confidențialitatea și o abordare individuală față de fiecare client.

Certificarea oficială a traducerii

Certificarea oficială a transferului se efectuează în cazurile în care, potrivit Legii Ucrainei "Cu privire la Notariat", notarea este imposibilă și este necesară confirmarea oficială. Certificarea oficială include aplicarea de sigilii companii în traducere, și anume organizarea unui sigiliu rotund, o ștampilă pe fidelitatea traducerii în limba engleză / rusă și ștampila de traducere, este direct implicată în traducere. Ștampilate de către biroul de traducere poate fi aplicat la orice transfer, indiferent dacă acesta este un document legal sau nu, și nu necesită plată suplimentară, în cazul în care transferul se efectuează în agenția noastră.

Traducere medicală

Traducerea medicală este una dintre cele mai solicitate domenii ale activității de traducere, care necesită cunoștințe specifice. O traducere calificată a textelor medicale este extrem de importantă, deoarece precizia și calitatea acesteia pot afecta sănătatea și viața oamenilor. Traducătorii lucrează cu texte de interes medical ar trebui să fie nu numai lingviști profesioniști, dar adevărații experți în acest domeniu, astfel încât „Lead“ Centrul pentru traduceri medicale încredințează executarea lor numai traducători specializați direct în traducere medicală.

Livrare curier

Notarizarea traducerii

O traducere legalizată notarial este o traducere a unui document executat de un interpret și este certificată printr-un sigiliu și o semnătură de notar.

Potrivit art. 79 din Legea Ucrainei "Despre notar", o traducere legalizată este obligatorie pentru a da forță juridică documentelor oficiale ale persoanelor fizice și juridice.

Traducerea poate fi asigurată în două moduri:

  • Notarizarea semnăturii traducătorului (traducerea este atașată originalului documentului sau fotocopiei sale)
  • Notarizarea unei fotocopii și semnarea unui interpret (traducerea este atașată unei copii a documentului.)

Alte traduceri

De-a lungul anilor, „Lead“ Centrul pentru traduceri medicale dobândite un texte de specialitate expertiză unică traducere în domenii precum economie, finanțe, audit, drept, inginerie, și multe altele. Noi am efectuat traduceri ale diferitelor documente, inclusiv traducerea documentelor personale (certificate de studii, certificatul de registrator, împuterniciri, acte de procedură, toate tipurile de informații etc.)

Toate traducerile sunt efectuate de traducători cu experiență, specialiști în domeniul cerut și sunt supuși editării și unificării terminologiei, ținând cont de cerințele generale și individuale ale fiecărui client particular.

Servicii suplimentare

Aproape orice document poate fi tradus în majoritatea limbilor lumii și apoi formatat în format corect.
Layout - acesta este designul traducerii în precizie sau cât mai aproape posibil de documentul original. Majoritatea documentelor pe care le furnizăm pentru traducere au formatarea originală sau chiar un design unic. În funcție de dorințele clientului, realizăm documentul fie în format Word, fie salvăm formatul documentului original. În majoritatea cazurilor, nu percepem o taxă suplimentară. O excepție pot fi documentele care nu pot fi editate în original sau fonturile unice sunt utilizate în text.

Biroul nostru oferă servicii pentru scanarea, copierea și tipărirea documentației.

Centrul medical de traducere Vedi

Certificarea oficială a traducerii

Confirmarea oficială a transferului se efectuează în cazurile în care, potrivit Legii Ucrainei "Cu privire la Notariat", notariatul [...]

Centrul medical de traducere Vedi

Traducerea medicală este una dintre cele mai solicitate domenii ale activității de traducere, care necesită cunoștințe specifice. Traducere medicală calificată [...]

Centrul medical de traducere Vedi

Știm cât de important este ca un client să facă munca la timp, așa că oferim un serviciu de curierat [...]

Centrul medical de traducere Vedi

Notarizarea traducerii

O traducere legalizată notarial este o traducere a unui document executat de un interpret și certificată printr-un sigiliu și semnătură de notar. [...]

Centrul medical de traducere Vedi

De-a lungul anilor, Centrul medical de traducere Vedi a dobândit o experiență unică în traducerea textelor de specialitate în [...]

Centrul medical de traducere Vedi

Afișare multilingvă Aproape orice document poate fi tradus în majoritatea limbilor lumii și apoi pus în [...]

Pentru fiecare comandă specifică, se selectează un interpret, care este specialist în domeniul cerut, care înțelege clar metodele și metodele de traducere, ținând seama de textul originalului.

ETAPELE EDITARII

Calitatea traducerii textelor medicale este foarte mare. Acesta este motivul pentru care textele traducerii trec mai multe etape de editare pentru a se conforma pe deplin originalului.

CONSERVAREA STELEI

Păstrăm stilul și formatarea textului original al documentului.

Clienții noștri

Ne străduim să oferim servicii de înaltă calitate diferitelor companii din întreaga lume. Astăzi, colaborăm cu companii ale căror birouri se află în țări precum SUA, Italia, Olanda, Polonia și Rusia. Suntem mândri de experiența de cooperare cu astfel de companii de conducere și respectate farmaceutice, cum ar fi:

Articole similare