copie
1 Cum ursul a fumat țeavă (prevenirea fumatului în clasele primare) SHAPOKLYAK: Buna ziua, dragi copii! Nu am fost oaspete de multă vreme. A doua zi, Soroka mi-a spus o poveste teribilă, pe care vreau să o spun. Și trageți o concluzie. Povestea unui singur Medvedev. Ascultați cu atenție. Am decis să renunț la fumat. El și-a aruncat țeava, punga de tutun și bricheta în pădure. Ursul ia găsit. Cu asta, totul a început! Ursul a început să fumeze. Și așa sa obișnuit tubul, care a pus capăt atunci când Ursul pungă de tutun a început să se adune în frunzele uscate de pădure și tutun de pipă în loc de umplutură. Este folosit pentru a purta cu soarele se trezește în mașina de uscat iarba - razomnotsya, râul curge: înot, dar captura de pește, și apoi în tufișuri de zmeură - pentru zmeură, sau scorbura unei ascensiuni - miere caută, iar acum puțină lumină proderot ochii, frunze uscate tub nabot, Sneet în gură, fluieră o brichetă și se află sub tufiș: inele dau fum. Deci toată ziua cu o țeavă din dinți și nu reușește. Și totul nu este nimic, dar Misa a început să laude. Sa dus cumva la margine și sa întâlnit cu Fox. Seen Bear Fox și a respira. Lisa: Misa! Prietenul meu! Tu ești? Nu ne-am mai văzut toată vara. Cât de săraci ai devenit subțiri, Ca și cum n-ai mâncat un an întreg! Ce se întâmplă cu tine? Ești bolnavă? BEAR: (voce nesănătoasă). Nu știu ce e în neregulă cu mine! Nesănătoasă-mi ceva: Urcă lână, dureri de oase, aproape nimic nu mananca - nu poftei de mâncare, la toate! Am început să mă culc mai devreme, nu dorm! Nu pot dormi! Tusea sufocă dimineața, greața seara, Colet în inimă, în labele tremurând. LYSA (într-o voce bună). De ce nu te duci la ciocănitoare? Pentru ciocănitoare este necesar să se adreseze! El la noi o pasăre: O dată va spune sau spune, la ce. Nu fi leneș, du-te la el! BEAR: (de acord). Iată o săptămână aștept. Se va face mai rău, așa că voi merge!
SHAPOKLYAK: A trecut o săptămână, un altul a trecut. Ursul sa înrăutățit. A mers o dată ca o râpă. Lupul sa întâlnit. Lupul Ursului a văzut-o și sa așezat pe picioarele din spate. VOLK: (într-o voce surprinsă). Ascultați, Mișa este Mihail! Ce ai făcut? Cum ai trăit? Partea defectă - pielea a devenit grozavă! Ești bolnav? BEAR: (cu voce trista). Da. M-am încurcat. Ce se întâmplă cu tine? URSUL: Nu știu: Nesănătoasă-mi ceva: Urcă lână, dureri de oase, aproape nimic nu mananca - nu poftei de mâncare, la toate! Am început să mă culc mai devreme. Da, nu visez! Nu pot dormi! Strangularea tuse dimineața, în seara greață, inima tunica, tremurând în picioare: dispar! VOLK: (într-o voce bună) Ești pierdut, dacă nu te duci la Ciocănitoarea! Este necesar să se aplice pe ciocănitoarea! El la noi o pasăre: va înțelege, va da sfaturi. Da, da da! Dar nu, deci nu! Mâine o să mă duc la el! VOLK: Îl poți găsi? FIER: O voi găsi! SHAPOKLYAK: Ursul ciupercului căuta în pădure. Se obișnuia să se pregătească în pădurea veche pentru iarnă. Ursul se apropie de pin, ridică capul în sus. BEAR: (cu o voce groaznică). Ciobănitoarea, ciocănitoarea! Un vechi prieten! Du-te la fundul de jos! ДЯТЕЛ: (cu o voce veselă). Bah! Toptygin hi! Ești bine?
3 BEAR: (voce nesănătoasă). Este evident, nu! Nesănătoasă-mi ceva: Urcă lână, dureri de oase, Nimic, eu nu mănânc - lipsa poftei de mâncare, la toate! Am început să mă culc mai devreme, eu nu dorm! Nu pot dormi! O tuse teribilă dimineața. Greata in inima tunica seara, tremurând în picioare: ciocănitoarea: dreapta, fum, din moment ce nu bea? BEAR: Da, fumez. De unde știi? ДЯТЕЛ: (cu o voce severă) Mirosul dureros de fum. Ei bine, stai jos sub această ramură. Dă-mi spatele. Tuk-tuk-tuk. Da, domnule! Atingerea nu este doar urșii de această dimensiune! Nu respirați și nu sfirați: totuși sunteți bolnavi și Bear! Ei bine, totul este clar pentru mine. BEAR: (cu voce înspăimântată) Nu este mortală? Nu e periculos? ДЯТЕЛ: (cu voce strictă) A acumulat în plămânii de funingine - De la fumat toate necazurile! Tu, Toptygin, vrei să știi? Renunță la fumat pentru totdeauna! BEAR: (într-o voce jalnică) Ieșiți? O conductă? O brichetă? Și cu o pungă uscată? Nu pot! Nu plec! Este păcat. ДЯТЕЛ: (cu voce strictă) Urmați-mi sfatul! Sau în altă parte, vă veți întinde picioarele în curând! SHAPOKLYAK: Îi mulțumesc lui Bear Dyatla pentru sfaturi și sa dus acasă. Priplolsya, se așeză pe un ciot, a scos pipa, l-au umplut cu frunze uscate, a fost pe cale să aprindă o țigară, dar a amintit că el a spus la revedere Woodpecker, și a aruncat telefonul departe într-o râpă. Ziua nu fumează. Doi nu fumează. În cea de-a treia zi, nu am putut sta, am urcat în râpă pentru a căuta tubul. Am căutat, am căutat - am găsit-o. S-au găsit, pe pielea uscată a șters frunze umplut, a pus-o în gură, a lovit o bricheta - aprins Doar a început să fumeze inelele, se aude brusc: în spatele raului Dyatel pin
dacă ($ this-> show_pages_images $ page_num doc ['images_node_id'])
4 atingând: "Tuk-tuk-tuk! Tuk-tuk-tuk!" Aici, din nou amintit Ursul, a spus la revedere Woodpecker, a luat țeava din gură și aruncat într-o râpă de pe prima. Ziua nu a fumat. Doi nu au fumat. Trei nu au fumat. În a patra zi, nu a putut sta, a urcat în râpa din spatele tubului, acesta a fost în căutarea, căutare, căutare - găsit cu greu. Ieșiră din viroaga acoperite cu spini și repyah, se așeză pe un ciot de copac, a șters telefonul pe piele, o frunză uscată ei umplute - aprins! Se așează, lasă fum și ascultă el însuși. există un ciocănitoare în apropiere? Toată vara și toată toamna, până în iarna în sine, Ursul a aruncat o țeava de fumat, dar nu a renunțat. A venit iarnă. Foresterul a intrat odată în pădure pentru lemn de foc și a luat câinele lui Sharyka împreună cu el. Foresterul merge pe drum, iar Sharik-ul trece prin pădure: el dezmembrează traseul de iepure. Dintr-o dată Foresterul aude că Ball dă voce. BAL: Hard - tzav - tjav! Maestre, am găsit ceva interesant. Să mergem în curând. Gibus: Wade Forester împreună cu Sharik prin hățișul, a urcat în luminiș și am văzut că există o furtuna mare de molid tăiat și dezrădăcinate la rădăcinile adânci deal zăpadă - den urs. Și din zi, bucle albastre de fum. BALL: Miracole și numai! Cine locuiește în această casă? Silvicultorii: Să vedem: cine a trăit acolo: Gibus: Închide Woodman a venit la groapă, și o groapă de fum eructații. Bărbatul Woodman se ridică în zid. Și el este atât de slab de la fumat că nu trebuie să tricot - ia-o cu mâinile goale! Merită Ursul împotriva Foresterului. Pe cele patru labe leagăn. Ochii de la fum se udă, părul este rupt, iar în dinți un tub! Își recunoscu pipa, a scos-o din gura lui Bear, a privit în bară - a găsit o țigară cu o brichetă. Chiar nu am așteptat și nu am ghicit! El a luat căutătorul și a condus acasă să-l distrugă în aragaz, iar Bear a luat sania și a plecat acasă. A văzut-o pe Lesnichikha că soțul sa întors din pădure și a ieșit pe verandă. LESNICHIKHA: (cu curiozitate) Ce te-a adus din pădure, Fedya? LESNIK: Uite! A adus un urs! FORESTIER: (arată). Este real? LESNIK: Asta! Da la asta și încă fumează! LESNICHIKHA: (speriat). Ce vom face cu el? LESNIK: (calm). Cum de a face ce? Vom vinde! Mâine dimineață pe coș În oraș, în circ este proaspătă! SHAPOKLYAK: Și la dus pe Bearman Woodward în oraș. BILA: