Pentru cititorul sovietic
Acum zece ani, în timp ce mă odihnisem în Sukhumi, am văzut o piesă a lui B. Shaw "Pygmalion" în limba abhaziei. Teatrul era plin, și deși nu înțelegeam nici un cuvânt, spectacolul mi-a dat o mare plăcere. N-am observat că actorii erau nervoși - mi-au spus mai târziu despre asta. Și erau nervoși nu numai pentru că era o premieră, ci și pentru că cineva le spusese că un cunoscut critic de teatru, care stătea pe primul rând, a venit de la Londra la spectacol. Ei au jucat perfect, și știind piesa aproape cu inima, aș putea urmări reacția publicului, care râdea acolo unde era necesar. Departe de a fi cel pentru care i-am luat, am format o opinie foarte clar: jocul perfect „ajuns“ la audiență, și, dacă în meu critic loc real de teatru, chiar și la fel de dur ca și Shaw însuși, el ar fi rămas destul de mulțumit și abhaz Eliza Doolittle, și tatăl ei, iar restul interpreților care joacă în acest mic oraș, care arată, probabil, nu a auzit limba, căci nu-l putem înțelege.
După spectacol, m-am dus în culise pentru a felicita artiștii și regizorul cu mare succes. Și apoi întrebările au căzut asupra mea: de undeva a devenit cunoscut faptul că eram foarte familiarizat cu Shaw. Apoi mi-am dat seama pentru prima dată cât de mare este interesul față de această persoană remarcabilă în toate părțile Uniunii Sovietice.
Am vorbit despre asta câteva zile mai târziu cu marele meu prieten, S. Ya. Marshak, la Casa de scriitori din Yalta. Samuel Yakovlevich mi-a convins imediat să scriu mici amintiri despre Shaw pentru "Literatura străină", pe care am făcut-o. Gândul de a scrie o carte despre Shaw nu mi sa întâmplat atunci și, în afară de asta, eram prea ocupat de lupta politică din Camera Comunelor a parlamentului britanic.
"De ce nu scrieți această biografie?" Ea a răspuns.
Am ezitat mult timp înainte de a începe biografia lui Shaw. Dar prietenii mei sovietici au continuat să insiste. Marshak a spus: "Ai scris o biografie a lui Winston Churchill și, de fapt, Shaw a fost mult mai mare decât el și a făcut pentru omenire mult mai mult."
Și am renunțat. Rezultatul muncii mele este înaintea ta, cititor!
A trebuit să recitesc aproape tot ceea ce scria Shaw și o mulțime de articole și rapoarte de ziare, care reflectau discursurile sale, declarațiile sale de-a lungul multor ani și selectau materialul pe care se bazează această carte mică.
În esență, aceasta este doar o introducere la spectacol biografia, care ar trebui să faciliteze cititorul este familiarizat cu patrimoniul său literar vast.
Puteți lua în considerare această carte o prefață - la urma urmei, Shaw însuși a iubit să scrie prefața! În ea vocea spectacolului poate fi auzit mai des: am citat pe larg scrierile și critici care vor spune lui: „Este prea multe citate,“ înaintez răspuns: „Este rău?“ Mulți vor fi familiare celor care au citit deja Shaw , dar am găsit o mulțime de materiale, uitate chiar și de cititorii englezi - acest lucru este valabil mai ales pentru articolele din ziare și spectacolele publice ale lui Shaw.
Aproape întreaga carte am scris în Casa comunității de bibliotecă, și vreau să mulțumesc tuturor celor care m-au ajutat, și acolo, în instituție, care datorează mult lui Marx și Engels și Lenin, și mulți alții, inclusiv eu Shaw: I vorbind despre biblioteca Muzeului Britanic.
Am fost foarte ajutat de prietenii mei sovietici, inclusiv de S. Ya. Marshak, care sa întâlnit cu Shaw în Leningrad în timpul faimoasei sale vizite.
Și acum, uita la rezultatul muncii noastre comune, și amintindu-și cum autocritice Shaw tratate toate biografilor lui, nu pot decât să sper că el ar fi aprobat intenția mea: de a introduce tânăr cititor sovietic cu viața și munca lui într-un fel de perspectivă.
Poate sa strecurat în cartea unele inexactități, probabil, are declarații arată, care nu vor accepta cititorii sovietici moderni. Eu însumi nu sunt în toate și nu întotdeauna sunt de acord cu GBBS, așa cum am numit-o. Dar se întâmplă de obicei, din cauza faptului că el a fost foarte atasat de toate exagera, pentru a da o lovitură organism interlocutorului, să-l facă să gândească mai greu.
Sper că această carte va face cititorul se gândească la prea multe lucruri, și capacitatea de a gândi - cheia pentru prosperitate și creștere pentru întreaga „garda tânără“. Și doresc sincer această creștere și prosperitate pentru ei - una dintre "vechea gardă" la care aparținea George Bernard Shaw.
Adevărul și biografia. Riscul în căsătorie. Origine shakespeariană și copilărie blestemată. Fiul a trei tați.
Și vreau să spun adevărul.
Este, de asemenea, dificil pentru un alt motiv. Însuși Shaw a subliniat această dificultate, spunând că "nu i sa întâmplat nimic", că "nu au existat evenimente" cu el sau mai degrabă "el însuși a fost un eveniment". Aceste evenimente au avut forma de cărți, forma de articole, broșuri politice, discursuri, interviuri, declarații la cină. Uneori chiar și forma literelor. Prin urmare, este mai bine să vorbim despre Shaw în cuvintele lui Shaw. Acest lucru este bine înțeles de unul dintre dramaturgii moderni, care a scris o piesă relativ recentă, bazată pe scrisorile lui Shaw. Am încercat, de asemenea, să respectăm acest principiu ori de câte ori este posibil.
Simțindu-se imposibilitatea de a găsi o formă complet originală pentru o poveste despre un om pentru care originalitatea era a doua natură, am decis să ne îndreptăm spre forma tradițională, testată în timp, a romanului biografic vechi. Și pentru a începe astfel, urmează, bineînțeles, cu părinții și, în general, cu strămoșii.
Toate drepturile rezervate Booksonline.com.ua