Dar au venit caii.
Deci, dacă nu stau pe tine,
Deci, veți fi mâncați și mâncați.
Nu voi ascunde moralul acestei povesti:
Ei bine, nu merge șaua Vaca,
Și cum nu încearcă,
Viața ei așteaptă o vărsat.
Vreau să doresc Vaci
Scoateți șelile altor persoane.
A fost o vacanță frumoasă în sat
Și toți oamenii au vorbit aici
Toată lumea avea un număr diferit
Cine dans aici și cine cântă.
Și pentru a face un cal stânga
Călăria cu o șa pe spate
O vacă visea
Așa să mă sari și pe mine.
Am crezut că poate,
Ca și acest cal - numai la sat
Du-te, cumpărați o rochie la fel
Totuși, ca un cal, o șa.
Când a venit rândul - sâmbătă
Vaca sa dus la bazar
Să-i întreb pe cineva acolo
De unde poate cumpăra un astfel de produs.
Și există un popor cu experiență
Numai este mai profitabil să vinzi totul
El merită o vacă și laudă
Și oferă să cumpere.
La urma urmei, pentru un comerciant - că o maimuță,
Ce cal ești, chiar dacă ești o vrabie
Doar scoateți banii din buzunar
Cumpărați-l rapid.
La urma urmei, el - ceea ce el înțelege în modă
Il arată - cine merge
Doar el se uită la ceea ce iau oamenii
Că negustorul nostru vinde.
Există o vacă și toate măsurile
Dar ceva nu are o șa
Găsiți o șa de această dimensiune
E greu pentru ea.
Există o vacă și suspine
Și în spatele tejghelei e un elefant
Este mare - probabil știe,
Unde să-mi iau o șa pe spate.
Iar el ia zis: "Dragă,
Veți ajunge în jurul întregului bazar,
La urma urmei, nimeni nu înțelege acolo
Ce fel de bunuri aveți nevoie?
Numai eu am toate dimensiunile
Există piele, aur și staniu
O vacă este în picioare și nu crede
Sunt șeile din diamante.
Și elefantul ia spus cu meticulozitate:
Belle, crede-mă
Și uită-te cât de magnific
Șaua se află pe spate.
Cumpărați o șa, faceți-vă mila -
Lasă satul să invidieze.
A predat vaca și a decis
Cu diamante pentru a cumpăra o șa.
Și satul este o vacă
Costumul ei nu merge la ea
El nu a surprins pe nimeni, el
Doar întreaga națiune a fost amuzată.
Erai o vacă din copilărie
Vaca ta a devenit,
Nici măcar nu te poți deplasa dintr-un loc,
Și vrei să te plimbi ca un cal.
Unde vei merge în reînnoirea ta?
Să te distrezi de pășunatul taurilor?
Nu ai noroc cu vacile de șa
Șaua nu este pentru vaci.
Se intampla ca totul sa decida totul,
Când nu-l aștepți deloc,
Structura vieții schimbă totul,
Alt mod de a te duce.
Gard, pe ea - o șa de cal,
O vaca in lumina zilei,
În coarnele gardului, odinioară, odihnindu-se,
Și-a frecat spatele,
Șaua a sărit de pe gard,
Vaca spală, brusc, acoperită,
Din uimirea a aparut,
Deci, acesta este visul meu.
De mai multe ori vita a privit,
Cu o șa ca un cal fugit,
Ca un cal cu o șa - frumos! - Rapid,
Vaca, a luat un bici!
Când brusc, după vise,
Singur cu tine,
Jumping visat de câmpuri,
Prin vărsările de aici și de acolo,
Și sub șa, toți se grăbesc înainte,
Mulțit - aici păstorul merge,
Bateți pe spate - întregul vis!
Viața viței - nu este la fel!
Dar este o chestie de șansă și,
Cu șaua, vaca se mișcă înainte,
Pentru prietenii-fetiță, că iarba este mâncată,
Lasă-o să se uite la ea acum,
Vaca - importantă cu o șa,
Și gândurile despre un singur lucru,
Și acum nu sunt un cuplu,
Visul unei vaci,
Și turma arată uimită,
Mooch vacă în plăcere,
ZAVIDUJT - de fapt eu cu o șa!
Viața se va schimba mai târziu,
Dar apoi un taur a ieșit din turmă,
Pentru astfel de lucruri el nu este folosit,
La vacă a venit din spate,
Și a făcut ceea ce făcea,
Vuietul viei urlă:
- Aveți alte vaci, ceea ce nu este suficient.
Vacile sunt multe, ești singur!
Șaua care a găsit-o!
Dacă sunteți o vacă, fiți o vacă,
Și pe șaua ta lăsați să fie!
Dar nu vei înceta să murim,
Acum puteți adăuga din nou!
Dream vacă - lăsați-l să viseze,
Și să nu uităm taurul,
Ciobanesc întotdeauna găsește o șa,
El îl va duce la stăpânul său,
Partea de vacă este lapte,
Deci, ca să nu zburați în sus,
Există un păstor și un taur în turmă,
Producătorii de viței se folosesc,
Șaua nu schimbă șaua,
Iar sensul ei nu se va schimba,
Să vacă imaginată,
Lasă-o să trăiască și să fie sănătoasă!