Priviți fereastra,
Îți dau mazărea.
Așa că vulpea a cântat, stând sub fereastră. Cocoșul a scos fereastra, și-a scos capul și sa uitat: cine cântă aici? Vulpul ia luat cocoșul în ghearele sale și la dus la o vizită. Cocoș a strigat: „Am zburat vulpe cocoș suferit de păduri întunecate, în țări îndepărtate, în țări străine, ținuturi îndepărtate, în a treizecea regat, stat tridesyatom. Coasta Kotonaevich, mă otymi! „Cat în câmpul auzit vocea cocoșului, a dat Chase, a lovit vulpe, cocosul salvat și a adus acasă. - Uită-te. tu, Peter Cockerel ", spune pisica," nu te uita pe fereastra, sa nu crezi vulpea; ea vă va mânca și nu va lăsa o piatră. "
Bătrânul a mers să lucreze din nou în pădure și pisica la dus să mănânce. Bătrânul, plecând, a ordonat cocoșului să protejeze casa și să nu privească fereastra. Dar vulpea păzea, vroia să mănânce un cocoș; ea a venit la colibă și a început să cânte:
Priviți fereastra,
Îți dau mazăre,
Doamnelor și semințelor.
Cocoșul se plimba pe colibă și tăcea. Vulpea a cântat din nou o melodie și a aruncat mazăre de pe fereastră. Cocoșul a mâncat mazăre și a spus: "Nu, vulpe, nu mă vei înșela! Vrei să mă mănânci și să nu lași o piatră. - "E plin de tine, Peter Cockerel!" Te voi mânca! Am vrut să rămâi cu mine, să te uiți la viața mea și să te uiți la bunătatea mea! "- și din nou a început să cânte:
Priviți fereastra,
Ți-am dat mazăre,
Doamnelor și semințelor.
Cocoșul a privit pe fereastră, ca o vulpe în gheare. Rooster obscenitati indraznete a strigat: „Am zburat vulpe cocoș suferit de lemn inchis la culoare, în spatele pădurile dese, peste Berezhko abrupte de munți înalți; Fox vrea să mă mănânce, și nu fără sâmburi ostaviti „Cat în câmpul auzit, lansat într-o captură în sus, un cocoș salvat și a adus acasă:“ Nu spune eu pentru tine, nu deschide fereastra, nu te uita pe fereastră, veți mânca vulpea și sămânța nu va părăsi. Motric, ascultă-mă! Vom merge mai departe mâine. "
Din nou, bătrânul la locul de muncă și pisica ia luat pâine. Vulpea se strecura sub fereastra, cânta aceeași piesă; de trei ori au cântat și cocoșul a tăcut. Fox a spus: „Ce este, așa că acum a devenit Petru!“ - „Nu, vulpe, nu mă înșela, nu te uita pe fereastră.“ Vulpea a aruncat mazărea și grâul în fereastră și a cântat din nou:
Priviți fereastra,
Am vile mari,
grâu Micul pentru merochke:
Mănâncă - plin, nu vreau să!
Apoi a adăugat: "Da, Petty, să vedem cât de multe rarități am! Da, arătați-vă, Petya! Haide, să nu crezi pisica. Dacă vroiam să mănânc, aș fi mâncat mult timp în urmă; dar atunci, vezi, te iubesc, vreau să-ți arăt lumina, îți voi înțelege rațiunea și te voi învăța cum să trăiești. Da, arătați-vă, Petya, voi merge la colț! "- și sa ascuns mai aproape de perete. Cocoșul se opri și privi din afară; dorea să știe dacă vulpea a plecat. Aici a pus capul în fereastră, iar vulpea în ghearele lui a fost așa.
Cocoarul a cântat aceeași melodie; dar pisica nu a auzit. Vulpea a luat cocoșul și a mâncat bradul, doar coada și pene suflate de vânt. Pisica și bătrânul au venit acasă și nu au găsit cocoș; cât de mult s-au întristat, și apoi au spus: "Asta nu este să ascultăm!"
Odată, o pisică și un berbec aveau un cocoș.
Aici s-au dus să lupte; a venit vulpea sub fereastră la cocoș și a spus:
Iată un tort pentru tine cu o sămânță.
În curtea lui Karpov
Ei înșiși vor să plece!
Cockerel privi afară; ea a luat-o. Este scump și strigă: "Pisică și berbec! Sunt o vulpe pentru munți înalți, pentru păduri întunecate. " Au auzit, s-au întors și au luat cocoșul.
A doua zi îi spun: "Uite, dacă vine vulpea, nu te uita!" Vulpea a venit și a cântat aceeași melodie; cocoșul îl privi afară și o îndepărtă. Pisica și berbecul au fost luați din nou. În a treia zi, i-au zis: "Uite, nu privi pe fereastră; acum suntem departe, nu vom auzi cum veți țipa ". Vulpul a venit, a cântat atât de dulce încât cocoșul nu a putut să stea - sa uitat afară; ea la apucat și a dus-o acasă. A strigat și a strigat drumul; nu, nu au auzit o pisică și un berbec. Ei vin acasă, nu există cocoș! Ei au făcut guseltsy-baranovye strunochki și au mers la vulpe pentru a ajuta cocoșul.
Vulpea avea șapte fiice. Pisică și Ram a intrat sub fereastră și a început să se joace „balot-Bale, guseltsy-Baranova strunochki! Odată, vulpea era roșie în cuibul de aur; Ea a avut șapte fiice: prima fiică Chuchelka, un alt Podchuchelka, al treilea de aprovizionare-al patrulea transfer de Meti vetre, a cincea trompetă, închide sasea ta de foc-hula, iar a șaptea coace turte „Fox spune:“ Vino, Chuchelka, uite - care cântă un cântec bun? „Chuchelka a ieșit, bat la pubisului atât în cutii.
Toate fiicele de vulpe au fost luate unul câte unul și luate.
Atunci vulpea a ieșit. Ei și bătutul ei pe coadă și în cutii; Au intrat în colibă, au luat un cocoș încă în viață, s-au întors acasă și au început să trăiască și să fie.
A fost o pisică cu un kochetkom. Pisica se duce în pădure și lilieci pisoiul: "Dacă vulpea vine să sune și să lovească, să nu-i iei capul afară sau te va lua departe".
Aici a venit vulpea să cheme să viziteze, a început să faceți clic pe: "Kochetunyushka, kotcheunyushka! Să mergem la gumentsy 2 Гумно. auri de mere să se rostogolească. " Se uită, îl luă. Așa că a început să facă clic: "Kotinka, kotinka! Vulpea mă duce spre munți abrupți, spre ape rapide. " Pisica a auzit, a venit, a eliberat pisoiul de vulpea.
Cat merge din nou pentru lykami și ordinele din nou, „Dacă vulpea va veni de asteptare pentru a vizita, nu ies în cap, și apoi din nou va lua.“ Vulpea a venit și a continuat să facă clic. Kochetok se uită, îl îndepărtă. Așa că a început să strige: "Kotunyushka, kotunyushka! Vulpea mă duce spre munți abrupți, spre ape rapide! "Pisica a auzit, a fugit, a salvat din nou kochetka.
Pisica s-a ridicat din nou 3 Spinning - a face ceva. du-te în spatele ticăloșilor și spune: "Ei bine, acum voi merge departe. Dacă vițelul vine din nou să sune la o vizită, nu scoateți capul, apoi luați-l și nu auziți cum veți țipa. Pisica a plecat; Vulpea a venit din nou și a început să facă clic din nou ca și înainte. Kochetok privi, vulpea o luă din nou. Kochetok a început să strige; strigă - strigă - nu, pisica nu merge.
Vulpea a adus pisicile acasă și a răsucite-o pentru ao prăji. Apoi pisica a alergat în sus, a început să-și lovească coada de la fereastră și să apese: "Lysonka! Trăiește o bună cătun lor: un fiu - Dimesha, altul - Remesha, o fiică - Chuchilka, cealaltă - Pachuchilka treia - măturat-vatră patra - Dă-cârlig „!
Copiii au început să meargă la pisică, unul câte unul; ia bătut pe toți; după ce vulpea a ieșit, a ucis-o și a salvat pisoiul de la moarte.
Au venit acasă, au început să trăiască și să trăiască și să facă bani.