"A cunoaște multe limbi înseamnă să ai mai multe chei la o singură încuietoare", a spus Voltaire. Copiii născuți în căsătorii interculturale primesc de la părinții lor o grămadă de astfel de chei. Cu toate acestea, potrivit unor psihologi și terapeuți de vorbire, copii bilingvi pot să rămână în urma colegilor lor pe indicatori intelectuali. Avantajele și dezavantajele bilingvismului au fost înțelese de psihologul Polina Roggendorf.
Bilingvismul este o limbă latină ( «bi» - o dublă și o «lingua» - limba) este bilingv, și anume capacitatea de fluență în două limbi și utilizarea acestora alternează în funcție de situația de comunicare. Potrivit diverselor estimări, contul bilingv pentru aproximativ 50-55% din populația planetei noastre. Printre acestea sunt descendenții imigranților și copiilor mixte, bietnicheskih familiile și locuitorii din țările în care bilingvismul are statut oficial. Cei care învață două limbi în același timp, de la naștere, sunt numiți bilingvi naturali. Este vorba de ele care vor fi discutate în acest articol.
Până la mijlocul secolului al XX-lea a existat o opinie despre influența pronunțată negativă a bilingvismului asupra dezvoltării copilului. Majoritatea experților au remarcat o întârziere în dezvoltarea discursului copiilor bilingvi și au crezut că acest lucru implică în mod inevitabil o întârziere în sfera intelectuală și în dezvoltarea gândirii. Unul dintre primii care a subliniat impactul pozitiv al multilingvismului asupra gândirii și dezvoltării în general a fost L.S. Vygotsky. Ideile sale au constituit baza pentru câteva experimente psihologice interesante care au permis o nouă perspectivă asupra dezvoltării mentale a omului.
Una dintre aceste „puncte de cotitură“ în istoria studiului bilingvismului poate fi numit un experiment canadian oamenii de știință W. Lambert și E. Pavel, în comparație în 1962 capacitățile intelectuale ale copiilor bilingvi și monolingv. Studiul a implicat 364 de student de 10 de ani - elevi de gimnaziu frantsuzskoy̆ școală din orașul canadian Montreal. Conform rezultatelor experimentului, realizat bilingv rezultate semnificativ mai bune pentru 15 din cele 18 de itemi care măsoară nivelul de dezvoltare mentala a IQ-ul. Cercetatorii au ajuns la concluzia ca copiii bilingvi in comparatie cu colegii lor monolingv de memorie mai bine dezvoltat, atenție, capacitatea verbală, și ei au bóplasticitatea gândirii și, datorită unui număr mare de abilități de gândire independente, "flexibilitatea abordărilor pentru rezolvarea problemelor.
Impactul pozitiv al bilingvismului este urmărit și în etapele ulterioare de vârstă. Studiile recente efectuate de oamenii de știință canadieni conduse de Dr. Bilingvism în Ellen Bialystok au ajuns la concluzia că bilingvismul încetinește declanșarea bolii Alzheimer de până la 5 ani!
Cu toate acestea, copiii bilingvi au trăsături de dezvoltare pe care părinții trebuie să le cunoască. Astfel, percepția culturilor și a valorilor opuse poate duce la o atitudine negativă față de una dintre culturile lingvistice, precum și la dificultăți cu autoidentificarea. Acest lucru poate afecta starea emoțională a copilului și îl poate provoca unui comportament agresiv. În plus, mulți experți observă că copiii bilingvi încep să vorbească mult mai târziu decât alți copii. Adesea, până la trei ani se pot amesteca limbile într-o singură propoziție. Acest lucru se datorează faptului că copilul caută echivalentul unui cuvânt în altă limbă, dacă nu cunoaște cuvântul în prima limbă. Această combinație de cuvinte este o parte naturală a dezvoltării și dezvoltării vorbirii, care, cu toate acestea, nu poate fi condusă în niciun caz. Toate aceste dificultăți pot fi depășite prin cunoașterea strategiilor de comunicare a stăpânirii corecte a limbilor și, de asemenea, cu ajutorul unor clase speciale - numai cu copilul sau cu un terapeut de vorbire.
Baze de strategie comunicativă
Cea mai comună și deja devenită strategie de comunicare clasică a fost formulată de lingvistul francez M. Grammont. Principiul său principal este: "O limbă este un părinte". De exemplu, mama vorbește cu copilul numai în limba rusă, iar tatăl - numai în limba germană. Din acest motiv, două limbi sunt absorbite simultan, nu se amestecă între ele, iar copiii de la o vârstă fragedă folosesc toate funcțiile posibile ale limbii și variantelor de vocabular. Această abordare este simplă, logică și naturală pentru un copil - copilul răspunde în limba care îi este adresată.
A doua strategie: "O situație, o limbă". În acest caz, părinții casei comunică cu copilul lor într-o singură limbă și în afara ei - pe de altă parte. Această strategie funcționează numai dacă ambii părinți sunt la fel de fluent în două limbi. Avantajul acestei abordări este acela că ajută copilul să se adapteze rapid mai întâi la grădiniță și apoi la școală.
A treia strategie, „La un moment dat, o limbă“: la un anumit moment al zilei sau la data stabilită (de exemplu, duminica), toți membrii familiei să comunice într-o singură limbă, alta decât cea în care vorbesc în alte momente sau în alte momente. Această metodă nu este foarte eficientă și cea mai potrivită pentru a menține nivelul de competență al copilului este mai în vârstă.
Există, de asemenea, un punct de vedere potrivit căruia este necesar să se permită copilului să stăpânească mai întâi o limbă și numai după 3-4 ani să-i învețe pe altul. Suporterii acestei abordări consideră că, în caz contrar, dezvoltarea vorbirii copilului încetinește.
Fotografie de Ekaterina Basova-Gonzalez