ALICE KOE - CE A FOST CONSIDERAT
După cum vă amintiți, după mai multe aventuri incredibile, Pinocchio a ținut cheia de aur, le-a deschis ușa minunată ascunsă în spatele vatrei vopsite și a intrat în teatrul său magic. Iar ușa sa închis în fața lui Karabas Barabas cu un bang.
În fiecare seară după prezentare, Pinocchio și prietenii lui au dansat pe piața din fața teatrului de lângă mare. Și în fiecare seară - peste drum, lângă o cabină de lenjerie goală - stătea Karabas Barabas și compania lui și doar gemea cu invidie. Se uităau la bărbații de păpuși dansatori, iar Karabas Barabas și-a rupt parul de la vânătoare.
Și în această zi, de unde ne conducem povestea, proprietarul teatrului ars a fost deosebit de indignat. El tocmai a turnat blesteme, pe care a fost umplute, ca o supă de fasole cu fasole.
"O mie de diavoli!" Zece mii de diavoli! O sută de mii de diavoli! - strigă el, înțepându-și cuțitele și scuturând un bici cu șapte coți. Numărul diavolilor menționați a coincis întotdeauna cu gradul de furie cu precizia termometrului. "Toți dansează!" Toți reprezintă! Și unde este teatrul meu? Unde sunt actorii mei? Unde sunt banii mei?
- Și a scos cel mai lung păr din capătul capului.
"Nu vă rupeți părul, ele sunt deja limitate", a spus pisica lui Basilio grimir, și-a zgâriat capul cu laba.
- Oh! - Karabas Barabas se rostogoli pe cer. "Capul meu începe să se umfle, dar nu m-am gândit la nimic".
"Dar m-am gândit la ceva!" Alice aproape a cântat vulpea și a zâmbit dulce.
- Vorbește! - Karabas Barabas mormăi cu sălbăticie și apucă vulpea cu fermitate de grumazul gâtului, ca niște pisoi mici.
"O, domnule, vă rog, liniștește-te!" Vulpea bâlbâi. "Și apoi eu, ce bine, pot să cadă!"
"Va cădea!" Desigur! - Cat mormăi lui Basilio.
"O să vorbiți?" L-au lovit pe Karabas Barabas și au șocat vulpea că pene galbene a căzut de la ea.
- Voi. - stuttered, vulpe stoarse, se balanseaza in laba păros de Karabas Barabas. "Dar nu pot să vorbesc când mă țin de guler!" Mi-ai strâns gâtul.
- La naiba! - Karabas Barabas și s-au scufundat cu nerăbdare. "Am doar obiceiul de a prinde toată lumea prin guler!" Ei bine, spuneți la fel, mi-y-lai li-si-i-ichka! - Și a plantat vulpea direct pe coadă.
- Îmi place tratamentul politicos! Vulpul cântă încet. - Și asta este. Alice trase un cerc în aer cu laba.
- La naiba, cheat onorat! - bâlbâi Karabas Barabas, urcându-și mâna sub barbă și scormonind în buzunare.
- Sunt deja complet ruinat. Scoase un aur din buzunarul vestei și o aruncă cu Alice, cu un oftat puternic. A prins o monedă cu gura deschisă și a încercat-o imediat pe dinte, nu era una falsă?
- Nu pot rezista unui tratament bun! Asta este slăbiciunea mea! - Vulpea admisă. "Ei bine, dragă Karabas ..."
Cat Basilio și Duramar s-au apropiat și s-au pregătit să asculte, dar vulpea a observat-o imediat.
- Hmmm! - Numai ea a spus, fluturand coada spre pisica si Duremara.
- Nimic! - a spus Karabas Barabas. Lăsați-i să asculte. Acestea sunt ale lor.
- Bineînțeles, a ta! - răspândiți labele vulpei. - Spun, lăsați-i să asculte! Nu mă deranjează! Dragă Karabas Barabas! - apoi vulpea a trecut la o șoaptă misterioasă. "Aveți cunoștință în palatul regelui Tarabar?"
- E o întrebare stupidă! Lovit de Karabas Barabas. - Dacă există o cunoștință! Da, am o rudă întreagă de Drum Drum acolo! El este aproape un ministru!
"Ah, este aproape un ministru." Vulpea a cedat.
"Ei bine, afacerea noastră se află într-o pălărie."
- Ai auzit? El este aproape un ministru! - Își strângea labele cu un muștiuc, pisica lui Basilio strigă derizoriu în urechea lui Duremaru. Trebuie să spun că vânzătorul de lipitori era strâns deodată pe ambele urechi. Întreruperea pentru totdeauna, care se încadrează în gaura de chei și tot felul de crăpături, în cazul în care curenții au explodat, Duramar și-a răcit urechile și de atunci le-a pus cu bumbacul. Dar el nu a devenit mai puțin curios despre asta.
- Păi. Ei bine. Ce urmează? - A lovit cu barbă Karabas Barabas.
- Trebuie să mergeți la aproape ministrul, continuă vulpea, și să-l rogi să ia teatrul de la Papa Carlo și să-ți dea asta!
- E minunat! - strigă Karabas Barabas. - Da, da! - Și, cu o măturică, o plesnea pe umăr cu laba lui imensă.
- Oh! Vulpea încrețită de durere.
- Și dacă aproape ministrul nu vrea să selecteze teatrul de la papă Carlo? - Cat Basilio a fost sceptică.
Dar vulpea a prevăzut și asta.
- Trebuie să-i spunem că Pinocchio și prietenii lui râd la reprezentările regelui Tarabar! Și peste toți miniștrii și aproape slujitorii lui! Și atunci ar trebui să-i dea, știi ... Și a tras un cerc în aer cu laba.
- Cum? Ghemuită Karabas Barabas mormăi în nemulțumire. - Bani. La o rudă. Mită.
"Vai, semnătoare!" - Vulpea are pași simpatizați. - Acum sentimentele de rudenie sunt lipsite de valoare. Mai degrabă, ele stau, dar sunt și mai scumpe decât cele conexe. Știu, în prealabil, orice tip de rudă, când te întorci la el pentru ajutor, începe să repete, să-l convingă că riscă, îi riscă capul. Și cu cât riscul este mai mare, cu atât mai mult îi dați o laba. Pe scurt, el va încerca să vă distrugă de pe trei piei, într-un mod relativ.
"Vei face o mizerie, cum ..." Cat mormăi la Basilio.
- Mai aproape de punct! - exclamă Karabas Barabas și se lovi cu biciul pe bocanci.
- Lasă-mă, spuse surprinsul vulpea. Nu mă exprimam în mod clar. Unele, fermecătoare, cercuri strălucitoare minunate, orbitor, și puteți verifica banca sau câteva acțiuni ... - Alice lins chiar și buzele ei, ca și cum ar fi mâncat doar un pui fript - și teatrul va fi din nou a ta!
- Da, da! - a admirat Karabas Barabas și cu încântare a decis să o lovească încă o dată pe umăr. Dar vulpea a evitat abil, iar mâna puternică a lui Karabas a lovit pisica de lângă Basilio chiar pe ureche.
- Pentru ce. Am pisat pisica rănită.
- Eu sunt așa! Iubesc, - a explicat Karabas. - Kisa! Îți dau cel mai bun mouse din lume! Urmează-mă! Hai! La palatul regelui Tarabar!