Rosenthal D

XXIV. SEMNELE IN OFERTA CU MEMBRII OFERITE

§92. Se separă definiții consecvente și incoerente

1. In general, sunt izolate (separate prin virgulă, iar în mijlocul unei propoziții sunt alocate pe ambele părți ale virgulă) convenite definiții comune exprimate cu un adjectiv sau dependent de aceste cuvinte participiu, și după un repaus cuvânt definit, cum ar fi plopi, acoperit de rouă, aromă fină umplut cu aer (Cehov); O lumină slabă, asemănătoare cu o apă albastră ușor diluată, a inundat partea de est a orizontului (Paustovsky).

Notă. Nu izolați definițiile convenite comune:

a) cu care se confruntă substantivul determinat (dacă nu au conotații circumstanțiale suplimentare de semnificație, vezi mai jos, paragraful 6), de exemplu: Detașamentul care a plecat dimineața devreme a trecut patru verte (L. Tolstoy);

b) stau după substantivul, în cazul în care acesta din urmă în sine este în această propoziție nu exprimă sensul corect și trebuie să fie definit, de exemplu: El ar putea auzi lucruri pentru ei înșiși, mai degrabă neplăcut, dacă inegal Grushnitski ghicit adevărul (Lermontov) (combinație ar putea auzi lucruri care nu sunt exprimă conceptul necesar); Chernyshevsky a creat o lucrare extrem de originală și extrem de remarcabilă (Pisarev); Era un zâmbet neobișnuit de amabil, larg și moale, precum cel al unui copil trezit (Cehov); Diviziunea este opusul multiplicării, adesea nu observăm lucruri mai substanțiale;

c) asociate în sens și gramaticale atât subiectului, cât și predicatului, de exemplu: Luna a crescut puternic purpurie și sumbre, ca o persoană bolnavă (Cehov); Chiar și bircheții și cenușă de munte se odihniseră în voia sufletească care le înconjura (Mamin-Sibiric); Frunza de sub picioare iese strâns crosetată, gri (Prishvin); Marea, la picioarele lui, stătea tăcută și albă din cerul înnorat (Paustovsky). De obicei, astfel de construcții se formează cu verbele de mișcare și stare care acționează ca un ligament semnificativ, de exemplu: casa obosită returnată; Seara, Ekaterina Dmitrievna a venit din clubul Law, neliniștită și plină de bucurie (AN Tolstoi). Dacă verbul de acest tip însăși este un predicat, atunci definiția este detașată, de exemplu: Trifon Ivanych a câștigat de la mine două ruble și a plecat, destul de mulțumit de victoria sa (Turgenev);

2. Comuniune și adjective cu cuvinte dependente care apar după pronume nehotărât de obicei, nu sta deoparte, pentru că ele formează un singur ansamblu cu pronumele precedente, de exemplu: Ochii ei mari, plin de tristețe de nedescris, se părea că, privit în ceva meu asemănător cu speranța (Lermontov ). Dar dacă legătura semantică dintre pronumele și următoarea definiție este mai puțin strânsă și după citirea pronumele este o pauză, apoi de separare poate, de exemplu: Cineva, transpirație și gâfâind, mergând de la magazin la magazin. (V. Panova) (se disting două definiții izolate, vezi mai jos, §4).

Dar, în cazul în care substantiviruetsya pronume atributivă sau dacă participial are caracter de clarificare sau o explicație (vezi §96, p .. 3), definiția se deosebeste, de exemplu: Toate în legătură cu calea ferată, încă s-au raspandit pentru mine poezia de călătorie (Paustovsky); Am vrut să excelez înainte de asta, dragă pentru mine, un bărbat. (Bitter).

Notă. Destul de des, propozițiile cu definiții coerente permit punctuația. Miercuri Jucătorul mediu joacă mai bine decât ceilalți (unul este definiția cu media cuvântului substantiv). - Acela, cel de mijloc, joacă mai bine decât altele (cuvântul substantivizat care este subiectul, cu media definiției sale detașate).

Definiția comună a pronumei negative precedente nu este separată de virgulă, de exemplu: nimeni nu a admis la olimpiada a decis ultima sarcină; Cu aceste feluri de mâncare, nimic nu poate fi comparat cu numele dat în tavernele bătute (deși astfel de construcții sunt foarte rare).

4. Se identifică două sau mai multe definiții unice consecvente care se situează după substantivul determinat, dacă acesta este precedat de altă definiție, de exemplu: Fațe preferate, moarte și vii, vin în minte. (Turgueneff); . Nori lungi, roșii și violeți, i-au păzit pacea. (Cehov).

1). Mi-a plăcut mai ales ochii mari și tristă (Turgenev); Și cazacii, atât picior cât și cai, au mers trei căi spre cele trei porți (Gogol); Mama, tristă și neliniștită, se așeză pe un nod gros și tăcea. (Smooth);

2) sub acest strat gros de gri inima bate pasionat și nobil (Lermontov); Pe calea curată, netedă, am trecut, nu am moștenit (Esenin); Am condus un arc peste vioara tiganilor vechi, prajiti si gri (Marshak).

5. Se distinge o definiție unică (neobișnuită):

1) dacă are o încărcătură semantică semnificativă și prin valoare poate fi egalată cu o clauză subordonată, de exemplu: Un servitor somnoros (Turgenev) a apărut la strigătul lui;

2) în cazul în care există o valoare adverbial suplimentară, de exemplu: Un tânăr în dragoste, este imposibil să nu vărsați fasole, și am mărturisit Rudin în jurul valorii de (Turgheniev) (vezi „dacă el este în dragoste“). Fata Lyubochka se agăță din nou, iar cele două tinere doamne, îngrijorate, se apropie de ea (Cehov);

3) dacă definiția este ruptă în text din substantivul desemnat, de exemplu: Ochii închiși și, pe jumătate închise, au zâmbit și ei (Turgenev);

4) dacă definiția are un înțeles clarificator, de exemplu: Și după cinci lilas deja o ploaie torențială, un complex (Cehov).

Notă. O definiție separată se poate referi la un substantiv care lipsește dintr-o propoziție dată, dar perceput din context, de exemplu: Uite - câștigat, întunecat, conduce stepa (Gorky). Miercuri §93, p.7.

6. izolate sau unice convenite definiții comune în picioare direct în fața substantivul, cu excepția cazului în care au o valoare auxiliară suplimentară (cauzală, condiționată, concesiv temporar), cum ar fi: Urmat comandant ofițer a intrat în casă (Pușkin); Cunoscuți de lovitura pumnului de încărcătură, Bulaninul a eșuat mai întâi pe loc, fără să înțeleagă nimic (Kuprin); Obosiți până la ultimul grad, alpinistii nu și-au putut continua ascensiunea, oferindu-se ei înșiși, copiii se vor afla într-o situație dificilă; O aversă largă și liberă în depărtare atrage (Bryusov); Neînduplecat, nemișcat, Nezhdanoff arăta ca un sălbatic și ciudat (Turgenev); Cunoscând adevărata viață a satului, Bunin a ajuns într-o furie dintr-o imagine falsă și nesigură a poporului. (L. Krutikova); Obosiți de curățenia mamei mele, copiii erau obișnuiți cu viclenia (V. Panova); Confuz, Mironov sa înclinat în spate la el (Gorky).