Unpaired includ, de asemenea [l] [l '], [m], [m'], [N] [N „], [p], [th]. Ca și mai înainte [a], [a „], înainte ca aceste consoane și afon exprimat consoane diferi Comp. slyapіts (oarbe) și zlyapіts (sculpta, sculpta), (ele sunt) snyats (a se vedea într-un vis) și znyats (de la birou), b'yuts [byuts] și p'yuts [pyuts] smyalets (otsmely) și zmyalets (articolul mici) și așa mai departe. d. O caracteristică importantă a acestor sunete este tendința lor de a mânca în vecinătatea vocalele. Abaterile de la această tendință ușor. Acesta mstsіvets (Avenger) și toate cuvintele inrudit cu el, Stogniy (geamăt), gіmn și unele împrumut: Rezerv, nervul V'etnam, performanta, banda, mіnіstr. Colocvial cuvinte tip de pagină spectacol mіnі, Stogney de multe ori apare în final scurt vocalelor consoana: [m'іn'іst și p], [s'p'ektak și L „], [MR stivă]. În unele cuvinte, el a fost fixat și ca normă literară se reflectă în scrisoarea: .. De la Goran corn dzoran de dzorn, Babor de castor, etc. În unele cuvinte, există o cădere de consoane nepereche. Astfel, format boyaz literatura, Zhandarov, Mstsіslaў, zhoraў. În astfel de cazuri, posibile și alte transformări ref. Zaslaўe de Zaslaўl, în loc să nepryyaznasts nepryyaz și t. D.
Tendința de a evita combinarea nepereche de la sfârșitul cuvintelor determină în mare măsură aspectul și expirari-a exprimat afonie - aў, -yaў plural genitiv: koўdra (pătură) - koўdraў forme datorate aproape imposibile koўdr vidra - vydraў, Lazne - laznyaў, noroi (mlaștină, mlaștină) - bagnaў, urn - urnaў, Chaplya (starcul) - chaplyaў etc ...
Particularitatea aspectul cuvintelor audio Bielorusia atașează prefixe de prezență Z- înainte și administrative [în] [n] [p] [m] [n] [u]: advaga (Curaj) adlіts (turnate) adramantavats ( reparații), admykats (deblocare), adnavіts (restabiliți), ad'ehats (drive off) zvyazats (tIE), zlіts (uscate), zrabіts (do) zmarytstsa (obosit), znyats (lift), z'ehats (muta ). La fel este poziția înainte de a vocalelor: adasobіts (izolat), adarvats (lacrima), zekanomіts (salva), zyhodzіts (start).
CUVINTE SI EXPRESII
Urach, doctar, doctor este doctor.
Urachyha, doktarka, medicament - medicul.
Creepy dapamoga este o ambulanță.
Medytsynskaya syastra, o școală de îngrijire medicală - o asistentă medicală, o asistentă medicală.
Hvory - pacient; doare la ulcerul țării, rachiu, uscăciune - ulcer gastric bolnav, gripă, tuberculoză.
Mă musc pe sirza, pe scufundare. "Inima mea, rinichii mei, doare.
Hvarets zhyvatom, sertsam - stomacul sau burta, durerea inimii.
Am o minge în Galicia, zhyvot. - Am dureri de cap, stomac.
Cu ce te-ai ascuns? Ce ești turbo? - Pentru ce te plângi? Ce te deranjează?
Am un băiat rău (Qatar), o greșeală frecventă, o tuse, o minge în sân. - Am un strănut, frecvent strănut, tuse, durere toracică.
Udyhdnitse glyboka, zatym vyhdychnitse. - Inspirați profund, apoi expirați.
Adkryse gura. - Deschide-ți gura.
Care este temperatura ta? - Care este temperatura ta?
Opt rapcept. BUDZEZ este o mizerie de lacarism. "Iată rețeta." Veți lua medicamentul pe o lingură pe stomacul gol.
Sunteți peacocked la lingura. Trebuie să stați în pat.
Ce ești tu khvarelіс дзяцінтуа? - Cum te-ai îmbolnăvit în copilărie?
Zapalnne plămânii - inflamația plămânilor.
Страціць прытомнасць - pentru a leșina.
Vagus vaginal - un atac de cord.
Sredakul pacientului este un analgezic.
Меў нейкі Селяні н мізэрнага Canyá -
3 sabaka mozha, deci, mo, z bine shchanya.
Micul Velichychu byt hochatstsa zavesy, -
La viermii de matsery
Deci, legea are dreptate.
Deci, a opta și caii ...
Yano nu este un hanba hots - sabe dabra zhadats,
Ale Kanya, o, yak vidats,
Jadanne ¢ maniu vyalyachcha pereishlo.
I stenen scardizitsa pe ўсё сяло:
I "--га" ","----!! " -
Hamut nu este pentru yagot.
- Eu însumi, - іrжэ, - такі каніска,
Și opt hamam, Duc zharabyachy blizka -
Nu zasuponіўshy, і to ёён нават цесны:
Ні ўлезці мне я яго, ні вылезці - citește!
La gorad Selyanin pryaha na kirmash.
I 8 ubachyў aici asіlak a noastra,
Што грузныя ламавікі
Pudo pentru o suta vyazuts muki.
- Ei bine, opt tsyaper te bachysh tine, -
Încercată de un gazpard, -
Yakiya cai de hamam?
Tabe b a cumpărat un cuplu
Trotcherele sunt minunate pentru luncă,
І я б за іх всегнуў тады ўдавайне:
Nu o sută de pooduri, ci un ticălos mare.
Aici, Kab Kanyu svaymu daveszi,
Aceasta este gestarea prostiei și a manei,
Cabina se rupe, căldura, pietrele
3 rău kanivay galawa,
Că gazpadar і prosіts fumana,
Kaben a făcut propria sa cerere de baldachin.
Furman gatows pentru o pena padiaku, -
Asilak nostru uzo Ē vyaliky m hamutse.
Groaznicul acestui Hamut găsește groapa groapă,
Alya există un scandal:
Prazlıl praz hamut canyon persy i nogi,
Sunt în mijlocul unei gheață pe un zhyvac.
Și aici yaschke blestemat
Eu nu ascunde - yak da zamislav a sărit.
L-am văzut pe duran dapamogi.
A treia pereche de alte hamuri
Nu un cal Patrubuye nikolі;
Svaygo groapă yakraz davolі,
Hamut staws este simplu lyubata.
Am adesea un crawler mіlgayuț la wachah -
Da glorie pragny, dy VUZkіya ∙ lucios.
veli-h - un obiect de dimensiuni foarte mari, un gigant, un mahin
pentru a doua jumătate a secolului
kanisk este un cal foarte mare
asilak - erou, puternic, adesea găsit în poveștile folclorice pentru titlul de bun om puternic
daveszi - dovezi, spectacol
mana este o minciună, minciună
naryavy - de obicei folosite numai în unități. H. Noraў - temperament, temperament
fusel - coachman, șofer
пэўная пдзяка - o anumită recunoștință
Akhvota - vânătoare, dorință