Khayami Rassendzin: interviu cu mangaka
Hayami Rasenjin este o mangacă excentrică japoneză, pictura în stilul "realismului ne-socialist", așa cum o numește el însuși.
Ghidul ANIME. Hayami-san, unde începe manga? Artistul vine prima dată cu lumea, studiază personajele principale sau stabilește unele scene luminoase individuale?
HR Ei bine, cum se întâmplă. Uneori, prima este o poveste, și uneori vine în minte o replică interesantă, pe care vreți să o folosiți imediat în istorie. Deci, trebuie să spuneți imediat această poveste și să vă gândiți.
A.G. Imaginați-vă că a apărut deja o idee. În ce formă o rezolvi, apoi o dezvolți în manga?
HR Întotdeauna îmi port un congres cu mine, unde desenez lucrurile curioase ale lumii înconjurătoare, sau scriu doar ideile care se ridică în capul meu. Mă duc la magazin cu ea și vizitez. Uneori, așezat în tren sau în metrou, îl deschid, de asemenea, acolo scriu ceva. Cu toate acestea, dacă nu mă uit în carnetul meu pentru mult timp, poate fi foarte greu să înțeleg ceea ce am scris, să zic, acum o săptămână sau două. Un singur cuvânt este scris pe pagină, dar ce am vrut să spun când l-am scris, nu-mi amintesc complet (râde).
A.G. Ce ar trebui să acorde artistului atenție deosebită atunci când a început deja să dezvolte manga?
HR Caracterele sunt foarte importante. Cred că ar trebui să se concentreze mai întâi asupra lor. Și, trebuie să te gândești și aspectul, comportamentul și mișcările de plastic - întreaga imagine. Nu uitați cât de mult caracterul va fi emoțional, ce fel de personaj va avea, adică să țineți cont de toate atributele care îi dau personalitate.
A.G. Cum sunt transmise emoțiile și intonațiile în manga la conversațiile personajelor?
HR Există simboluri speciale care sunt folosite de aproape toți mangii. Acesta este un sistem întreg, un limbaj grafic universal care ajută să transmită în imagine întregul spectru de experiențe ale eroilor și să demonstreze clar colorarea emoțională a unui discurs special. Transpiratie pe frunte personajului, de exemplu, înseamnă jena venele umflate - furie sau incontinență simțurile (vopsele). Veți vedea cât de simplu și simplu este totul. Adevărat, mangaki cu experiență, serios, nu folosiți astfel de icoane, ei vin cu propriile lor mișcări.
A.G. Spuneți-mi cum artistul atinge un astfel de efect, încât pe o pagină a mangei se afișează acțiunile care au loc în cinci secunde, iar pe cealaltă se spune o săptămână întreagă?
HR Dezvoltarea parcelei, în general, poate fi transmisă în două moduri - cuvintele eroilor și tabloul de bord, aranjarea cadrelor-imagini pe foaie. Aranjamentul desenelor individuale pe o foaie de hârtie este o știință complexă, există multe trucuri în ea. De exemplu, dacă puneți mai multe poze mici la rând, puteți trăda dinamica mangei, puteți pune, așa cum spui, o pagină de cinci secunde de acțiune. Pentru a da mai multă importanță cuvintelor, acestea pot fi realizate pe o foaie separată, neînsoțită de desene. Sistemul de manga dezvoltat este foarte diferit de orice alte benzi desenate, este stilul său special.
A.G. Dar există și un stil personal de artiști, de exemplu, stilul lui Hayao Miyazaki sau Rumiko Takahashi. Este greu pentru un hanchet să lucreze în același stil?
HR Stilul, așa cum am spus, vine cu experiență. Miyazaki și Takahashi sunt veterani ai artei grafice. Pentru manga, care atrage primul an, pentru a păstra o idee, o imagine caracteristică pentru o manga, chiar dacă este produs în masă și imprimate câțiva ani, nu este dificil, de fapt, el încearcă să cultive caracteristicile muncii sale să iasă în evidență față de cealaltă manga.
A.G. Nu este un secret pentru nimeni: dialogurile folosite în manga sunt diferite de dialogurile din cărți și de conversația simplă de pe stradă. De ce sa întâmplat asta?
HR Manga este de obicei limitat de volum svomu, deci aici principiul „concizie - sora de talent“, astfel încât, în manga, cu câteva excepții, nu există dialoguri lungi. Cu toate acestea, manga este încă o operă de artă, așadar ar fi oarecum inadecvată să scriem dialoguri folosind vernacularul. Mai mult, narațiunea principală în manga este o imagine, iar dialogurile sau replicile individuale explică adesea pur și simplu acțiunea. Prin urmare, tot ceea ce este neclar în imagine, este necesar să se spună în cuvinte, menținând în același timp principiul conciziei. Dar există și excepții. Există artiști care se lasă să introducă în manga inserții de text foarte lungi.
A.G. Și cum o mangaque reușește să găzduiască o astfel de istorie complexă și complexă într-un volum destul de mic? Tezuka Osamu a atras odată o manga "Crima și pedeapsa" pe complotul întregului roman celebru al lui Dostoievski.
HR Bine mangaka, trece printr-un povestiri sofisticate, de obicei, atrage nici un aranjament de curent, și ceea ce vrea să spună - și așa a fost în „Crimă și pedeapsă“ Tezuka Osamu. Pur și simplu, mangaka interpretează întotdeauna chiar și cea mai complexă idee la discreția sa. Aici mi-am amintit un caz amuzant. Un artist japonez a refăcut cumva volumul impresionant al romanului european într-o manga de opt pagini. Desigur, sa dovedit a fi un lucru distorsionat și nu foarte grav. Dar această practică îi ajută pe artist să se reveleze și să se găsească.
A.G. Spuneți-mi, care este relația în Japonia între mangaka și editorul său?
A.G. Care sunt principalele etape ale desenării manga?
A.G. Călătoria dvs. în Rusia va fi baza unei noi manga?
HR Da, desigur! Am văzut multe lucruri pe care nu le-am observat înainte și nu am putut observa în viața rusă. Sper să împlinesc în curând ceea ce am văzut într-o manga separată.