Cuvântul pios este Pia fraus
Lăcomia - mama viciorului Pigritia mater vitiorum
Rău, oamenii se înnegresc. Plerique ubi aliis maledicunt, faciunt convicium sibi
Bătălia distruge o sabie mai mult decât Plures crapula quam gladius
Este mai bine să vedeți o dată decât să auziți de zece ori Pluris est occult testis unus, quam auriti decem
Exemple de rău mai grave decât erorile Plus exemla quam peccata nocent
Mai multă sunet decât înseamnă sonat Plus, valet
Limba unui mincinos este mai puternică decît o sabie goală Plus stricto mendax offendit lingua mucrone
Mai mult sau mai puțin Plusve minusve
Mai mult moartea în sine este înspăimântată de faptul că este însoțită de Pompa mortis magis terret quam mors ipsa
Ca persoană pot să mă înșel Posum falli ut homo
După fapta angajată (factual) Post factum
După aceasta nu înseamnă că, ca urmare a acestui post hoc, ne est propter hoc
Din timpuri imemoriale Post hominum memoriam
După moarte, medicina Post mortem medicina
După nori - soarele Postul nubila sol
Postscript, postscript la litera Post scriptum
După lumina întunecată Post tenebras lux
Ultimul postum
Libertatea în pericol este mai bună decât sclavia în repaus Potior visa est periculosa libertas quieto servitio
Mai bine târziu decât niciodată Potius sere, quam numquam
Cine este avertizat este înarmat cu Praemonitus praemunitus
Prezența diminuează slava lui Praesentia minuit famam
Mai bine lăsați-o să rămână decât să nu fie de ajuns Praestat aliquid superesse quam deesse
Este mai bine să piară cu onoare decât să trăiești în dezonoare. Praestat cum dădură cadere quam cum ignominia vivere
Nu putem schimba trecutul Praeterita mutare non possumus
Să nu vorbim despre trecutul Praetorita omittamus
Mai bine să mergeți mai departe decât să primiți înainte Praevenire melius est, quam praeveniri
În prezența unui medic, nimic nu este dăunător. Presente medico nihil nocet
La prima vedere Prima facie
Învață mai întâi, apoi învață Primum discere, deinde docere
Mai întâi de toate - nu dăuna Primum non nocere
Mai întâi de toate - să trăim Primum vivere
Primul atac și primele strigăte rezolvă problema Primus clamor atque impetus rem decernit
Primul dintre cei egali este Primus inter pares
Domnitorii sunt muritori, statul e etern Principii mortale, respublica aeterna
Legea contradicției contradicției Principiului
Începutul este jumătate din toate Principium dimidium totius
Nu judecați fără a asculta Prius quam exaudis, ne judices
Prefer personalul public! Privata publica amana!
Privatim privat
Pentru beneficiul general al Pro bono publico
În avantajul meu Pro domo sua
Pro și Contra Pro et contra
Din motive de formă Pro forma
În beneficiul lumii Pro mundi beneficio
Pentru patrie și libertate Pro patria et libertate
În funcție de circumstanțele Prore nata
Pro-tanto Proporțional
În timp; în timp util Pro tempore
Aprobat de Probatum est
O furtună violentă cade și copaci înalți. Proceras de arbits procella vehemens
Fără îndoială Procul dubio
Afară din vedere - fără minte Procul ex oculis, procul ex mente
Departe de hassle-ul Procul negotiis
Knock, și veți descoperi Pulsate et aperietur vobis
Esența întrebării Punctum quaestionis
Cine va veni cu o sabie - de la sabie și de a muri QUI gladio ferit, gladio perit
Ce a fost viciu, acum moartea lui Quae fuerunt vicia, mores sunt
Ce nu a făcut-o, nu o lua! Quae non posuisti, ne tolla!
Căutați și cumpărați Quaerite et inveniete
Întrebarea groaznică a lui Quaestio vixata
Ce este munca, și la fel este și răsplata lui Quale opus est, povestea este praemium
Este mai bine să întrebați de trei ori decât să faceți o greșeală odată ce Quam semel errare, melius terve rogare
Cât de mult suferim de la Quanta patimur
Destul Quantum satis.
Dacă medicamentele nu sunt tratate, natura se va vindeca. Quem medica non sanant, natura sanat
Având multe doresc mai mult Qui multum habet, plus cupit
Cine nu știe cum să rămână tăcut, nu poate chiar să vorbească Qui nescit tacere, nescit et loqui
Cine este prea grăbit, el nu reușește Qui nimis propere, minus prosper
Cine este prea retras, el mai târziu completează Qui nimium properat, ser absolvit
Cine dovedește prea mult, nu dovedește nimic Qui nimium probat, nihil probat
Cine nu este cu noi, este împotriva noastră Qui non nobiscum, adversus nos est
Cine nu avansează, el se află în spatele deficitului Qui non proficit
Cine poate decide, să decidă Qui potest capere capiat
Un om inteligent care poate să facă fără sfat Qui potest consilium fugere, sapere idem potest
Confuzie Qui pro quo
Cine spune că dorește, aude ce nu dorește. Qui quae vult dicit, quae non vult audiet
Cel care caută, va găsi cine bate, care va deschide Qui quaerit, inveniet, pulsanti aperietur
Cine scrie, de două ori citește Qui scribit, bis legit
Cel ce seamănă cu răul va culege și răul. Qui seminat mala, metet mala
Cine nu construiește o cale pentru el însuși, nu va arăta calea către cineva Qui sibi semitam non sapiunt, altern non-monstrant viam
Cine fără păcat Qui sine peccato est
Cine seamănă cu vântul, va culege vuietul Qui ventum, turbinem metet
Prin orice mijloace, Quibuscumque viis
Ce-ar fi putut, am făcut-o pe Quid potui, feci
Indiferent ce faceți, faceți-o cu înțelepciune și rețineți rezultatul Quidquid agis, prudenter agas et respice finem
Secretul devine explicit din punct de vedere al lui Quidquid latet
Indiferent ce predați, fiți scurte praidipii Quidquid, esto brevis
Totul se schimbă odată cu vida lui Quidquid, currit cum tempore
Toată lumea poartă pedeapsa lui Quisque suos patimur manes
În măsura în care o persoană este educată - așa că este modest Quo quisque est doctor, eo est modestior
Cu cât mai puțină frică, cu atât mai puțin pericolul Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est
Unde te duci? Quo vadis?
Ce curând devine, în curând și moare Quod cito fit, cito perit
Vă îndoiți - nu! Quod dubitas, ne feceris!
După cum este necesar pentru a dovedi Quod erat demonstrandum (q.e.d.)
Ce trebuie făcut Quod erat faciendum
Ce nu este prezent astăzi, va fi mâine Quod hodie non est, id cras erit
Ce este sobru în minte, apoi beată în limba lui Quod în corde sobrii, id în minereu ebrii
În nici un caz nu-mi place
Ceea ce nu există în documente, nu există și în lume Quod non est in actis, non est in mundo
Ceea ce nu este permis femeilor nu este permis, de asemenea, bărbaților Quod non licet feminis, aeque non licet viris
Ilegal atrage mai puternic Quod non licet, acrius urit
Ce trebuie remarcat Notă probă Quod notandum
Ceea ce este durabil, care este deja prea Quod satis est, plus quam satis est
Nu faceți altora ceea ce nu vă doriti voi înșivă
Ce trebuie să șterg Quod tollere velles
A spune unuia este de a spune tuturor Quod uni dixeris, omnibus dixeris
Câte goluri - atât de multe minți Cap de cap, tot sens
Câți oameni, atât de multe opinii Quot homines tot sententiae
Cu toate acestea, Quovis modo
Rădăcinile științei sunt amare, fructele sunt dulci Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces
Pasăre rară Rara avis
Nu era necesar să renunțăm în practică, dacă în cuvinte era un erou Re succumbere non oportebat verbis gloriantem
Afaceri, nu cuvinte Re, non verbis
Sub dictatura lucrurilor Rebus dictantibus
În nenorocire, speranță pentru cele mai bune. Rebus în adversar melius sperare memento
Răsplata pentru o cauză bună este realizarea lui Recte facti fecisse merces est
Calitate voce Recto tono
Dați-le ce ar trebui să facă Redde
Aducerea la absurditatea Reductio ad absurdum
În spatele cuvântului - problema Rem verba sequentur
Repetarea este mama invataturii Repetitio est mater studiorum
Critica trebuie să fie întotdeauna liberă de calomnie. Reprehensio calumnia vacare debet
Să cunoască cauzele lucrurilor Rerum cognoscere causas
Natura însăși nu ne permite să cunoaștem limitele lucrurilor Rerum natura nullam nobis dedit cognitionem finium
Dorința de noutate Rerum novarum studium
Cazul în sine spune Res ipsa loquitur
O afacere de-a lungul vieții Res omnis aetatis
E vorba de tine Res tua agitur
Restaurare completă Restitutio ad integrum
Net pentru a prinde vântul Reti ventos venari
Râzând să vorbim despre grave Ridendo dicere severum
Eu mor cu râs Risu emorior
Nu este nimic mai proastă decât un râs prostește. Risu inepto res ineptior nulla est
Ruinele sacre ale Sacrae ruinae
Dezavantaje ale secolului, nu ale persoanei Saeculi vitia, non hominis
Timpul dă naștere unei noi ordini Saeculorum novus nascitur ordo
Adesea sub cârpe murdare se află înțelepciunea lui Saepe est sub pallio sordido sapientia
Adesea întârzierea este utilă Saepe mora est melior
Adesea, talentele mari sunt ascunse. Saepe summa ingenia în oculto latentă
Uneori, o săgeată reflectată omoară Sagitta interdum resiliens percuit dirigentem
Bunul patriei este legea supremă a lui Salus patriae suprema lex
Binecuvântarea poporului este legea supremă Salus populi suprema lex
Pentru siguranță, Salutis gratia
Mi-am salvat sufletul Salvavi animam meam
Fără a face rău pentru a onora Salvo honore
Sancta Sanctorum
Hotărâți cu privire la înțelepciunea Sape aude
Cel inteligent nu devine niciodată îngrozit de Sapiens animus numquam tumet
Cei înțelepți poartă fericirea cu reținere și nenorocire - cu mândrie Sapiens bonum fert mod, fortiter malum
Cei înțelepți vor conduce asupra stelelor Sapiens dominabitur astris
Un inteligent nu-i este rușine să-și schimbe părerea. Sapiens est mutare consilium
Înțeleptul însuși își creează propria fericire Sapiens ipse fingit fortunam sibi
Smart nu pretinde nimic fără dovezi. Sapiens nil affirmat, quod non probet
Salvie este întotdeauna fericit Sapiens semper beatus est
Pentru că înțeleptul Sapienti a rămas în picioare
Înțelepciunea este fericirea lui Sapientia felicitas
Mintea este spartă cu vinul Sapientia vino obumbratur
Elocația este suficientă, înțelepciunea nu este suficientă Satis eloquentiae, sapientiae parum
Mai mult decât suficient, Satis super
Cuvinte destul de bune Satis verborum
Este mai bine să studiezi târziu decât niciodată. Satius est sero te quam numquam discere
Este mai bine să studiezi surplusul decât să studiezi Satius est supervacua discere quam nihil
Anterior | Înapoi la principal || următoarea