În anii 50 ai secolului trecut au mai existat discuții despre dialecte. Apoi, subiectul a fost închis. Nu existau argumente puternice în favoarea dialectelor. Cu excepția lui Amanzholov, încă mai existau alți oameni de știință, nu mai puțin eminenți, care, spre deosebire de profesorul Dmitriev, nu știau despre limba kazahă decât din cauza unor auzite. Astfel, vizitatorii site-ului Kazakh.ru au întârziat cu o discuție a dialectelor de cel puțin 60 de ani.
"Esența esențială a disertației - el a negat materiale bogate false și dăunătoare opiniei științifice că în limba kazahă modernă nu există nici un dialect".
Retorică sovietică proastă. Scrisă la șase ani după moartea lui Stalin, și stilul acelor vremuri este păstrat. Oriunde era necesar să se caute dăunători și dușmani.
Dialectele sunt fie acolo, fie nu! Și aici răul?
Nu este surprinzător că o asemenea revizuire a fost dată de un reprezentant al națiunii imperiale. Principiul lor principal este împărțirea și cucerirea. În acest caz, rupeți cel mai mare dialect străin în dialecte. Și acolo le-au lăsat pe ei înșiși unul cu altul scoarță.
Este mai bine să nu se refere la lucrările din perioada sovietică. Apoi totul a fost scris cu ochii pe marxism-leninism, CPSU, construirea comunismului și așa mai departe. Chiar și în eseurile școlare a fost necesar să se facă referire la materialele următorului congres al CPSU. A ajuns până la punctul de absurditate. De exemplu, genetica și cibernetica au fost declarate oficial științe burgheze.
Cu toate acestea, cuvintele profesorului Dmitriev confirmă că, chiar și atunci în știință a stabilit cu fermitate opinia că limba kazahă nu este un dialect. Și în spatele acestei declarații au existat oameni de știință-lingviști.
Suporterii dialectelor!
Denumiți dialectul limbii kazah, despre care vorbiți. Așa cum se numește oficial în mod științific. Care sunt celelalte dialecte? Cum știința clasifică dialectele limbii kazah, care sunt semnele lor? Justificați-vă afirmația. Acordați o legătură cu lucrările științifice despre dialectele limbii kazahă scrise în ultimii 10-15 ani.
Nu uitați că, pe lângă dialecte, pot exista dialecte și dialecte. Dialect - aceasta este în mod condiționat, fără cinci minute de limbă independentă. Nu există astfel de diferențe monstruoase în limba kazahă. Cel puțin pentru cei care le dețin cu adevărat.
În lume, totul este relativ. Omenirea vorbește 6.000 de limbi. Dacă comparăm limba kazahă cu limbile în care există dialecte cu adevărat pronunțate, atunci diferențele dintre așa-numitele "dialecte ale limbii kazah" vor fi ridicol de mici.
În astfel de cazuri, strămoșii noștri au spus: "ZhO # 1178; O FEMEIE # 1198; JRYK ZHETPAIDI."
Dragă Alban! Usun - strămoșii lui Uysin, Alban, Suan, cel mai scurt dintre toate zâmbetele. Deci, primul cunoscut conducător istoric al lui Usuns a avut un titlu (nume?) Nand! bi (uneori Nan bi), că sursele Han se traduc ca "mare" conducător! Deci NAN nu a fost inventat de kazahii occidentali. Toate kazahii sunt conștienți unul de altul, dar în unele locuri există caracteristici speciale - este rezultatul influenței națiunilor vecine (rusă, uiguri, tătară, Kârgâzstan, turkmenă, uzbeci) Almatinka ofensat atunci cand vorbesti cu ei apa, chiar dacă tătarii și Kumyks sora așa-numitele, uneori, mama. Un „Tata“ - o „mătușă“ rus la sfârșitul de toate surorile vor APAL-kazahe cu nl l !. dar nu tateli-s! nl. Agurshyk, Dinke, Shulik, de asemenea, este rezultatul "Russismului". Dar Sudiști până în secolul 20 au fost în Kokand Hanatul, nu este surprinzător prezența maculare hamei lyappay, Kamyr-aukatov în limba lor de zi cu zi. Rezidenții Almaty sunt surprinși când cântă melodii care nu "glumesc", dar în conversație se glumesc întotdeauna, este ciudat.
Nyang Degen este membru al NAKAN, NACHAN (din cauza fontului rus) este ULKEN mare.
Oiteses, buitsesh face acest lucru. Acest non-dialect al limbii kazah este limbajul Karakalpak. Ce pacat BII pe titlul Karakalpak, iar kazahii au transformat acest cuvant intr-un dans. Și totuși, pentru mine, Karakalpak, pare și pentru niște kazahi, de parcă ar spune repede incomprehensibil. unii spun că este normal, este FONET.
Elaborarea unui cadru de kazah gramaticii pentru școlile elementare, medii și înalte, bazele alfabetului kazahe (alfabet si ortografie), principiile de bază ale terminologiei kazahe, elementele de bază ale kazah dialectologie. Compilate și editate ortografice, ruso-kazah, ruso-kazah militare și ruso-kazah dictionare agricole.
Membru corespondent al Academiei de Științe a URSS, profesorul NK Dmitriev despre Amanzholov scria:
Lucrarea lui S. Amanzholov a devenit un eveniment în filologia kazahă, deoarece lucrarea sa a fost prima cercetare științifică profundă în domeniul dialectologiei kazah. Principala esență a disertației - el a negat materiale bogate false și dăunătoare științei că în limba kazahă modernă nu există nici un dialect.
Lucrarea lui Amanzholva S. "Problemele dialectologiei și istoria limbii kazahă", Alma-Ata, 1959.
Chiar și Institutul de Lingvistică al Academiei de Științe a Kazahstanului de-a lungul anilor de existență nu a putut fi găsită în dialecte ale limbii kazahe, chiar profesorul laudatei, teoreticienilor din limba kazahă nu au fost în stare să o facă! Rușineți-i pe toți!
Și vizitatorii site-ului Kazakh.ru au găsit aceste dialecte în cinci minute și au pus totul în ordine! BUNE FELLOWS! Păstrează-te! În orice caz, studiul limbii materne este lăudabil! Colectați dialectismul este foarte distractiv.
De fapt, dialectismele nu constituie nici măcar 1% din toate cuvintele kazah. Slavă Domnului, kazahii au melodii care sunt ușor de înțeles pentru toată lumea, cărți, ziare, manuale, canale TV, filme etc.
În ceea ce privește faptul că în unele localități "h" este folosit în loc de "w", în unele locuri "e" se spune "# 1241;" și așa mai departe. Acestea nu sunt dialecte, ci munți. Nu confunda darul lui Dumnezeu cu ouăle prajite.
Serios, adevărații profesioniști din limba kazahă nu vor discuta nici măcar acest subiect. A fost închis mult timp. De ce se toarna apa in mortar?
Din lista listată, nu toate cuvintele sunt dialectice. Și acum enumerați restul de 200.000 de cuvinte comune pentru toți kazahii și comparați procentajul cuvintelor dialectice. Oamenii acorde atenție cuvintelor dialectice, pentru că își taie urechile. Restul cuvintelor sunt ignorate fără comentarii. Într-o conversație de două ore, sunt prinse câteva dialectici și încep să vorbească despre prezența dialectelor. Acest argument amatori.
Aici, 2-3 persoane încearcă în mod constant să demonstreze că există dialecte în limba kazahă. Ca argument, sunt date câteva cuvinte. De ce au nevoie de acest lucru, ce scop au acești oameni? Sunt ei lingviști?
Nici măcar nu au idee ce este un dialect. Mai degrabă, limbile kazahă, uzbekă și kirgizică arată mai mult ca dialecte de limbă (turcă) decât în limbi diferite. Asta înseamnă să fie o diferență de a vorbi despre dialecte.
Dacă ar exista dialecte în limba kazahă, atunci oamenii de știință i-ar fi descoperit de mult, le-ar fi descris, le-ar clasifica, le-ar da nume, ar fi scris o mulțime de lucrări despre dialecte etc. Acest lucru ar fi declarat cu voce tare. De ce ar ascunde acest fapt? Ca și în germană, de exemplu, dialectele săsești și bavareze. Dar acest lucru nu sa întâmplat și nu se va întâmpla. Pentru că limba kazahă este una.
Deci, domnilor - "lingviștii" se calmează.
general locotenent
13-03-12 19:04
Eu însumi sunt din Est, sudicii au niște cuvinte incomprehensibile în general. Da, și în Orient, așa cum este împărțit, de exemplu, oamenii din Urdzhar spun "d" și Kurchumi "Joyan".
Știu că nu există dialecte.
Știu că în Kazahstan există doar aproximativ 300.000 de uzbeci (mai puțini), știu că trăiesc compact, nu pe întreg teritoriul sudic, și nu toți vorbesc super-uzbec.
Știu că vorbitorii ruși și ruși în Kazahstan MILIOANE și nu trăiesc în apă, în două regiuni din nord, ci constituie cel mai mare grup din multe domenii.
Știu că influența asupra rusească a limbii kazahi poate fi mai puternică decât cea a uzbecilor.
Ei bine, nu-mi pot imagina că 300.000 de oameni pot fi vărsați în limba de 1,5-1,7 milioane de kazahi Shymkens, aproximativ 1 milion de kazahi Taraz.
Nu există dialecte, există pur și simplu ignoranță a limbii materne.
Cele mai multe "diferențe dialectice" sunt pur și simplu sinonime.
de exemplu, și în limba rusă, puteți spune "curajos", "curajos", "curajos" - deși, de fapt, acesta este același lucru. De asemenea, în limba kazahă.
Mai ales pentru Ani
26-12-11 16:45
Din nou douăzeci și cinci!
Anya, există mai multe TEN cuvinte-dialectism. Restul de sute de mii de cuvinte ale limbii kazah sunt la fel în toată Kazahstanul. Adică nu există dialecte.
Cuvinte-dialectisme și dialecte - DIFERITE LUCRURI. Toate studiile din Kazahstan într-un manual de limbă kazahă. Nu există manuale pentru predarea dialectelor, tk. nu există dialecte.
CITIȚI POSTURILE CU MICI MAI MICI. Cunoașterea limbii kazah la nivelul clasei a VIII-a a școlii de învățământ general nu înseamnă că puteți determina în mod competent prezența dialectelor. Până acum nimeni nu le-a descoperit.
Cuvintele "Azande" și "ta # 1" erate # 1 "" nu sunt dialectice. Ele sunt folosite peste tot. Cuvântul "sim" în sensul "pantalonilor" este folosit în sudul extrem. Aceasta este dialectica.
Vă doresc succes în stăpânirea limbii kazah!
Nu poate fi faptul că nu există dialecte în limba kazahă. Două exemple sunt prezentate în manualul din Kazahstan pentru clasa a 8-a.
1) Azande (thaherthN)
2) Sym (Shalbar)
Și profesorul nostru mi-a cerut să scriu încă două exemple
Ordinar kazah!
Nu sunt de acord cu declarația dumneavoastră. În sud, oamenii din familii educate erau aproape toți instruiți în limba rusă, iar kazahii erau învățați numai la școală și ocazional între ei. În legătură cu faptul că a fost învățat de cărți, ei "educau kazașii" din sud încearcă să adere la toate regulile. Din păcate, nu au practică. Dar în școli din Kazahstan există și oameni educați și, pentru că vorbesc în mod constant în kazah, se poate spune că se înțeleg de la jumătate și spun repede. Aceasta nu înseamnă lipsa lor de educație. Pur și simplu vorbit kazah este unul. Am vorbit, de asemenea, cu toate sfarsitul inainte de 2 luni in sat. în a doua lună el însuși a început să observe cum a mâncat finalurile și a vorbit repede
Sunt din Astrahan Rusia, cred că limba noastră otlichaetsya Astrakhan kazahii din Kazahstan kazahii au auzit de la oameni care au mers scurt circuit și nu am realizat acolo kazahii și spune o mare diferență în aparență, suntem bolshiglazye mai ușoară.
2 Kazahstanul de Vest
[email protected]
Da, în sudul extrem al țării noastre există o mare diasporă uzbecă. În apropiere se află Uzbekistan. Aceasta a avut o anumită influență asupra limbii kazah locale. Dar aceste diferențe nu sunt atât de importante pentru a vorbi despre prezența unui dialect.
Am lucrat mulți ani și acum lucrez cu localnici din sudul extrem al Kazahstanului, am vizitat în mod repetat sudul. Nu există probleme speciale în comunicarea cu kazahii locale nu au simțit (deși am crescut în nordul orașului, în mediul de limbă rusă, a absolvit o școală rusă).
Citiți din nou posturile Ordinarului Kazahstan, Călătorul, Ilyas, Kazahstanul de Vest, Akskl, Viva. Toți sunt kazahi și toți afirmă în unanimitate că nu există diferențe semnificative în limba kazahă din nord, sud, est și vest al țării noastre. Cred că înțeleg limbajul oamenilor din aceste regiuni fără probleme și acest lucru le dă dreptul să tragă o concluzie cu privire la unitatea limbii kazah.
Uite, de exemplu, interviuri, care dau yuzhnokazahstantsy în știri kazahă limba ( "# 1178; aza # 1179; Stan", "Khabar", "El Arna"). Este greu de înțeles?
Cuvintele tale: "... sudenii sunt atât de greu de înțeles. Se pare că nu este tocmai uzbecul, dar nu mai este Kazahstanul ", unele falsuri. Poate mă înșel.
- "Și de ce limba noastră este nepoliticoasă și este mai moale pentru kazahii mongoli?" răspunde-mi.
- Explicația este dată deja în postul anterior.
Apropo, o persoană sub porecla "Kazahstanul de Vest" (23-01-10 00:31) a notat: ". Kyzylorda mi-a vorbit din copilărie, unde fata avea un frumos KAZAKH SOFT ".
Regiunea Kyzylorda este singura regiune din Kazahstan unde kazahii au alcătuit întotdeauna (și alcătuiesc) aproape 100% din populația regiunii. Nu e de mirare că fata avea "un frumos kazah SOFT".
Poate că oamenii acordă mai puțină atenție la sunetul vorbirii, și mai mult axat pe sensul cuvintelor, astfel încât acestea să nu acordă prea multă importanță diferențelor de sunet mici. Mai mult decât atât, avem o mulțime de kazahi, pentru care kazahul este "a doua limbă" și vorbesc kazah cu un accent rusesc clar. Unde se află la subtilitățile de la scară kazahă pură!
Faptul că fonetica din limba kazahă a suferit schimbări puternice sub influența limbii ruse nu este descoperirea mea. Despre acest lucru de mulți ani, spun experții lingviști. În special, un specialist de frunte în fonetica limbii kazahe, ca doctor în științe filologice, profesor Alimhan Zhunisbekov (# 1240; lіmhan F # 1199; nіsbekov). Am fost chiar norocos să ascult cursul conferințelor sale despre fonetică.
Repet, mulți kazahi speră că traducerea limbii kazahă în limba latină va duce la restabilirea foneticii kazahă.
Lingvistica (știință, limbi de studiu) evidențiază o caracteristică uimitoare a limbii kazah. Această caracteristică este că kazahii, care trăiesc pe un teritoriu imens, fiind separați de distanțe mari (2-3 mii kilometri) vorbesc aceeași limbă, adică DIALECELE DIN LIMBA KAZAKH NU sunt disponibile. Acesta este un caz unic pe PLANET (afirmă lingvistica). Kazahii (cunoașterea activă a limbii kazah) din Volga și Altai, din Siberia și din Kyzylkum se înțeleg fără probleme.
Prezența unor cuvinte dialectice separate în unele localități nu înseamnă că avem un dialect înaintea noastră. Nu uitați că câteva duzini de cuvinte - dialectism sunt sute de mii de cuvinte comune. Toate presa kazahă difuzată într-o singură limbă kazahă, care este de înțeles tuturor kazahilor. Toate ziarele, revistele, cărțile, manualele sunt scrise într-o singură limbă kazahă. Dacă există un film în limba kazahă (de exemplu, comedia "Ta # 1179; Iyaly perishte"), este de înțeles pentru toți vorbitorii nativi.
Nu avem în mass-media dialecte, nu există cărți scrise în dialecte, nu există filme, exprimate în dialecte etc.
Conform aceleiași lingvistici, unele dialecte ale limbii germane sau arabe sunt atât de diferite între ele încât oamenii trebuie să se tîrască să se înțeleagă reciproc.
Toată vorbirea despre "dialectele limbii kazahă" vine de la persoane care, de regulă, nu sunt vorbitori nativi ai limbii kazah, care o cunosc ca a doua limbă.
Există un astfel de moment.
Susținătorii traducerii limbii kazah în alfabetul latin, ca unul dintre motivele acestei traduceri, se numesc RESTAURAREA PHONETICS (sunete, sunete, pronunții) a limbii kazahă. Limba kazahă se află sub influența puternică a limbii ruse, iar unul dintre instrumentele acestei influențe este chirilica. Alfabetul comun, deținerea totală a limbii ruse a condus la faptul că kazahii citesc și pronunță cuvinte atât kazahă, cât și cuvintele rusești. Se crede că în limba kazahă suna doar 9 sunete specifice. Sunetele rămase (sunetul 31) sunt "comune" cu limba rusă. Dar chiar și ele nu corespund 100% sunetului cu sunetele din limba rusă, marcate cu aceleași litere.
De exemplu, cea mai pură limbă kazahă a fost păstrată de kazahii mongoli. El este mult mai moale decât versiunea sa grosolană, pe care o auzim în fiecare zi.
Unul dintre cei mai importanți factori care afectează limba este economia și viața unei persoane. Comparativ cu popoarele sedentare, economia și viața nomazilor de-a lungul secolelor, dacă s-au schimbat, este foarte ușoară. Prin urmare, limba kazahă nu este împărțit în dialecte și noi, kazahii, nordul, sudul sau vestul se înțeleagă reciproc, fără probleme, în timp ce vecinii noștri uzbeci au multe dialecte.
La urma urmei, țara Kazahstanului, după cum spunea poetul, este "locul unde sa oprit copitele calului ultimului nomad. "
Vestul Kazahstanului
23-01-10 00:31
Dialectul este sudic, vestic, dar limba este una. Dacă vorbiți fluent limba kazahă, va fi aceeași peste tot.
Există diferențe în câteva cuvinte, dar le puteți număra cu degetele și le puteți aminti. Apropo, la lecția limbii kazahă toate acestea au loc la școală. Și din moment ce dialectul de la Kyzylorda mi-a fost amintit din copilărie, fetița a avut un astfel de frumos kazah moale)