În cuvântul "losOks" ar trebui să se facă un accent pe litera "o" în a doua silabă. Această afirmație de accent este obișnuită și comună, deși unele dictionare ortoepice sugerează punerea accentului pe prima silabă: "losos". Prin urmare, trebuie reamintit faptul că, ca o posibilă opțiune, există o afirmație de stres neobișnuită.
Declarația de stres în cuvântul "somon" este fără îndoială, deoarece există litera "e". care este întotdeauna stresat. Prin urmare, expresia "caviar de somon" se pronunță cu accentul pe litera "E". dar într-un cuvânt cu un accent pe a doua litera "o": "lossevaya" stresul este incorect.
Spuneți întotdeauna cuvântul somon cu o școală secundară șoc:
Și în formele acestui substantiv se observă aceeași variație în pronunție:
Singura silabă în numele peștilor de sex feminin este prima silabă:
Pronunția acestor cuvinte cu a doua silabă subliniată este depășită.
În fraze de caviar de somon, somon sezon de pescuit, atunci când există puncte de mai sus litera e, atunci nici o dificultate în rostirea sau nu. Aceasta este o normă ortoepică.
Pronunția adjectivului "gri de somon" este depășită fără speranță.
Acum nu există credință. (Mai ales pe Internet.) Am intrat în Dicționarul de Spelling al Școlii pe clasa de mijloc COFFEE. Din cauza fabula Mihalkov a devenit castor (animal) numit castor (blana). Persoanele cu educație mai înaltă nu disting rochia (oricine) și uzura (ceva de făcut!). Accentul la dicționarele LO și CO le permite ambelor. Deși LOS (apt observația Ludwig), peștele nu este adevărat, despre scrisoarea E pentru a indica faptul că, în conformitate cu regulile limbii ruse ar fi logic să presupunem somon (CE, nu Sho) în loc de somon, nu pentru a obține în loc de un cerb - olenOvy. Ie stresul pe aceeași silabă SHOCK. Deși limba rusă este uimitoare. Foaia a fost folosită înainte, iar adidașul a fost numit un pantof, papuci.
Substanta somon este un substantiv masculin și oa doua declension, este un somon. Stresul din acest cuvânt ar trebui pus pe a doua silabă: losO. Acesta este cuvântul pronunțat cel mai des și această formă este fixată în dicționare. Cu toate acestea, în trecut, s-ar fi putut folosi forma acestui cuvânt cu accent pe prima silabă: losos, iar astfel de cazuri de transfer de stres în limba rusă se întâlnesc foarte des. Cu un accent pe cea de-a doua vocală, cuvântul lososin este pronunțat, dar în cuvânt, stresul de somon a mers la șocul E.
Dacă credeți că dicționarul este cu accent pe primul cuvânt, cuvântul ar trebui să fie în limba ucraineană.
Această poveste predstalvyalesh ca Moose să devină un larg gustos pește - somon, deși pentru a se distinge de mare biongulat schimbat accentul pe a doua silabă -losOs- și așa dreapta. Și cuvântul este un adjectiv, desigur, trebuie să scrie de -o- și din nou, schimba accentul de caviar de somon, pentru -o- scrisoarea atât de insistent încât ia întotdeauna în mod egoist alte consoane și stres ca o pălărie preia ferma cap.
În cuvântul "somon" este necesar să nu punem stresul pe prima silabă (aceasta este analfabetă), iar pe a doua: "lo-sos". Dacă utilizați cuvântul "somon", atunci stresul este plasat, conform tradiției rusești, pe litera "e". De obicei, apar dificultăți atunci când oamenii citesc cuvântul "somon". Multe accentuează a doua silabă, deoarece ei cred că a treia vocală în acest cuvânt nu este "e", ci "e".