Acest lucru nu cunoaște Dicționarul Oxford și chiar Regina Marii Britanii însăși! Dar știm! Cum să exprimi în limba engleză emotiile de indignare sau să vorbim tact și nu foarte mult după o cădere sau într-o altă situație neplăcută spunem tuturor șoptindu-se;)
Și este curios: au fost doctorii și oamenii de știință întrebându-se ce a spus doamna în momentul căderii? Dintr-o dată doar un cuvânt puternic rusesc prețuit? Nu este aceasta justificarea apariției unui accent caracteristic în discursul victimei?
Desigur, dorind să vorbești engleza într-un dialect pur britanic, nu alerga acum pe stradă în căutarea gheții grele pe acoperiș sau cărămizi care se încadrează de pe șantier. Deoarece, spre deosebire de clasele de pe fonetică, astfel de situații extreme pot duce la un rezultat complet nefericit. Prin urmare, vom folosi inca metode clasice si vom imbunatati pronuntia noastra cu inversarea limbii si exercitii pe fonetica engleza.
Dar, în caz de cădere (la urma urmei, iarnă încă fugă imperceptibil) sau alte situații care provoacă iritare și resentimente, puteți învăța câteva cuvinte puternice englezești. Cunoașterea acestor cuvinte "greșite" va ajuta într-un moment dificil nu mai puțin de zanny de verbe neregulate. Astfel, va fi posibil să omori două păsări cu o singură piatră: este foarte rapid și ușor de a pune praful în ochii voștri și arata ca un străin în ochii trecătorilor. Al doilea iepure este o oportunitate de a dobândi un accent englezesc în mod discret. Cine știe, brusc norocos.)
Deci, sunteți iritat intelectual de către pasagerul care vă respira în fața transportului public sau se află deja în prima etapă a indignării, făcându-și drumul prin zăpadă (glorie pentru muncitorii din serviciile de locuințe și comunale!)? În acest caz - sunteți aici:
1. Ne exprimăm un grad ușor de indignare și iritare (iubit de profesori "Ce este!"):
Pentru a striga cu voce tare! (suficienta deja) Cât de enervant (te-ai plictisit) Glumești / Bun Doamne! (da bastoane), Baloney (gunoi de un fel), Ouch (ouch), Nu spui (oh bine!), rușine pe tine (ah-yay-yay).
2. Annoyed chiar mai mult. dar ne ținem încă în mâini (cum ar fi "ugh!"):
Iadul! / La naiba! / Rahat! / Bull-rahat! Deși pentru fiecare grad admisibil de "a te ține în mâini" - propriu. Prin urmare, următoarele frazochki-ecfonisurile, de asemenea, locul de muncă: binecuvânteze fundul meu, mingi, la naiba fund, dracu 'o rață, fuckola, dracu' lumea, rahat blând, rahat sfânt, rahat sfânt, pișat, rahat.
3. Răspundem la întrebări stupide:
Ass-Square întregi (la întrebarea unde?), Ridica-ți mușchiul! (la întrebarea - Ce?).
4. Aceasta este în mod specific:
Durere în gât / spate / fund / Vagabondul, durere Ball, Bitch, devine pe sânii mei, ma enerveaza, Holly rahat, bate-l! Brânci / bășină off / enervezi / suge-te / nasul în fund, rahat pantalonii, (du-te) să ia o zboară dracu 'la o gâscă galoloping / (du-te) să ia o zboară dracu' de la un iepure care rulează / (go) ia o zboară dracu 'la o gogoașă de rulare, (du-te) plimbare le (du-te) rupe un hering, (du-te) pisa în sus kilt-ul, (du-te) enervezi o miză.
5. Totul! Mai mult să se comporte în mâinile fără putere! Cuvintele puternice pentru toate ocaziile.
Atenție. lexiconul obscene (sinonime cu dracu ')
șurub, fundul, nooky, Nookie, bucata de fund, bucată de coadă, rola în fân, loden, shtup, Fanny, Prat, cap la cap, paznic de închisoare, capătul din spate, poate, fese, posterior, fese, pupa, spate, bum , temnicer, șurub elice, chifle, Sferturi, derriere, tooshie, temnicer, capătul din spate, crupei, Keister, fund, spate, la cheie, tush, rahatul lovește ventilatorul (p ... q).
6. Și, pentru a vă face plăcere, atunci când vinovatul iritației dvs. sa retras deja, aruncați o privire rămas bun la cuvântul care seamănă mai mult cu el:
nemernic (boule), ou rău (în familia are oile sale negre), rahat rău (o mulțime de rahat), ticălos (ticălos), lilieci (nebun), bonehead (moron), pui (pui), Coco (negru), Dude (Loh ), Knut (prost), piss-furnica (tresar), sleaseball (Crud), fiu de catea (SOB), fraier (fraier), epavă (nedorite), ticălos bătrân urât (un demodată vechi), leneș slob (paceaură ).
Sper că toată lumea înțelege că nu este necesar să semene asemenea cuvinte la locul și nu la loc. Dar pentru a înșuruba la momentul potrivit - destul de pictat.
În general, nu doresc alunecare, nu cad, nu îndeplinesc mâna altcuiva în geanta lui, nu văd creaturi enervante, nu pas în bucuria de câine, sau nu pentru a primi fericirea porumbel de sus, să nu bâjbâi piatra dinte cookie-uri, nu pentru a rupe călcâiul la o dată, nu trece de-a lungul unei bălți uriașe, în paralel cu o mașină care se grăbește să se grăbească. În general, noroc în noul an și mai puțin un motiv pentru a instrui accent englezesc folosind înjurături, dar cât de mult timp și dorința de a-și exercita cu ajutorul unor teste și exerciții. Sperăm că testul răbdării va fi și pe dinți;
Și este curios: au fost doctorii și oamenii de știință întrebându-se ce a spus doamna în momentul căderii? Dintr-o dată doar un cuvânt puternic rusesc prețuit? Nu este aceasta justificarea apariției unui accent caracteristic în discursul victimei?
Desigur, vrea să discute în limba engleză pe dialectul pur britanic, nu alerga în prezent, pe stradă, în căutarea unui țurțuri grele pe un acoperiș sau de cărămizi care se încadrează de pe șantierul de construcții. Deoarece, spre deosebire de clasele pe fonetică, astfel de situații extreme pot duce la un rezultat complet nefericit. Prin urmare, vom folosi inca metode clasice si vom imbunatati pronuntia noastra cu inversarea limbii si exercitii pe fonetica engleza. Dar, în cazul căderii (la urma urmei, iarna este încă strecurat imperceptibil) sau alte situații care provoacă iritații și resentimente, puteți învăța câteva cuvinte puternice de limba engleză. Astfel, va fi capabil de a ucide două păsări cu o singură piatră: este foarte rapid și ușor este să arunce praf în ochi și să se uite în ochii trecătorilor un străin (și care, tipul-un străin, cu o vânătaie pe frunte, imediat ar reacționa cu simpatie, dar rusul eyeing în mod necesar un aspect disprețuitor și șoaptă după "alcool"). Al doilea iepure este o oportunitate de a dobândi un accent englezesc în mod discret. Cine știe, brusc norocos.)
Deci, sunteți iritat intelectual de către pasagerul care vă respira în fața transportului public sau se află deja în prima etapă a indignării, făcându-și drumul prin zăpadă (glorie pentru muncitorii din serviciile de locuințe și comunale!)? În acest caz - sunteți aici:
Sper că toată lumea înțelege că nu este necesar să semene asemenea cuvinte la locul și nu la loc. Dar pentru a înșuruba la momentul potrivit - destul de pictat. În general, nu doresc alunecare, nu cad, nu îndeplinesc mâna altcuiva în geanta lui, nu văd creaturi enervante, nu pas în bucuria de câine, sau nu pentru a primi fericirea porumbel de sus, să nu bâjbâi piatra dinte cookie-uri, nu pentru a rupe călcâiul la o dată, nu trece de-a lungul unei bălți uriașe, în paralel cu o mașină care se grăbește să se grăbească. În general, noroc în noul an și mai puține motive pentru instruirea accentului englezesc cu ajutorul blestemelor.