Diavolul nu este un frate (diavolul însuși nu este un frate) - (adesea glumind) despre o persoană independentă, curajoasă, cu risc. Expresia este legată de convingerea populară că forțele răului (casa, pădurea etc.) sunt "rudele" familiei. Este, de asemenea, posibil să se facă legătura cu frazeologia franceză "că regele nu este un frate".
Diavolul nu este un frate (însuși diavolul nu este un frate)
(adesea glumă) despre o persoană independentă, curajoasă, cu risc. Expresia este legată de convingerea populară că forțele răului (casa, pădurea etc.) sunt "rudele" familiei. Este, de asemenea, posibil să se facă legătura cu frazeologia franceză "că regele nu este un frate".
Poate că veți fi interesați să învățați sensul lexical, direct sau portabil al acestor cuvinte:
Piatra filozofală - (carte.) 1) piatră mitică (în alchimiști), capabilă să se transforme.
Filozofia lui Filkin - (dispreț) a unei hârtii goale, fără valoare, nu.
Du-te gogolem - (aprobat sau glumă.) 1) oh, foarte luminos, cu îndemnitate vesel.
Păstrați ca un mar de ochi - (carte.) Cu atenție ceva de a proteja. Expresia este veche slavonă, din Biblie.
Persoana în cauză este despre cine a fost încuiat într-un cerc de oameni înguste, de clasă de mijloc.
Sentimentul de cot este despre parteneriat, sprijin reciproc. Expresia este legată de pricepere.
Monstrul este obo, imens, monstruos și laic - despre ceva periculos și dăunător. Evident, vorbim.
O cunoștință de hobby este o cunoaștere apropiată. În ultimul secol printre bărbați printre.
Biroul lui Sharashkin - (simplu neglijat) este o instituție care nu poate fi credibilă, nu este credibilă, o întreprindere.
Șuruburi - dimpotrivă, deloc, așa cum este necesar. Înșurubați-o.